Леони кивнул, продолжая вглядываться в черты грустной красавицы. Похоже, ему моё переселение казалось естественным.
– Её комнаты были закрыты, так что я даже забыла про картину, – сказала Элида.
– А я думал, что у нас маминых портретов нет, только у бабушки её видел. Но там она как ты, Элида, непохожа на маму.
В ответ на вопросительно поднятые брови девушки, Леони пояснил:
– Там она ещё не взрослая, мамы такими не бывают, – и после паузы продолжил. – Если можно, то пусть он висит у меня.
– Конечно. Прикажу, чтобы сегодня это и сделали. А ещё, Леони, я хотела отдать тебеальбом с её рисунками и этих кукол.
– Куклы? – переспросил мальчик, не торопясь брать их со столика.
– Ой, я их помню. Мне они так нравились! Но Джема не разрешала с ними играть, даже в руки не давала, – немного обиженно произнесла вспомнившая детство Элида. Она взяла фарфоровую принцессу. – Как будто я могла их разбить! Только сама наряжала их в присланные наряды. Где-то ещё платьица должны быть.
Леони озадаченно переводил взгляд с увлёкшейся Элиды на меня, словно не понимал, зачем ему предлагают эту девчачью радость.
– С помощью этих кукол твоя мама заказывала одежду для себя, твоего папы и тебя, – я показала ему на куклу-мальчика. – Возьмёшь? Или приказать их убрать? Нет, Элида, ты их не получишь. Может, на чердаке мы найдём для тебя другие.
– Да, возьму! – Леони ревниво забрал у Элиды куколку и осторожно положил рядом с другими. – Я отнесу их сейчас к себе. Вы меня подождёте с чаем?
– Не бойся, все пирожные мы с Лори не съедим. Тебе, так и быть, оставим, – засмеялась Элида.
– Подождём. Не спеши, иди осторожно, – успокоила я Леони.
Глава 7. Поездка в Эррин
На следующий день мы с Элидой решили отправиться в ближайший городок Эррин, посмотреть тамошние магазины. Элида предлагала ехать верхом. Я была не против, но напомнила, что обратно нужно будет везти покупки, что сделать верхом может оказаться не очень удобно.
Александр, которого мы увидели за завтраком, против наших планов не возражал. Мне показалось, он даже рад, что я нашла себе дело и компанию без его участия.
Я обратила внимание, что Леони вновь подали что-то странное – мясо и сладкий пирог. Ни Элида, ни отец по этому поводу ничего не сказали, поэтому и я решила пока не высказываться. Леони хотел отправиться с нами, но ему напомнили об уроках. После умильных взглядов, чередующихся с нытьём, пришли к компромиссу. Решили, что мы с Элидой отправимся верхом, а позже, после уроков к нам присоединится Леони, который приедет в карете. Туда и сложим купленное.
Из-за того, что Элида ехала на своей «старушке» Грушке, а я на молодой кобылке, нрав которой не знала, то вначале мы осторожничали, двигались не спеша. Меня немного удивило, что нас никто не сопровождал.
– Элида, а это неопасно? – на её удивлённый взгляд пояснила. – Что мы, две молодые женщины, едем одни, без охраны?
– Здесь, в долине, живут только члены клана. Меня все знают в лицо, а ты со мной.
– У вас так много родственников? И, честно говоря, иногда и среди родни могут встретиться опасные экземпляры. У нас говорят – в семье не без урода.
– Родственников? Даже наш любвеобильный предок не наплодил бы столько потомков,– засмеялась девушка. – Члены клана необязательно имеют с нами общую кровь или вступили в семью. Это другое. Они все принесли нам клятву.
– Тем более! Вдруг кто-то решит ограбить нас или ещё что-то?
– Это невозможно, – Элида посмотрела на меня так, словно я была малышом, боящимся, что солнце не встанет утром.
Для столь юной особы вера в порядочность людей и собственную неприкосновенность вполне естественна, но её брат непохож на наивного оптимиста. А ведь и он не настаивал на сопровождении для нас. Может быть, это я чего-то не понимаю?
– Почему ты в этом так уверена, Элида? – решила всё же прояснить вопрос.
Элида выглядела так, словно я требую объяснений: «Почему небо синее, а трава зелёная».
– Они просто не могут причинить вред старшим в клане, – немногим понятней пояснила девушка.
– Это из-за клятвы? – попыталась помочь я. – Она магическая?
– Да, точно! – обрадованная моей сообразительностью подтвердила Элида. – Это родовая магия. Никому даже в голову не может прийти навредить нам.
Всё время забываю, что ментальная магия для них естественна, как речь. Невозможность подумать о чём-то может быть буквальной, а вовсе не образным выражением.
Элида, устав от объяснений, пришпорила свою Грушку, и бросив на меня весёлый взгляд, помчалась вперёд.
После короткой заминки я присоединилась к скачке. Взятая по совету конюха лошадка была послушной и быстрой. Ветер в лицо, скорость, азарт соревнования горячили кровь. Давно я не чувствовала себя такой молодой и беззаботной!
Но вот Элида, жалея свою Грушку, вновь перешла на короткую рысь. Отрываться от неё мне не было смысла, и я тоже снизила скорость. Теперь мы ехали не спеша, и я с удовольствием разглядывала осеннюю природу.
Скоро стали чаще встречаться местные жители, ехавшие кто, как и мы, в город, кто наоборот. Все они радостно приветствовали Элиду и с любопытством поглядывали на меня. Но не задавали вопросов, а Элида, даже заговаривая со знакомыми фермерами, меня не представляла.
– Тебя клану должен представить Александр, – заметив моё удивление, сказала она. – Так что я буду просто называть леди Эрриа, без пояснений.
Я пожала плечами: ей видней. Всяко Элида лучше понимает в местных обычаях.
Город оказался небольшим, симпатичным, напомнившим родной Инт. Летом я бы назвала его зелёным, но сейчас он радовал осенним буйством красок. На клумбах и в палисадниках пригорода богатство цветения было ещё вполне летним, а вот зелень деревьев то и дело разбавлялась вспышками золота или кармина. Бросилось в глаза большое для такого маленького городка количество гостиниц. Только пока мы доехали до центра встретили по пути целых три. На весь наш Инт было всего две и их вполне хватало. А тут конюшня гостиницы «У дядюшки Бро», где мы оставили своих лошадей, была переполнена. Наших лошадок взяли только потому, что мы «леди Эрриа». Исудя по тому, что Элида нисколько не удивилась такому количеству гостей в маленьком Эррине, это было обычным явлением.
Решила пока не расспрашивать Элиду, а сама догадаться, чем же он так привлекателен. Если здесь есть целебные источники или известный храм с реликвиями при нашей экскурсии по магазинам это наверняка прозвучит. Люблю разгадывать загадки, а эта такая милая и безобидная.
Вначале я предложила Элиде отправиться на рынок. Там хотелось посмотреть, какие саженцы и семена можно будет купить здесь для своего аптекарского огорода. Твёрдо решила его завести. При моём нынешнем состоянии магии зелья и отвары станут хорошим и полезным развлечением. Сама вспомню основы зельеварения, которые когда-то изучала в Академии, и Элиду немного подготовлю к студенчеству. Помню, как некоторые на нашем курсе фыркали: «Зачем боевику все эти дурацкие травки? Одно заклинание – и ты здоров!»
А преподаватель лорд Крамп терпеливо объяснял самоуверенным первокурсникам, что иногда магия может подвести, а хорошее зелье никогда. Слушали его не все, но я к их числу не относилась. В правоте слов учителя потом, после выгорания дара, убеждалась не раз. Вначале даже какое-то время работала в аптекарской лавке, пока не перешла в няньки. Но и тогда иногда приходилось вспоминать эти навыки. К детям, у которых дарпроснулся, но ещё нестабилен, применять магию не советовали, и потому лечить несерьёзные болячки приходилось травами. Делали это приглашённые лекари, а я так, первую помощь, бывало, оказывала. Я даже увлеклась этим делом, собирала рецепты, но в чужих домах не развернёшься. Теперь же я предвкушала опыты, которые смогу проводить!
Элида не разделяла мой энтузиазм, но согласилась начать с рынка. Только сразу предупредила, что она там долго не выдержит. Мы наняли в гостинице мальчика-служку, чтобы носил за нами покупки и отправились.