— Да. То есть, нет. Короче, не сейчас, — быстро протараторила девушка. — Отдыхай.
Дверь за Мор закрылась, оставляя Тиану одну. Но как только Малфой собрался обнаружить своё присутствие, в помещение вошёл Дамболдр.
— Доброго вечера, мисс Умбра. Как ваше самочувствие? — поинтересовался директор, садясь на соседнюю кровать.
— Добрый вечер, профессор. Я прекрасно себя чувствую, сэр.
— Мисс Умбра, вы ни о чём не хотите мне рассказать? Возможно что-то произошло или вас что-то тревожит? — профессор попытался ненавязчиво выяснить информацию у девушки.
— У меня всё в порядке, сэр, — Дамблдор наткнулся на стену невозмутимости, возведённую девушкой вокруг своего разума, и понял что не добьётся от неё каких-либо ответов.
— Я очень рад, — сказал директор. — Отдыхайте, мисс Умбра.
Мужчина ушёл, а Драко, выждав ещё минут десять, возник перед Тианой.
— Ну и что ты такого делала, что пять суток не спала? — поинтересовался парень.
— В засаде сидела, — просто ответила Умбра, вновь закрывая глаза.
— Она того стоила? — спросил Малфой.
— О, да! — на губах девушки заиграла улыбка. — А ты что-то хотел?
— Поговорить, — ответил парень. Этот разговор давался ему с трудом: ему пришлось переступить через свою гордость и довериться этой странной девчонке, которую он почти не знал. Хотя кого обманывать, он совсем её не знал. — Ты когда-нибудь ошибалась в своих решениях?
— Да, и не единожды, — сказала Тиана. — И порой эти ошибки стоили мне очень дорого.
— А ты когда-нибудь шла против… — тут он замялся, формулируя свою мысль.
— Против системы? — девушка открыла глаза, внимательно разглядывая Драко. Он лишь кивнул в ответ. — Драко, я никогда не шла против своих принципов. Мне всегда было глубоко плевать на мнение окружающих, если я считала, что должна поступить так, я поступала. А если ошибалась, то только я несла ответственность за них, не сваливая на других.
— Ты не боялась остаться одной? Что все отвернутся от тебя? — смотря куда-то в сторону спросил парень, не обращая внимание на то, что девушка обратилась к нему по имени.
— Нет, — он перевёл взгляд на Умбру. — Потому что я всегда была одна.
— О чём ты?
— О том, что тебе самому досконально известно, — сказала Тиана. — Я всегда пыталась быть достойной, доказать своему опекуну, что чего-то стою, чтобы он заметил меня. Но это дорога в никуда. Я поняла это ещё в детстве. Нам никогда не достичь чужих идеалов, нужно ставить собственные и идти к ним. Не бояться рисковать и быть отвергнутыми, ведь в этом и заключается свобода — быть такими, какие мы есть.
Драко молча выслушал всю речь. Сейчас внутри него шла ожесточённая борьба, и он не знал, что ему делать. Ему уже казался полной глупостью затеянный разговор.
— Спокойной ночи, — сказал он, вставая и уходя.
— Спокойной, — донёсся ответ от Тени. Она нутром чувствовала метания парня, но не думала, что имеет право вмешиваться.
Комментарий к Глава 22.
========== Глава 23. ==========
Наступил февраль, снег вокруг школы растаял, его сменила холодная, безотрадная сырость. Лиловато-серые тучи низко нависали над замком, непрекращающийся ледяной дождь покрыл лужайки скользкой грязью. В результате первый урок трансгрессии для шестикурсников, назначенный на субботнее утро, чтобы им не пришлось пропускать обычных занятий, решено было провести не под открытым небом, а в Большом зале.
Гарри, Алисия, Тиана и Гермиона, придя в зал (Рон явился в обществе Лаванды), обнаружили, что столы из него исчезли. Дождь хлестал по высоким окнам, волшебный потолок смутно клубился над учениками, толпившимися перед деканами факультетов — профессорами МакГонагал, Снейп, Флитвик, Стебль — и низеньким волшебником, который как раз и был, сообразила Алиса, присланным из Министерства инструктором трансгрессии. Инструктор отличался странной бесцветностью — прозрачные ресницы, тонкие волосы — и казался таким легоньким, точно одного порыва ветра хватило бы, чтобы унести его куда подальше. Не постоянные ли появления и исчезновения каким-то образом лишили его материальности, или такая хрупкость — просто идеальное качество для всякого, кому нравится исчезать прямо на ваших глазах? — подумала Мор.
— С добрым утром, — сказал министерский волшебник, когда все ученики собрались, а деканы призвали их соблюдать тишину. — Меня зовут Уилки Двукрест. Министерство прислало меня, чтобы я провел здесь следующие двенадцать недель в качестве инструктора трансгрессии. Надеюсь, за это время мне удастся подготовить вас к трансгрессионным испытаниям…
— Малфой, потише и повнимательнее! — рявкнула профессор Макгонагалл.
Все оглянулись. Малфой залился тусклой краской и с разгневанным видом отскочил от Крэбба, с которым он, похоже, шепотом переругивался. Тиана бросил быстрый взгляд на Снейпа, тот тоже выглядел рассерженным, хотя, скорее всего, не столько невоспитанностью Малфоя, сколько тем, что МакГонагал сделала выговор одному из его подопечных.
—…после чего многие из вас будут к этим испытаниям готовы, — как ни в чем не бывало продолжал Двукрест. — Вы, вероятно, знаете, что пользоваться трансгрессией в Хогвартсе невозможно. Чтобы дать вам попрактиковаться, директор школы снял соответствующее заклинание, но исключительно в пределах Большого зала и только на один час. Помните, что заниматься трансгрессией вне этих стен вам не удастся и что попытки такого рода будут весьма неразумными. А теперь прошу всех встать так, чтобы перед вами осталось пять футов свободного пространства.
Началась толкотня, ученики разделялись, налетали друг на друга и громко требовали, чтобы им очистили место. Деканы переходили от ученика к ученику, расставляя их по местам и прекращая споры.
— Куда ты, Гарри? — требовательно спросила Гермиона.
Гарри не ответил. Он быстро прорезал толпу: миновал профессора Флитвика, который, визгливо покрикивая, пытался расставить нескольких когтевранцев (каждый норовил оказаться впереди остальных), профессора Стебль, старавшуюся построить пуффендуйцев, и, наконец, обогнул Эрни Макмиллана и замер позади всех, за самой спиной Малфоя, воспользовавшегося всеобщей суматохой для того, чтобы возобновить спор с Крэббом - тот с весьма строптивым видом стоял футах в пяти от него. Тиана тоже оказалась по близости.
— Не знаю я, сколько еще, понял? — крикнул ему Малфой, не заметив замершего позади них Гарри и притаившуюся невдалеке Тиану. — Это займет больше времени, чем я думал.
Крэбб открыл рот, но Малфой, повидимому, догадался, что он хочет сказать.
— Слушай, Крэбб, чем я занят, это вообще не твоего ума дело. Тебе с Гойлом следует просто исполнять приказ и стоять на страже!
— Когда я прошу друзей постоять на страже, то стараюсь объяснить им, чем намерен заняться, — достаточно громко для того, чтобы Малфой его услышал, сказал Гарри.
Драко круто повернулся, рука его метнулась к волшебной палочке, но тут деканы грянули: «Тихо!» — и наступила тишина. Малфой нехотя отвернулся.
— Благодарю вас, — сказал Двукрест. — Итак…
Он взмахнул волшебной палочкой. Тут же на полу перед каждым учеником появилось по старомодному деревянному обручу.
— Главное, о чем следует помнить при трансгрессии, это три «Н»! — сказал Двукрест. — Нацеленность. Настойчивость. Неспешность. Шаг первый: сосредоточьте все ваши помыслы на нужной вам цели, — продолжал Двукрест. — В данном случае на внутренности вашего обруча. Прошу вас, сделайте это прямо сейчас.
Каждый поозирался тайком, проверяя, все ли его соседи глядят в середину обруча, после чего торопливо проделал то, что им велели. Тиана сосредоточилась, находя трансгрессию чем-то схожим с походами по теневым дорогам.
— Шаг второй, — сказал Двукрест. — Соберите вашу настойчивость в кулак и направьте ее на то место, которое вы себе мысленно представили! И пусть стремление попасть в него разольется из вашего разума по всем клеточкам тела!