Литмир - Электронная Библиотека

Мастер волшебных палочек лежал на двуспальной кровати, с той стороны, что дальше от окна. Его продержали в подвале больше года и по крайней мере один раз пытали. Он страшно исхудал, кости лица выпирали из-под желтоватой кожи. Большие серебристые глаза ввалились. Руки, лежавшие поверх одеяла, могли бы принадлежать скелету. Гарри присел на свободную половину кровати, рядом сели Рон с Гермионой. Тиана вновь подпирала стену. Отсюда не было видно восходящего солнца: окно выходило в сад, с видом на утесы.

- Мистер Олливандер, простите, что мы вас побеспокоили, - начал Гарри.

- Мой милый мальчик, - слабым голосом отвечал Олливандер, - вы с юной леди спасли нас. Я уж думал, мы умрем в этом подвале… Не знаю, как вас и благодарить.

- Мы были только рады это сделать.

- Мистер Олливандер, мне нужна помощь.

- Все, что угодно! Все, что угодно! - чуть слышно ответил мастер.

- Вы можете это починить? Ее вообще можно починить?

Олливандер протянул дрожащую руку. Гарри положил ему на ладонь соединенные хрупкой перемычкой половинки волшебной палочки.

- Остролист и перо феникса, - проговорил Олливандер срывающимся голосом, - одиннадцать дюймов. Тонкая и гибкая…

- Да, - сказал Гарри. - Так вы можете?..

- Нет, - прошептал Олливандер. - Мне очень, очень жаль, но я не знаю средства починить волшебную палочку, получившую настолько серьезные повреждения.

Гарри заранее приготовился услышать такой ответ, и все-таки это был тяжелый удар. Он забрал половинки палочки и снова спрятал их в мешочек. Олливандер смотрел на мешочек, где исчезла сломанная палочка, и отвел взгляд, только когда Гарри вынул из кармана волшебную палочку, захваченную у Малфоев. Как раз ту, которую Тиана отобрала у Белатриссы и не глядя швырнула куда-то.

- Вы можете определить, чья она?

Мастер взял первую палочку и поднес ее к самым глазам. Повертел узловатыми пальцами, чуть согнул.

- Грецкий орех и сердечная жила дракона, - проговорил он. - Двенадцать и три четверти дюйма. Прочная, жесткая. Эта палочка принадлежала Белатриссе Лестрейндж.

В комнате было очень тихо, только вдалеке плескалось море.

- Вы так говорите о волшебных палочках, как будто они живые, - сказал Гарри. - Как будто они чувствуют, сами что-то решают.

- Волшебная палочка выбирает себе волшебника, - сказал Олливандер. - Те, кто изучает волшебные палочки, всегда знали об этом.

- И все-таки можно пользоваться волшебной палочкой, которая тебя не выбирала? - спросил Гарри.

- О да, если вы настоящий волшебник, то можете направлять свою магию практически через любой инструмент. Есть даже категория, кому и вовсе не нужно пользоваться какими-либо вспомогательными инструментами, - его взгляд метнулся к Тиане. - Однако самые лучшие результаты достигаются в тех случаях, когда между палочкой и волшебником существует духовное родство. Эти взаимоотношения очень сложны. Вначале взаимное притяжение, потом совместный опыт… Палочка учится у волшебника, волшебник - у палочки.

Волны разбивались о берег и снова откатывались назад - печальный звук.

- Это со всеми палочками так? - спросил Гарри.

- Думаю, да, - ответил Олливандер, глядя на парня выпуклыми глазами. - Вы задаете глубокие вопросы, мистер Поттер. Наука о волшебных палочках - весьма сложная отрасль магии, полная тайн и загадок.

- Ведь не обязательно убивать прежнего хозяина, чтобы завладеть волшебной палочкой? - спросил Гарри. Олливандер поперхнулся:

- Убивать прежнего хозяина? Что вы, я бы не сказал, что это обязательно.

- Существуют легенды, - проговорил Гарри. - Легенды о волшебной палочке - или нескольких палочках, - которые переходили от одного хозяина к другому посредством убийства.

Олливандер побледнел. Его лицо казалось тускло-серым на фоне белоснежной наволочки, огромные глаза в кровавых прожилках выпучились, как будто от страха. Внимательный взгляд Тианы переместился с пейзажа за окном на старика.

- Я думаю, всего одна палочка, - прошептал он.

- И Сами-Знаете-Кто интересуется этой палочкой, так? - спросил Гарри.

- Я… как вы узнали? - прохрипел Олливандер, с мольбой оглядываясь на Рона и Гермиону.

- Он хотел, чтобы вы научили его, как преодолеть связь между нашими волшебными палочками, - сказал Гарри. Олливандер пришел в ужас.

- Он мучил меня, поймите! Заклятие Круциатус! Я… я не мог не рассказать ему, о чем знал… вернее, догадывался…

- Я понимаю, - сказал Гарри. - Вы рассказали ему о перьях-близнецах? Посоветовали просто-напросто одолжить чужую волшебную палочку?

Олливандер медленно кивнул, потрясенный осведомленностью Гарри.

- Только это не сработало, - продолжал Гарри. - Моя палочка все равно победила ту, одолженную. Вы можете объяснить, почему так вышло?

Олливандер покачал головой - так же медленно, как только что кивал.

- Я… никогда не слышал ни о чем подобном. В ту ночь ваша палочка совершила нечто беспрецедентное. Связь двух сердцевин - редчайшее явление, а уж почему ваша волшебная палочка переломила чужую, взятую на время, я просто не могу себе представить…

- Мы сейчас говорили о другой палочке - той, что переходит из рук в руки посредством убийства. Когда Сами-Знаете-Кто понял, что моя волшебная палочка ведет себя странно, он опять пришел к вам и спросил про ту самую, другую, правильно?

- Откуда вы знаете?

Гарри не ответил.

- Да, он спросил, - прошептал Олливандер. - Он требовал рассказать все, что я знаю о волшебной палочке, которую именуют то Смертоносной, то Жезлом Судьбы или же Бузинной палочкой.

Тиана слушала, внимательно следя за стариком. Ей нужно было найти её раньше и уничтожить.

- Темный Лорд, - испуганным шепотом продолжал Олливандер, - всегда был доволен палочкой, которую я для него сделал - тис и перо феникса, тринадцать с половиной дюймов, - пока не узнал о родстве двух сердцевин. Теперь он ищет себе другую палочку, более могущественную, считая это единственным способом победить вас.

- Очень скоро он узнает, что моя палочка безнадежно сломана, - тихо сказал Гарри. - А может быть, уже знает.

Гермиона, к которой только-только вернулся румянец после сегодняшних испытаний, опять побелела. Рон взглянул на Гарри с упреком.

- Давайте пока не будем об этом…

Но Рона перебил мистер Олливандер:

- Темный Лорд не только из-за вас ищет Бузинную палочку, мистер Поттер. Он стремится завладеть ею, считая, что она сделает его поистине непобедимым.

- А это правда?

- Владелец Бузинной палочки должен постоянно опасаться нападения, - сказал мистер Олливандер. - Однако нельзя не признаться, идея о Темном Лорде, владеющем Бузинной палочкой, впечатляет.

- Так вы думаете, эта палочка существует на самом деле, мистер Олливандер? - спросила Гермиона.

- О да! - ответил мистер Олливандер. - Вполне возможно проследить ее судьбу. Есть, безусловно, пробелы, значительные промежутки времени, когда она терялась или же ее скрывали, но всякий раз она снова выходила на свет. Есть характерные признаки, по которым человек сведущий всегда может ее опознать. И я, и другие исследователи изучали письменные источники, некоторые из которых с трудом поддаются толкованию, но подлинность их несомненна.

- А вы… не думаете, что это просто сказки или мифы? - с надеждой спросила Гермиона.

- Нет, - ответил Олливандер. - Не знаю, впрочем, является ли убийство предыдущего владельца обязательным условием. У этой палочки кровавая история, но, возможно, это объясняется обычной человеческой алчностью. Волшебная палочка такой невероятной мощи опасна, попади она в недостойные руки, и в то же время бесконечно привлекательна для всякого, кто интересуется свойствами волшебных палочек.

Гарри сказал:

- Мистер Олливандер, вы ведь сказали Сами-Знаете-Кому, что Бузинная палочка сейчас у Грегоровича?

Олливандер побледнел еще сильнее, хотя сильнее было уже некуда. Он стал похож на привидение.

- Откуда же вы… откуда…

129
{"b":"685359","o":1}