Литмир - Электронная Библиотека

  С этими словами князь сорвал с шеи непонятный амулет и, в ту же секунду, его охватило пламя. Сквозь огонь было видно, что тело его напоминает ватное чучело, пропитанное спиртом. Горела кожа, горели волосы, горели мышцы и кости, а через полминуты на том месте лежала только кучка пепла. Король со свитой успели расступиться в стороны, а вот лежавшему рядом магу не повезло. Будучи связан по рукам и ногам, он пытался отползти, но не успел, мантия загорелась быстро, а когда пламя сбили, он уже умер от сильных ожогов.

  - Разместите в городе гарнизон, командовать будет мой брат Эрнст, - приказал король, - первый полк с герцогом Гримсом будет сопровождать меня. Нужно как можно скорее возвращаться в королевство, что-то мне подсказывает, что там всё неладно.

  - Ваш брат Фредерик держит там всё под контролем, а людей на хорнийских кораблях не хватит для серьёзной войны, - возразил ему всё тот же толстый рыцарь, - нет никакой нужды в спешке.

  - Вы так думаете? - король был на удивление вежлив с подчинёнными, - а я думаю иначе. Два часа на отдых, пересесть на свежих коней и в путь, тяжелораненные могут остаться.

  Через два часа с небольшим из ворот города выходила колонна конницы, под королевским знаменем. Там были и Гарт с Леонардом. Ускоренным маршем они двинулись в обратный путь. Княжества Хорн более не существовало. У этих земель теперь новый хозяин. Скорее всего, им станет брат короля, который, как хотелось думать, на измену не способен.

  Обратная дорога заняла ещё меньше времени. Теперь с ними не было тихоходных подразделений пехоты и ещё более тихоходного обоза, всё необходимое везли на запасных конях, спали по три-четыре часа, изо всех сил погоняя коней.

  Результат не замедлил сказаться, уже утром третьего дня они вышли в пределы королевства, а к вечеру того же дня, минуя столицу, приблизились к стенам города Кегель, который издали встретил их столбами густого дыма. Что-то случилось, что-то очень плохое, нужна была помощь. Весь немаленький отряд, во главе с королём, не сговариваясь и не получая приказа, пустил измученных коней в галоп.

  Глава двадцать восьмая

  - С момента убытия короля с войском прошло уже три дня. Флот Хорна продолжал крутиться около берега, то удаляясь, то приближаясь. Высадка десанта и атака на город были только вопросом времени. Город готовился к обороне, все жители мужского пола, от четырнадцати до пятидесяти лет, получили оружие со складов и поочерёдно дежурили на стенах. Ворота теперь открывали в исключительных случаях. Готовили к обороне и гавань. Вход в неё традиционно перекрывался цепями, поэтому враги могли атаковать только на небольших плоскодонных судах, которые предполагалось топить с помощью трёх десятков. Огромная деревянная пристань была заблаговременно полита нефтью, планировалось её поджечь, как только враги окажутся наверху.

  Наш корабль при этом оказался лишним звеном в цепи, по-хорошему, его нужно было затопить, чтобы не мешал, но капитан возразил, заявив, что будет оборонять его до последней возможности и сам подожжёт, если не будет иного выхода.

  Так и решили сделать, всё ценное, включая казну, арсенал и мою лабораторию с корабля вынесли и поместили в безопасное место. В помощь команде выделили ещё два десятка ополченцев. Воины из них были так себе, но это лучше, чем ничего.

  А противник, как мы полагали, ждал приказа, не представляя, что делать. Можно было предположить, что они здесь не для войны, что князь приказал им только пугать короля возможностью высадки и заставить его разделить армию. Отчасти им это удалось. Отряд под командованием принца Фредерика патрулировал территорию за городом, стараясь не прозевать высадку.

  А потом, к середине четвёртого дня, они получили приказ. Ну, или просто у них лопнуло терпение. Корабли дружно развернулись и, поймав ветер, устремились в сторону города. Часть их при этом повернула налево, чтобы высадиться за пределами городских стен. Об этом отряде с помощью условных сигналов передали принцу, так что эту часть армии врага можно было уже не учитывать.

  Куда опаснее для нас были те корабли, что следовали прямиком в гавань. Цепи, преграждавшие им путь, были надёжным сооружением, поэтому пройти на кораблях они не могли. Но их это не остановило, пехота стала грузиться на шлюпки и даже какие-то самодельные плоты, которые у них имелись во множестве.

  Вся эта масса, едва державшаяся на плаву, устремилась в гавань, несколько лодок выгрузились на входе с целью захватить башни, в которых располагался механизм, управляющий цепями. Но сделать это было нелегко, вход в башни осуществлялся из подземного хода, наружной двери не было, а окна располагались слишком высоко. Осадных орудий у них не было и не могло быть, а потому высадившиеся солдаты вынуждены были отступить ни с чем. Впрочем, даже если бы у них получилось захватить башни, это бы им не помогло. Механизм устроен так, что человек внутри башни всегда может его заблокировать так, что на восстановление работы уйдёт несколько дней.

  Как бы то ни было, а у нас получилось не пропустить в гавань вражеские корабли, зато десант на лодках и плотах приближался к пристани. Когда они были уже достаточно близко, по ним начали стрелять из всего, что только могло стрелять. Джума выпустил из баллисты все стрелы, какие только были, и каждая из них опрокидывала лодку или пробивала насквозь плот. Подключился и я, расстояние вполне позволяло бить заклинаниями, которые вызывали настоящее опустошение в рядах противника.

  Несмотря на это, врагов оказалось слишком много, поток казался бесконечным, их передовые лодки уже приблизились к пристани и начали забираться наверх, другие полезли на корабль, полагая его ещё более ценным трофеем. Мы встретили их с оружием в руках, несколько раз мощные заклинания и наши контратаки сметали нападавших в воду, что для людей в доспехах равносильно смерти.

  Появились потери и у нас. Вся команда дралась, как один человек, не испытывая страха перед превосходящими силами врага. Джума получил несколько ранений, от потери крови он уже не мог стоять, пришлось оттащить его подальше в тыл. Очень скоро и нам пришлось отступать. Враги лезли на корабль безостановочно, сплошным потоком, наподобие муравьёв. Капитан отступил последним, кто покинул судно, он вертелся, словно смерч, награждая ударами меча всех, кто осмеливался приблизиться, тогда-то он и получил ранение в бок, вызвавшее у него обильную кровопотерю. Только вняв нашим просьбам, он покинул судно. А я, собрав последние силы, положил в центр палубы два огненных шара. Большие ёмкости с горючим, которое я использовал для приготовления своих зелий, стояли там же. Через несколько мгновений весь корабль был похож на огромный костёр, из которого раздавались ужасные человеческие вопли. Вопли эти, впрочем, вскоре стихли, поскольку жар был страшен, а все эти люди быстро обратились в пепел.

85
{"b":"684403","o":1}