Более того, оказывается, есть ещё один момент, который ранее, кажется, всерьёз не рассматривался. «Диалоги» Платона, как предполагается, были написаны самим философом как действенное средство изложить свои взгляды и имеют значение не большее, нежели обычный философский трактат. Форма диалога позволяет представить различные точки зрения на затронутый вопрос и ответить на возражения. Многие диалоги действительно могли быть облечены в подобную литературную форму именно по указанной причине, и только диалог «Критон» рассматривается как изложение, если не вообще как дословная передача действительно имевшей место беседы. Хотя я не могу сказать это о прочих «Диалогах» Платона, думаю, у меня есть веские основания утверждать, что, во всяком случае, «Тимей» и «Критий» также следует рассматривать как записи действительных бесед.
Существует ещё одна жизненная деталь, которая наводит на мысль, что мы имеем дело именно с повествованием о подлинном разговоре. Все мы знаем, что даже специально созванное для обсуждения заранее подготовленных тем собрание часто держится на тех, кто считает, что у него есть ценное и важное сообщение, которым следует поделиться. Это именно то, что произошло в Афинах в день, о котором идёт речь в первой главе.
Такой подход к проблеме поможет ответить на спорный вопрос: почему речь Крития, которая вызывает у нас столь большой интерес, представляет собою «фрагмент», лишь примерно вдвое больший пассажа в «Тимее», и, по приблизительным оценкам, содержит лишь треть или половину ожидаемой истории? Как правило, предполагается, что Платон решил, будто трилогия диалогов – «Тимей», «Критий» и «Гермократ» (из которых последний явно не был написан) – являет собою слишком амбициозный проект, а потому прервал работу на середине, но эта теория не очень убедительна.
Статуэтка богини Нейт (фрагмент). Лувр, Париж
Позвольте мне предложить другое объяснение. Обычно при публикации отчётов о выступлениях предварительные или последующие дискуссии печатают на основе стенограммы, сделанной секретарём собрания, тогда как собственно доклад берут непосредственно с редактированной или изначальной рукописи лектора. Первый рассказ Крития был, очевидно, импровизацией, набросков текста не существовало, и он изложен по записям писца, присутствие которого я предположил. Действительно, он содержит только соображения общего характера, никаких подробностей или цифр, так как разговор начался неожиданно. Второй рассказ, в свою очередь, был подготовлен заранее, в нём приведено множество деталей и статистических данных, а рукописные заметки были «положены на стол» после того, как выступающий завершил речь. Продолжительность двух рассказов также вписывается в эту идею: первый, хотя и «обтекаем», занимает около пяти страниц в пагинации Стефана, что вполне соответствует продолжительности спонтанной «речи». Второй же занимает около пятнадцати страниц, по Стефану (не стоит забывать, что перед нами всего лишь обрывок речи), а полный объём рукописного текста должен достигнуть примерно между двадцатью и сорока страницами, по Стефану. Отчёт о встрече наряду с рукописью в конце концов перешёл во владение Платона, который и отредактировал его при обработке. Эта рукопись, очевидно, создана на основе записей Солона, сделанных в священных архивах в храме Нейт, которые хранились как реликвия в семье Крития, если наброски речи и сами записи вообще не были идентичны, в пользу чего, на мой взгляд, может быть несколько причин.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.