– Ух ты, – ухмыляется Андрей, принимая мою руку и легонько сжимает. Его руки грубее и жестче чем у брата, а еще его безымянный палец украшает обручальное кольцо.
И что, черт возьми, должно значить это «ух ты»?
– Братец, а ты и тут не прогадал.
Я кошусь на своего подставного парня, желая узнать, о чем говорит его брат, но незнакомец намеренно игнорирует мой взгляд и пододвигает ко мне фарфоровую чашку.
– Я заказал тебе чай. С лимоном. Твой любимый.
Я в восторге. Если не считать того факта, что у меня аллергия на цитрусовые.
– Спасибо, милый…
– И профитроли с заварным кремом.
Ну, хоть тут угадал.
– Виктория, чем вы занимаетесь? – спрашивает Андрей, заставая меня врасплох. Он закуривает сигарету и откидывается на спинку стула, подозрительно прищурив глаза.
Ну и что я должна ответить? С одной стороны я могу не нарушать всей фальшивости ситуации и сказать, что работаю детским дантистом, а по воскресеньям посещаю приют бездомных животных, но ради бога, должно же быть хоть что-то правдивое во всем этом абсурде. Поэтому немного замешкавшись, я отвечаю:
– Я пишу книги.
Честно говоря, никогда не любила признаваться в этом. Даже мои родители узнали о том, что их дочь пишет романы из выпуска новостей.
И вот я слышу уже второе «ух ты» за десять минут. И хотя я по – прежнему не в курсе, что означает первое, второе однозначно направлено в сторону моих творческих способностей.
– Брат, почему ты не сказал, что твоя девушка писатель?
Первое. Он не знал.
Второе. Я НЕ ЕГО ДЕВУШКА.
– Ну, я бы так не сказала. Я предпочитаю называться «автором». Писатель – слишком сильно сказано.
– Как пожелаете. А что вы пишите?
– Женскую прозу.
Потянувшись к тарелке, я беру пирожное и откусываю, желая получить хоть немного удовольствия.
– Знаете, мой брат категорически отказывается рассказывать мне историю вашего знакомства. Может, это сделаете вы?
Стоит ли говорить, что пирожное встало комком в моем горле? И почему, черт возьми, «мой» парень нем, как рыба?
– Я..не знаю…на самом деле, мы бы хотели, чтобы это осталось нашей маленькой тайной.
Я возвращаю пирожное на тарелку и бросаю испепеляющий взгляд на своего подставного парня.
– Ой, да бросьте, Виктория. Неужели все так печально?
– Андрей, перестань смущать мою девушку.
Неожиданно незнакомец (даже не смотря на то, что мы официальная пара уже больше десяти минут, я до сих пор не знаю, как его зовут) протягивает руку и осторожно прикасается к уголку моих губ.
– Крем, – говорит он, отправляя палец в рот, отчего я практически теряю сознание. Задерживаюсь взглядом на его руках, и отмечаю, что костяшки сбиты, а кожа вокруг указательного и среднего пальцев потрескалась и словно немного стерлась.
Парень что – то говорит своему брату, как я смогла догадаться, в попытке отвлечь его от «допроса с пристрастием» и, слава Богу, это срабатывает. Братья завязывают беседу, а я сосредотачиваюсь на постороннем шуме. За окном промчалась скорая помощь, оглушительно воя сиреной и я подумала, что сейчас кому – то намного хуже, чем мне. Удивительно, но еще сегодня утром, я не могла даже подумать, о том, что войдя в свое любимое кафе, окажусь в самой настоящей «книжной» ситуации. -
– Виктория, а приходите в субботу к нам домой на семейный ужин. Наша мама будет рада познакомиться с вами.
Черт возьми, мне только что предложили купить абонемент на этот спектакль!
– Андрей, я думаю еще не время, – возражает незнакомец, подзывая официантку, очевидно, чтобы расплатиться.
– Почему нет? – искренне удивляется Андрей, – К тому же последняя девушка, которую ты приводил к нам на ужин…
– Замолчи, пожалуйста, – резко прерывает брата мой мнимый парень, сжимая руку в кулак, – И вообще, я должен отвезти Викторию домой. У нее еще есть дела.
Парень вкладывает в кожаную папку несколько купюр и передает приторно улыбающейся официантке, в ярко – красном фартуке. Затем он поднимается и протягивает мне руку. Я без колебаний принимаю ее, мечтая поскорее оказаться в своем доме, подальше отсюда.
– До свидания, Андрей. Было приятно с вами познакомиться.
– Всего доброго, Виктория. Надеюсь на скорую встречу. И обуздайте, наконец, этого жеребца. Он слишком нервный.
«Жеребец» выводит меня на улицу, усаживает в серебристый «Фольксваген» и молча садится за руль. В салоне стоит терпкий запах шалфея и пачули. Его брат наблюдает за нами сквозь окно ресторанчика, когда мы отъезжаем и я, натянуто улыбнувшись, машу ему рукой. И слышу смех. Громкий и настолько заразительный, что начинаю смеяться вместе со своим подставным парнем.
– Спасибо, что помогла мне одурачить брата, – говорит он, успокоившись, – Это было круто. Как я могу тебя отблагодарить?
– Можешь отвезти меня домой, – отвечаю я, пристегиваясь, но незнакомец качает головой.
– Определенно нет. Сначала ужин. Какую кухню ты предпочитаешь?
– Японскую, – не задумываясь, выпаливаю я.
– Супер. Значит, сначала мы едем в японский ресторан, а после я доставлю тебя домой.
– Мне кажется это лишнее. Зачем тебе это?
– А если я скажу, что просто не хочу тебя отпускать. Мне хочется поговорить с тобой. По – настоящему.
Я начинаю нервничать и моментально покрываюсь мурашками.
– Кстати, тебе не кажется, что немного несправедливо, что я до сих пор не знаю имя своего парня? Пусть и подставного.
– Ах да. Прости. Виктор Градов, – представляется он и подмигивает.
– Ух ты, – произношу я, медленно расплываясь в улыбке.
***
– Итак, зачем ты разыграл весь этот спектакль? – спрашиваю я, после того, как мы делаем заказ. Виктор привез в меня в японский ресторанчик на набережной, где мы сидим, потягивая напитки в окружении бумажных фонарей и ветвей цветущей сакуры, – Постой. Или ты гей и просто боишься открыться родным?
Он смотрит на меня с открытым ртом, и я начинаю смущаться. Ну, конечно же, он не гей. И лучше бы мне перестать нести всякую ерунду.
– А ты, несомненно, знаешь, как застать мужчину врасплох. К счастью ты ошиблась. Я не гей. И даже если бы я им был, то с той минуты как ты зашла в ресторан, я бы определенно перестал им быть.
Он флиртует со мной?
– Тогда я ничего не понимаю.
– Просто мои родные слишком обеспокоены моей личной жизнью. Больше, чем я сам. Поэтому мне захотелось заставить их замолчать. Честно, я ничего не планировал. Прости, что втянул тебя во все это.
– По правде говоря, мне даже понравилось. Было весело.
Подходит официантка и приносит заказ. Мисо – суп с шитаке и пекинской капустой для Виктора, а для меня теплые роллы с тунцом.
– Ты действительно пишешь книги? – спрашивает Виктор, поливая свой суп соевым соусом. Наверное, мне стоит предупредить его, что не стоит добавлять еще и соль, но я этого не делаю.
– Да, – отвечаю я, и начинаю есть.
Виктор перемешивает суп.
– И с чего все началось?
– Личная драма. Поверь, это не то о чем бы мне хотелось говорить в первый день знакомства.
Он понимающе кивает головой, а я стараюсь не зажмуриться, когда он пробует явно пересоленный суп, после чего корчиться и начинает кашлять.
– Очевидно, ты не поклонник японской кухни, – говорю я, протягивая Виктору стакан с водой.
– Определенно, – соглашается он, осушая полстакана одним глотком.
– Сколько книг ты уже написала?
– Шесть.
Неожиданно перед нами возникает мальчик в сопровождении взрослого мужчины, и мы замолкаем.
– Извините, вы Виктор Град, верно?
Виктор неохотно кивает, отставляя стакан в сторону, и посылает мне извиняющийся взгляд.
– Простите за беспокойство, но мой внук, ваш поклонник. Он смотрел все бои с вашим участием. Не могли бы вы…, – мужчина подталкивает мальчика и тот робко протягивает Виктору карточку. Приглядевшись, я вижу изображение Виктора, но немного моложе, чем сейчас.