Литмир - Электронная Библиотека

— Да, госпожа Василиса может знатный скандал закатить, — согласился Валентин, который сейчас походил на вполне нормального человека, почесал нос и тут же добавил, разрушая весь образ: — А мы проглотов ловили.

— Ещё один псих, — констатировал Драко, у которого уже просто не было сил удивляться всему происходящему.

— Ага, — кивнула Ясмира. — Причём полный.

Малфой посмотрел на девушку, как на восьмое чудо света.

— А у меня у одного вопрос, почему у мужика конские уши? — поинтересовался Дик.

— А это конюшенный, ещё одна разновидность разумной нечисти, которую нанимаю состоятельные маги для обслуживания своих конюшен, — лекторский тоном объявил Руслан. — Вот теперь предлагаю двигаться в сторону дома, ибо есть хочется жутко. А нам ещё кое-кого из оранжереи вытаскивать.

Возразить было нечего и все повернулись в сторону сада, в котором уже скрылась Софья.

***

— И как давно вы со Святославом… так тесно общаетесь? — поинтересовался Гарри у подруги, которая тут же отвела взгляд, но ответила:

— Уже пару месяцев.

— Понятно, — Поттер кивнул своим мыслям.

— И ты больше ничего не скажешь? — подозрительно поинтересовалась девушка, опасаясь обиды друга.

— А что ещё говорить? — пожал плечами Гарри. — Это твой выбор. Могу только пожелать удачи.

— То есть ты не обижаешься на меня за то, что я не сказала? — на всякий случай переспросила Грейнджер.

— Конечно, нет. О чём ты говоришь, Гермиона, — парень начал заверять девушку, что у него и в мыслях не было обижаться на подругу.

— Знаешь, он такой… Такой… — Гарри так и не смог узнать, какой же такой Святослав, потому что Гермиону окликнула Полумна. — Прости, мне нужно помочь Полумне. Встретимся на ужине.

========== Глава 3. ==========

— А не плохо вы тут устроились, — проговорил Сириус, осматривая добротные избы, огороженные невысокими заборами из переплетённых прутьев, ухоженные огороды, носящихся по деревне детей и животных, которые тоже были детьми, но уже с проснувшейся второй ипостасью.

— Да, славянские оборотни являются отдельной расой, а не следствием проклятия, как ваши европейские, — сдержано проговорил Сергей Волков, взглядом выискивая в скачущей тут и тем детворе знакомую мордаху. — Попалась!

Мужчина лёгким движение выловил из ватаги детей растрёпанного чёрного волчонка, который сначала попытался сцапать русского преподавателя за руку, затем принюхался и только после этого радостно оскалился. Точнее это Сергей знал, что его племянница радостно улыбается, а вот англичанам показалось иначе, но они проявили тактичность и ничего не сказали, только слегка отодвинулись.

— Знакомьтесь, это моя племянница Мираслава, — представил мужчина, почёсывая маленькую волчицу за ухом. — Мира, марш к матери, пусть стол накрывает. Я сейчас покажу гостям деревню и мы придём.

Он опустил малышку на землю и та быстро умчалась только в ей ведомом, смешно задрав хвост.

— Ну, а теперь, давайте я покажу вам нашу деревню, где мы с вами будем проживать ближайшие полтора месяца, — проговорил Сергей и тут же слегка исправился: — Нет, ну конечно если вам совсем будет здесь не по нраву, можно будет отправиться в Колдотворец раньше. Пойдёмте.

И мужчина повёл своих временных коллег вглубь деревни, рассказывая о местных особенностях.

***

— Сэйра! Кай ту санас? Мы волновались! Миро дэвэл! Ты пропадала несколько лет незнамо где, а теперь объявилась с бэнк ром, — стоило русской преподавательнице в компании Снейпа приблизиться к стоянке табора, на поиски которого ушли почти сутки, как к ним тут же подлетела женщина средних лет с пронзительными чёрными глазами и начал что-то говорить, перемежая слова из разных языков. Северус про себя отметил, что одежда, в которой ходила Деметер была ещё не такой яркой для глаз по сравнению с остальными членами табора.

— Дае! — тут же огрызнулась Сэйра.

— Чай! — не уступала ей женщина, и обе начали сверлить друг друга взглядами.

— Я рада, что ты вернулась, Сэйра, — послышался третий голос и появилась старая седая цыганка, которой помогали идти два молодых цыгана.

— Мами, — уже радостно улыбнулась Деметер.

— Дэ васт, чиргенори, — улыбнулась в ответ старая цыганка, что-то разглядывая на ладони. — Зря ты волка мучаешь. Пожалела бы мужика.

— Он сам напросился, — поджала губы Сэйра.

— Знаешь, школа благоприятно на тебя подействовала, — довольно проговорила старая цыганка и усмехнулась. — Иди уже размещай своего гостя, а то он сейчас начнёт убивать взглядом.

— Как скажешь, — женщина повела плечом и повернулась к Снейпу, которого настораживало окружение. — Добро пожаловать, мистер Снейп. Пойдёмте, будем вас знакомить с моими родичами и местным бытом.

***

— Ах ты, скотина мохнатая! Ишь чё удумал! За девками в бане подглядывать! — миниатюрная черноволосая женщина во всю махала скалкой, от которой увиливал высокий мужчина с серебристыми волосами, похожий на Сергея.

— Люба, это вышло совершенно случайно! — оправдывался мужчина, уворачиваясь от ударов жены. — Солнце, да я правда мимо проходил!

— Кхм! Мы не помешали? — поинтересовался появившийся во дворе Волков в компании с заинтересованно наблюдающими за происходящим англичанами.

— Серёжка! Ну наконец-то ты вылез из этой своей школы, — тут же обрадовался мужчина, а его жена перестала колотить мужа кухонной утварью и расплылась в доброжелательной улыбке:

— Серёженька, как хорошо, что ты приехал. Ещё и с гостями! — сообщила она. — Самовар почти вскипел, пойдёмте чай пить.

— Йа-а! — с боевым кличем из дома выскочила Мираслава, которая успела принять человеческое обличье и теперь выглядела, как пятилетняя девчонка с копной непослушных чёрных волос и серебристо-серыми омутами глаз. Сергей молча поймал свою племянницу в объятия и пару раз подкинул в воздух, от чего она залилась радостным хохотом.

— Мира, проводи гостей в беседку, — ласково проговорила Люба, а потом повернулась к мужу: — За мной!

Стоило женщине скрыться в доме, брат Волкова тут же сказал:

— Обожаю свою жену, но вот когда у неё случаются приступы ревности, даже мне становится страшно, — проговорив это, он протянул руку для рукопожатия: — Григорий. Очень приятно познакомиться.

Пока все обменивались рукопожатиями, Сергей был синхронным переводчиком:

— Это мой брат Григорий и его жена Любовь, — объяснил он англичанам. — Гриша, это мои английские коллеги мистер Люпин и мистер Блэк. Артефакты-переводчики должны доставить завтра, а пока что я буду всё переводить.

— И надолго вы? — полюбопытствовал Григорий.

— Приютите на месяцок?

— Да без проблем!

— Вот и хорошо.

***

— А!

— А-а-а!

— О! Поэт проснулся!

— А! Опять эти полоумные приехали!

Утро началось крайне энергично. А всё потому, что идя на завтрак Гермиона случайно наткнулась на местное приведение, которое после кое-чьих экспериментов выглядело крайне экстравагантно: это явно когда-то был мужчина с всклокоченной бородой и безумными искрами в глазах, вот только с недавних пор он щеголял в откровенном алом кружевном платье и с размалёванным косметикой лицом — это близняшки постарались, как обычно.

Так вот, приведение с утра по раньше налетело на Грейнджер, которая от неожиданности вскрикнула. Призрак под кодовым именем «Поэт» тоже не остался в долгу и заорал от души, но у него на это были веские причины. В коридоре тут же появился лохматый Святослав с мечом на перевес, заспанный Гарри, Софья и радостные близняшки. Стоило призраку увидеть Беляну и Акулину, как он взвыл в голос и постарался поскорее скрыться из виду, ибо всеми фибрами души панически боялся эту парочку. За годы совместного сосуществования в поместье они двадцать четыре раза пытались изгнать его дух на перерождение, и ровно столько же раз он засыпал на неопределённое время, чтобы потом вновь очнуться и ужаснуться очередному плану этих бестий.

— Ляна, Лина, ну отстаньте вы уже от этого несчастного призрака! — на этот раз взвыл Руслан, не выспавшаяся физиономия которого появилась в ближайшем дверном проёме.

6
{"b":"685361","o":1}