Литмир - Электронная Библиотека

Она вдруг стала страшно похожа на миссис Уизли. К счастью, тут отворилась задняя дверь и вошли Полумна, Джинни и Алисия с намокшими от дождя волосами и охапками плавника в руках. Неоткуда возникла Тиана. К таким её появлениям привыкли все обитатели дома не сразу.

- И крошечные ушки, - тараторила Полумна, - папа говорит, как у бегемота, только фиолетовые и мохнатые. А если хочешь их позвать, надо напевать какую-нибудь мелодию, только не очень быструю, лучше всего - вальс…

Джинни и Алисия с Полумной понесли топливо в гостиную, совмещенную со столовой, - там Рон и Гермиона накрывали на стол. Гарри воспользовался случаем, схватил два кувшина с тыквенным соком и побежал за ними, улизнув от неудобных расспросов.

- …а если ты как-нибудь нас навестишь, я покажу тебе рог. Папа мне о нем писал, только я его еще не видела, потому что Пожиратели смерти сняли меня с хогвартского экспресса и я так и не попала домой на Рождество, - сказала Полумна, помогая Алисе укладывать топливо в камине.

- Полумна, мы же тебе рассказывали, - крикнула через всю комнату Гермиона. - Рог взорвался. Это был рог взрывопотама, а никакого не морщерогого кизляка…

- Нет, это был определенно рог кизляка, - безмятежно отозвалась Полумна. - Папа подробно его описал. Наверное, он уже восстановился, они ведь замечательно умеют самоисцеляться. Мы с Майей как раз рассуждали, как можно применить эти свойства в изготовлении артефактов.

Гермиона только головой покачала, продолжая раскладывать вилки.

Билл привел мистера Олливандера. Мастер волшебных палочек все еще был очень слаб и цеплялся за руку Билла, который поддерживал его и нес большой чемодан. Полумна подошла к старику:

- Мне будет вас очень не хватать!

- И мне вас тоже, моя дорогая, - ответил Олливандер, погладив ее по плечу.

Флер расцеловала его в обе щеки.

- Почту за честь, - отвечал Олливандер с легким поклоном. - Это самое меньшее, что я могу сделать в благодарность за вашу доброту и гостеприимство.

Флер принесла потертый бархатный футляр и открыла, показывая мистеру Олливандеру. Диадема засверкала при свете низко висящей люстры.

- Бриллианты и лунные камни, - определил Крюкохват, который успел незаметно, бочком пробраться в комнату. - Гоблинская работа, если не ошибаюсь?

- Оплачена волшебниками, - негромко ответил Билл. Гоблин глянул на него вызывающе и в то же время трусливо.

Ветер бушевал вокруг коттеджа, когда Билл с мистером Олливандером скрылись в ночи. Остальные уселись за стол, еле втиснувшись локоть к локтю, и принялись за еду. В камине потрескивал огонь. Тень заметила, что Флер только ковыряет вилкой в тарелке и поминутно смотрит в окно. Впрочем, Билл вернулся еще до конца ужина. Ветер растрепал его длинные волосы.

- Все хорошо, - сказал он. - Олливандера устроили на новом месте. Мама и папа передают привет. Фред и Джордж довели Мюриэль до истерики - они продолжают рассылку заказов совиной почтой из ее гостиной. По крайней мере, тетушка очень обрадовалась диадеме - говорит, она думала, что мы ее украли.

- Ах, она п’госто п’гелесть, эта твоя тетушка, - сердито ответила Флер, взмахом волшебной палочки заставляя грязные тарелки подняться в воздух и сложиться в стопку. Потом подхватила всю стопку и прошествовала на кухню.

- Папа тоже сделал диадему, - заявила Полумна. - Вернее, венец.

Рон ухмыльнулся, переглянувшись с Гарри. Они вспомнили кошмарный головной убор, который они видели у Ксенофилиуса.

- Да, он хочет воссоздать утерянную диадему Кандиды Когтевран. Он уже вычислил большинство составных частей. Пропеллер австралийской веретенницы особенно пришелся к месту…

Раздался громкий стук в парадную дверь. Все головы повернулись в ту сторону. Из кухни прибежала испуганная Флер. Билл вскочил на ноги, направив волшебную палочку на дверь, Гарри, Рон и Гермиона сделали то же самое. Рука Тианы скользнула к кинжалу. Алисия и Джинни тоже внимательно посмотрели в сторону дверей. Крюкохват тихонько нырнул под стол.

- Кто там? - крикнул Билл.

- Я, Римус Люпин! - донеслось из-за двери под завывания ветра. - Я оборотень, женат на Нимфадоре Тонкс, адрес коттеджа “Ракушка” назвал мне ты, Хранитель Тайны, и пригласил приходить в экстренных случаях!

- Люпин! - Билл подбежал к двери и рывком распахнул ее. Люпин ввалился в прихожую - весь белый, в дорожном плаще, седые волосы встрепаны ветром. Он выпрямился, оглядел комнату, проверяя, кто здесь есть, и громко крикнул:

- У нас мальчик! Мы назвали его Тедом, в честь Дориного отца!

Гермиона, Джинни и Алисия восторженно завизжала.

- Что?! Тонкс! У вас родился ребенок?

- Да, да, родился! - заорал Люпин. Все принялись ахать, восхищаться и радоваться. Гермиона и Флер пищали:

- Поздравляем!

Рон сказал:

- Ух ты, ребенок! - как будто в жизни не слыхал о такой штуке.

- Мои поздравления, - сказала Тиана.

- Да, да! Мальчик! - повторял Люпин, словно оглушенный собственным счастьем. Он обошел вокруг стола и крепко обнял Гарри, точно и не было той сцены в подвальном этаже дома на площади Гриммо. - Будешь крестным отцом? - спросил он, выпустив Гарри из объятий.

- Я? - поперхнулся парень.

- Ты, конечно, кто же еще? Дора тоже так считает.

- Я… ага… ух ты…

- А вы Алисия? Согласитесь стать крёстной матерью? - он как-то замялся, но потом продолжил: - Если бы не ваша отповедь, всё могло бы сложиться намного печальнее…

- Она согласна, - ответила Тиана за ошарашенную подругу, которая только и смогла кивнуть.

Билл принес бутылку вина, и Флер стала уговаривать Люпина посидеть с ними.

- Я ненадолго, мне нужно домой, - сияя, говорил Люпин. Он помолодел на несколько лет. - Спасибо! Спасибо, Билл.

Билл разлил вино. Все встали и подняли бокалы. Люпин сказал тост:

- За Тедди Римуса Люпина, будущего великого волшебника!

- На кого он похож? - спросила Флер.

- Помоему, на Дору, но она говорит, что на меня. Почти лысенький. Родился он с черными волосиками, но я клянусь, через час они уже были рыжими! К моему возвращению, наверное, станет блондином. Андромеда говорит, что у Тонкс волосы начали менять цвет с первого дня жизни, - Люпин осушил бокал. - Ну хорошо, еще только один, - добавил он, когда Билл подошел налить ему еще.

Ветер ревел за окнами маленького коттеджа, в камине плясал огонь, Билл откупорил еще одну бутылку. Известие Люпина заставило их забыть, что они в осаде. Новая жизнь - потрясающее событие! Одного только гоблина не захватила общая праздничная атмосфера. Он вскоре убрался к себе в спальню, которую теперь занимал единолично. Гарри подумал было, что никто, кроме него, этого не заметил, но потом поймал взгляд Билла, направленный вслед уходящему Крюкохвату.

- Нет-нет! Мне правда нужно идти! - Люпин решительно отказался от очередного бокала, встал на ноги и расправил дорожный плащ. - До свидания, до свидания! На днях постараюсь забежать, покажу фотографии… Все будут страшно рады узнать о вас новости…

Он запахнул плащ и распрощался, обняв по очереди всех женщин и пожав руку мужчинам, а потом, все так же сияя, канул в ночь. Тиана проводила его взглядом, посылая вслед невидимого ворона, который должен был отвести любую опасность от молодой семьи.

- Крестный отец, Гарри! - воскликнул Билл, когда они вернулись на кухню, помогая убирать со стола. - Вот это честь! Поздравляю!

Гарри поставил на стол пустые бокалы. Билл прикрыл дверь, отрезав веселые голоса, - после ухода Люпина все еще продолжали праздновать. Они и не заметили Тианы, скрывшейся от всей суеты за занавеской на подоконнике.

- Вообщето я хотел с тобой поговорить с глазу на глаз. Нелегко поймать момент, если в доме толпится столько народу, - Билл запнулся. - Гарри, вы планируете какие-то совместные дела с Крюкохватом.

Это был не вопрос, а утверждение, и Гарри не стал ничего отрицать, просто молча смотрел на Билла и ждал, что будет дальше.

- Я хорошо знаю гоблинов, - сказал Билл. - Я работаю в банке “Гринготтс” с тех пор, как закончил Хогвартс. Если возможна дружба между волшебниками и гоблинами, то у меня есть друзья-гоблины - по крайней мере, есть знакомые гоблины, которые мне симпатичны, - он снова замялся. - Гарри, что тебе нужно от Крюкохвата и что ты пообещал ему взамен?

132
{"b":"685359","o":1}