А принесет меня и Перес, вернее Перес и меня.
Вернувшись на грешную землю, я обошла три лавки, прежде чем купила достойный вкуса старой троллихи яблочный пирог с корицей, а заодно остановилась у газетного киоска:
– Добрый день! – с белорусским акцентом приветствовала меня пожилая аккуратная продавщица, сама очень похожая на румяный яблочный пирожок.
– Добрый день! – поприветствовала ее я, привычно выговаривая твердое «д».
Женщина немного насторожилась. Я давно замечала, что за пределами двух столиц, где существуют сложившиеся славянские и тюркские говоры, столичная речь действует как пароль «свой-чужой».
– Извините, можно мне карту Зеленецкой области, желательно с подробной дорогой в заповедник, – теперь еще и твердое «г».
Я почувствовала себя каким-то столичным шпионом.
– «Бздюлиные закрома» вы найдете сразу, – объясняла продавщица, настороженно посматривая, – здесь поворот, здесь по кольцу, здесь еще раз по кольцу, а вот и заповедник…
«Бздюлиные закрома», – подумала я, – честное слово, такое название заповеднику могли придумать только сами тролли!».
***
Моя спутница, пока меня не было, не теряла времени даром, а рукодельничала. На двери съемной квартиры (хорошо, что кухонной) красовался небольшой герб. Красное поле, намалеванное неизвестно откуда взятой краской, было перечеркнуто желтой молнией по диагонали. В левом верхнем углу рисунка размещалось нечто похожее на яблочный пирог, а в нижнем правом кривыми буквами по-русски желтела надпись: «Вредить и воровать». Очевидно, Перес нашла краску только двух цветов.
По правде говоря, у меня уже начинался приступ бешенства и чесались руки наказать троллиху как следует. Почувствовавшая это старушка, прижав фамильные уши, тихонько поедала яблочный пирог в углу кухни.
– Пойду за ацетоном, чтобы стирать твои художества! – грозно прикрикнула я на нее, но тут раздался предупредительный звонок, повернулся ключ во входной двери, и сам хозяин квартиры с чистым постельным бельем в руках возник на пороге и воззрился на троллиный рисунок.
***
У меня горели уши и щеки. Как читатель понимает, я с моим маленьким домашним чудовищем оказалась на улице. Из-за Перес в последние сутки пришлось соврать уже несколько раз. Вот и полчаса назад я лепетала возмущенному хозяину, что небольшой гербик с фразой «Вредить и воровать», отдающий свежей масляной краской, нарисовали предыдущие жильцы.
Солнце палило нещадно, и тащить по жаре семикилограммовую троллиху было несколько тяжеловато.
Я развернула карту Зеленецкой области и еще раз поискала заповедник «Бздюлиные закрома».
– Мы сейчас направимся прямо к твоей дочери и посмотрим, удобно ли ты там устроишься, – пригрозила я рюкзаку.
Оттуда высунулся пятачок, выражающий, как мне показалось, невыразимое удовольствие то ли оттого, что мы направляемся к Чучо, то ли от удачного вредительства.
Дорога в Зеленецкое поселение, как и писалось раньше, сначала вилась по холмам, а затем вела между по-весеннему засеянных полей. Настроение у меня заметно поднялось, когда я увидела пару аистов, танцующих на тонких ногах, расправив крылья.
Пока я разглядывала птиц, сзади мягко зашуршали шины автомобиля.
– Подвезти? – крикнул сидящий за рулем белого внедорожника мужчина средних лет. – Вы в заповедник?
Я кивнула, пряча рюкзак.
– Я тоже, – мужчина приоткрыл дверцу машины. – Садитесь, дорога мне знакома.
***
– Валерий Михайлович, – представился водитель.
Я рассматривала его, думая о том, какие у людей бывают реакции, когда Перес неожиданно выскакивает из рюкзака.
– Юлия, – скрипнуло из рюкзака.
– А вот горло надо беречь, у вас голос совсем сел. Я бы предложил выпить виски по случаю нашего знакомства, но, сами понимаете, за рулем, – добродушно продолжал мужчина.
– А что там, в заповеднике? – спросила я, стараясь теперь прикидываться больной ангиной.
– Природа чудесная! Весенние грибы собирать еду, – объяснял Валерий Михайлович, – люблю ботанику с детства. Дела не ладятся, вот и взялся по лесу походить. Тихая охота успокаивает нервы, – тут мужчина осторожно глянул на меня искоса, как завравшийся мальчишка.
Я тоже посматривала втихаря на его открытое мужественное лицо и крепкие руки, машинально отметив и дорогие часы, и то, что выговор у Валерия Михайловича тоже столичный. Одинаковая речь сразу располагает к человеку и вызывает чувство родства.
– Бздюлей буду изучать. Это местные клопы, редкий вид, – у меня снова загорелись уши и щеки, – мое увлечение тоже с детства. Я – орнитолог.
– По-моему, орнитология изучает птиц, – вежливо возразил мой спутник.
– Да-да, – я почувствовала, что краснеет все лицо. – Вот птички клюют насекомых, и от этого их популяции увеличиваются, особенно аистов.
– Оригинально, – протянул водитель, – недавно такой шум поднялся из-за этих бздюлей. Вы случайно не из «зеленых»?
– Нет, я сама по себе.
– А я еще люблю изучать рыбу жареную, рыбу вареную и уху, – пошутил Валерий Михайлович. – Может, мы с вами рыбки наловим?
Из рюкзака раздался странный звук. Как я поняла, у Перес заурчало в животе от слов водителя.
– Не боитесь одна-то путешествовать? – продолжал, посерьезнев, мой спутник. – А то мало ли кто нападет?
«Я туда ненадолго, вот выгружу свою троллиху и все», – чуть не брякнула я, потом, одумавшись, сказала:
– Да у меня все дела делаются быстро. Одна нога здесь, другая там.
Машина сбавила скорость, Валерий Михайлович оперся обоими локтями о руль и потер правой рукой лицо.
– Я не знаю, какие еще бздюли, но там живет нечто неожиданное и странное. Я его привез в Зеленецк из Северного города. Весь мой бизнес разорен из-за этого существа. Поэтому я не советую вам ехать в этот лес, – неожиданно сказал он.
– Да ты с этим страшным и опасным существом прожил восемь лет! Привет, Человек! – внезапно раздался скрипучий голос из рюкзака.
Перес сидела на заднем сиденье, полностью выбравшись из рюкзака, и дрыгала копытцами.
***
Машина затормозила так резко, что я ударилась головой об лобовое стекло.
Валерий Михайлович быстро развернулся в кресле, открыл заднюю дверцу, схватил Перес за шкирку и выкинул вон:
– Будут еще обезьяны ездить в моей машине!
Троллиха встала, отряхнулась и с гордо поднятой головой зацокала в сторону от Зеленецка.
Я со вздохом взяла рюкзак и тоже стала выбираться из машины.
– Она же старая совсем. Между прочим, если будете их травить, тролли вообще вас в заповедник не пустят – это их территория, – мне пришлось побежать за Перес.
Вредина остановилась, подождав, пока я доберусь до нее, и полезла в рюкзак.
– Что это за Человек? Почему ты показалась чужому?
– Это Человек Чучо, – проскрипела троллиха.
Машина, тихо шурша по гравию, ехала сзади на расстоянии двух метров, не отставая и не обгоняя нас.
Наконец, Валерий Михайлович высунулся из окна и крикнул:
– Послушайте, это просто опасно!
– Для вас опасно, – ответила я, – лучше не нарывайтесь, их там очень много.
– Не ребячьтесь, выбрасывайте зверюгу и садитесь в машину! Я еду туда, чтобы доказать их существование. Кроме вас и меня нет других свидетелей! Или вот! Давайте ее свяжем и покажем зоологам.
– Мою обезьяну можно связать только вместе со мной, – рассерженно развернулась я. – Поворачивайте назад!
– Но почему вы их защищаете?
– Тролли не опасны! Их моралью запрещено применять физическую силу. Кроме того, может, вы и не догадались, но они разумны. Хотя бы речь заметили?
– Да, речь и вправду есть, – растерянно подтвердил Валерий Михайлович. – Нас с вами примут за сумасшедших.
– Вот именно! – довольно проскрипела Перес, высунувшись из рюкзака. – Человечество настолько глупо и самодовольно, что веками не замечает у себя под носом соседство с Homo trollos. А вы оба уже, наверное, вообразили себе открытие мирового уровня. Ах! Одна станет знаменитой писательницей, второй известным первооткрывателем в зоологии. Посмотрите на себя.