Литмир - Электронная Библиотека

— Это все, что тебя волнует? — я отпрянула. — Разве ты не понимаешь Ангел? Теперь ты вынужден всю жизнь питаться моей кровью!

Ангел вперил взгляд в пол. Похоже, он обиделся. Быть может в мире вампиров для женщины это была настоящая честь быть связанной со своим мужчиной, но не в моем. Я ничего не понимала.

- Мы найдем выход, Кармилла, — пообещал Ангел.

— Когда? Когда ты осушишь меня до смерти? — я повысила голос, люди Ночной Скорби были уже на подходе.

- А ты? — я повернулась и посмотрела на Ван Хельсинга. — Думаешь, ты хороший, убивая вампиров и пытаясь спасти сына?

Ван Хельсинг ничего не ответил, его лук уже был наготове.

— Ты очень плохой человек, — сказала я ему. — Очень жестокий человек, раз так поступаешь с нами.

Ответ вертелся на кончике языка Ван Хельсинга, но видимо он сомневался в нем. Адамово яблоко дернулось, словно он проглотил свои слова и снова ничего не сказал нам.

— Почему ты мне не отвечаешь? — закричала я. — Я скажу тебе почему! Потому что ты и сам знаешь, насколько ты ужасен.

Я вышла вперед.

— И знаешь что? Я никогда не помогу твоему сыну, даже под страхом смерти.

Оглядываясь назад, в свое прошлое, я понимаю, что этот момент стал для меня той самой отправной точкой, когда я стала ненавидеть сына Ван Хельсинга…, и это во многом повлияло на наше с этим мальчиком будущее.

— Отвечай мне! — я приблизилась, понимая, что Ван Хельсинг не осмелится застрелить меня. Сейчас он больше всего нуждался во мне.

- Кармилла, — медленно проговорил Ван Хельсинг. — В самом начале своего жизненного пути, а это будет долгое путешествие, ты должна усвоить всего один урок.

- Какой же?

— Что зло всего лишь точка зрения.

Глава 16

Дневник Королевы

Все, что произошло далее, было уже без меня. Я ненадолго была в отключке. В моей голове не осталось ничего, кроме звуков, напоминающих скрежет вилки по жестяной тарелке. Зло — всего лишь точка зрения. Это стало моим девизом на всю мою оставшуюся жизнь. Ни религия, ни идол для поклонения. Пять слов стали моей библией, и я поклялась следовать им с того самого дня, когда сбежала с Ангелом. Только я тогда еще не догадывалась об этом.

Руки Ангела вырвали меня из забвения. Мы прятались за гробом, пока Ван Хельсинг отстреливался из лука, убив нескольких охотников.

- Останься со мной, — Ангел встряхнул меня. — Не теряй сознание. Ты нужна мне или мы не сможем выбраться с этого проклятого корабля.

— Я запер дверь, — сказал Ван Хельсинг. Остальные уже ломились, и вопили по ту сторону двери. — Единственный выход — через другую комнату.

— Ты имеешь в виду комнату, где они держат гроб? — сказал Ангел.

Ван Хельсинг кивнул.

— Мы должны рискнуть.

— Но они убьют нас, — сказала я.

— Нет, пока я буду целиться стрелами Крысолова в этот гроб, — сказал Ван Хельсинг. — Больше всего на свете им нужен этот вампир живым.

— Кто лежит в гробу? — спросила я.

— Не сейчас, Кармилла, — Ангел взял меня за руку и повел к двери, следуя за Ван Хельсингом.

— Я должна знать, — потребовала я. Меня сводило с ума то, что весь Деметр нанят для перевозки единственного вампира в этом гробу на остров. Так кто же это?

— Легенды гласят, что сам Дракула, — сказал Ван Хельсинг, аккуратно открывая дверь.

— Кто такой Дракула? — прошипела я, охотники пытались открыть дверь в другом конце комнаты.

— Предположительно, прародитель всех вампиров, — сказал Ван Хельсинг.

— Не слушай этого надменного охотника на вампиров, — сказал Ангел. — Это миф. Дракула не более чем слабый вампиришка с большой репутацией. Было написано множество книжек и создан миф только за тем, чтобы отвлечь мир от настоящей истории о Крысолове.

Мы вошли в комнату. Внутри никого не было, поэтому мы сами постарались не издать ни звука. Я продолжала смотреть на гроб, чувствуя, как меня тянет к нему, что если история правдива.

— Так кто же в этом гробу? — спросила я у Ангела, мы ведь говорили о его семье. Ему должно быть что-то известно.

— Я не уверен, — ответил он. — Но я слышал, как моя мать говорила, будто этот гроб стал тюрьмой для первого вампира, которого создал Крысолов. Кто знает, чему стоит верить?

Нам удалось выйти из комнаты, не столкнувшись ни с одним из охотников. Ван Хельсинг показал нам маленькую лодочку, привязанную к корме Деметра.

— Залезайте, — потребовал он. — Она поможет вам добраться до Башни Сказок.

— Эта лодка даже меньше чем та, в которой мы прятались среди тумана, — прошептала я. — Мы утонем.

— Не утонете, — Ван Хельсинг показал на небольшой хрустальный гроб внутри нее. — Это мой сын.

— Теперь мы точно потонем, — возразила я, делая все возможное, только бы не смотреть на его сына.

Странно, но именно Ангелу полюбился тот мальчик в хрустальном гробу. Семилетний мальчик. Как только он завладел вниманием Ангела, я тоже не смогла отвести глаз, настолько он был прекрасен. Но сейчас, я ненавижу его за то, что он напоминает мне обо всех тех бесчисленных жертвах, во имя нашей с Ангелом любви.

Ангел забрался в лодку и опустился на колени подле хрустального гроба. Ночь выдалась чернильно-черной, за исключением луча лунного света, прорезавшего тьму. Странно, подумала я, лунный свет не проникает сквозь воду, как обычно.

— Залезай, Кармилла, — Ангел протянул руку. — Мы должны это сделать.

— Что с тобой произошло? — спросила я. — Кажется, тебе понравился этот мальчик.

— У меня появилось весьма оптимистичное предчувствие по поводу него, — сказал Ангел. — Не могу его объяснить.

— Я залезу в лодку лишь при одном условии, — начала я.

— Такой роскоши, как время, мы себе позволить не можем, — напрягся Ангел.

— Мы также не можем позволить себе НЕ сдержать обещание, — сказала я. — Нам нужно забрать мешок с семью предметами из лодки, спрятанной за туманом.

— Я уже позаботился об этом, — Ван Хельсинг показал на мешок, спрятанный за гробом.

Я прищурилась, силясь получше разглядеть загадочного охотника на вампиров.

— Кто ты такой, Ван Хельсинг? Откуда тебе известно о мешке?

— Я знаю больше, чем ты думаешь, — ответил он. — Но единственное, что имеет значение, я могу помочь вам найти Башню Сказок.

— Я только что хотел спросить, — сказал Ангел, помогая мне забраться в лодку. — Ты не пойдешь с нами, чтобы показать нам дорогу?

— Вот, — Ван Хельсинг передал Ангел сложенный лист бумаги. — Ваши инструкции.

Ангел взял его, чтобы развернуть.

— У вас сейчас нет времени изучать его, — сказал Ван Хельсинг. — Начинайте следовать за лунным лучом.

— Ты серьезно? — спросил Ангел. Но я, наконец, поняла, что Ван Хельсинг был прав. Как я уже сказала, этот лунный луч был редкостью. Он был необычным, тонкая дрожащая линия на поверхности Семи Морей.

— Лунная Девушка сделала это для нас?

Ван Хельсинг кивнул.

- Только на сегодня, — ответил он. — И она рисковала своей жизнью, чтобы спасти вас. Если будете плыть по Лунной Дорожке, вы отыщете Башню Сказок. Теперь уплывайте. — Он оглянулся на приближающихся к нему охотникам. — Мне придется прикончить всех на этом корабле.

— Ты сможешь убить моего отца? — спросил Ангел, отплывая.

— Я убью тех, что лежат в гробах. Потом попытаюсь убить твоего отца. Впрочем, не буду этого обещать. В конце концов, я всего лишь простой смертный

— Ван Хельсинг, — я повысила голос, пытаясь перекричать бушующее море. — Ты — хороший человек. — Сказала я, так и не изменив своего мнения, но решив подбодрить его, прежде чем он вступит в схватку один на один со всеми охотниками на судне. Мы все прекрасно знали, что он погибнет. Это было неизбежно.

- Это не так, — усмехнулся он. — Просто мы все пытаемся дожить до другого дня. Найди моему сыну сердце, Кармилла.

— Так и будет, — сказал Ангел, волны били о борта лодки. — Но ты не сказал нам его имени.

8
{"b":"684925","o":1}