Литмир - Электронная Библиотека

–Вы совершенно правы, отец. Этот брак меня не прельщает. Начнем с того, что я никогда не видел свою будущую супругу. Знаю только с ваших слов, что эта девочка еще мала для свадебного торжества, но она богата. Вот и все мои сведения о ней. Хотелось бы, отец, узнать ее поближе, прежде чем связывать себя узами Гименея. Да и я еще достаточно молод и неопытен в житейских делах. Я не буду скрывать, что хотел бы жениться в более зрелом возрасте.

–Знаю, знаю, – нетерпеливо перебил его отец, – в свое время, когда мой отец, твой дед, обручил меня с твоей матерью, я тоже был категорически против. Но как видишь, мы с матерью прожили вместе много лет и воспитали, как мне кажется, неплохого наследника, – он похлопал Георга по плечу, заставив того слегка улыбнуться.

Между тем, отец продолжал:

–Ты же знаешь, сын, что наше положение при дворе несколько пошатнулось. Эти молодые горлопаны, только и умеющие шептаться у тебя за спиной и норовящие всеми правдами и неправдами занять любое кресло, чтобы набить себе карманы и с важностью и чванством восседать в палате лордов. – Лицо старика побагровело, руки сжались в кулаки. – Погодите же, посмотрим какая участь вас ожидает. Я буду с упоением взирать как полетят эти бахвалы. Погоди, о чем это я? Ах, да. Так вот, я уже стар, нет уже прежней уверенности в своих силах. В былые годы разве смогли бы со мной, герцогом Каннуортом, так унизительно поступить. Да ни за что на свете. Я бы раздавил всех своих противников. Увы, сейчас другие времена, и я чувствую, как силы день за днем покидают меня. Ты спрашиваешь, отчего я тороплюсь сосватать тебе эту девочку – подростка? Сын мой, нужно смотреть правде в лицо. Я вряд ли доживу до ее совершеннолетия. Не прерывай меня, я знаю что говорю. – Остановил он готового возразить ему сына. – С каждым днем я чувствую приближение смерти. Но у меня еще есть время и нужно сделать ряд дел. И самое главное из них – это обеспечить твое будущее. Вот за этим мы сейчас и направляемся. Граф Чэнери богат, а богатство это не шаткое политическое положение или изменчивое расположение королевы, это кое-что получше.

Здесь Георг оживился:

–Но послушайте, отец. На этой неделе я ведь отправляюсь в Индию, в эту страну роскоши и богатства. Там я надеюсь приобрести солидное состояние и, вернувшись в Лондон, добиться определенного положения. А это сватовство, накануне отъезда, мне кажется менее удачным выходом из сегодняшнего нашего положения.

–Я надеюсь, у тебя все получиться. По крайней мере, искренне желаю тебе успеха. Но, тысячи соискателей богатств отправляются на далекие берега Индии, а удачи добиваются очень немногие. Я, как уже говорил, не могу так долго ждать. И богатство здесь, на родине, по-моему, более реально и осязаемо, чем где-то на чужбине. Вот, посмотри в окно. Это все может принадлежать тебе. Это здесь, вот оно, можно даже потрогать руками. Так что я тебе желаю только добра. И думаю, ты достаточно умен, чтобы не отказаться от всего этого, и достаточно почтителен, чтобы не перечить мне.

Этими словами герцог Каннуорт давал понять, что разговор закончен и спорить неуместно.

Остаток пути они проехали в молчании. Старый герцог практически сразу же забыл о состоявшемся разговоре, и в мыслях был уже в Букингемском дворце, где прошли его лучшие годы. Короче, он предавался воспоминаниям.

Георг, напротив, был поглощен мыслями о неминуемой свадьбе. Ах, если бы эта богатая девочка, была бы настолько хороша, как Лулу. О, Лулу! Эта француженка, одна из самых грациозных дам «полусвета» будоражила душу и волновала кровь. Какой замечательной была их последняя ночь перед поездкой. Если бы не пришлось тащиться в этакую даль вместе с отцом, Георг наслаждался бы сейчас обществом этой очаровательной прелестницы. И зачем вообще нужно жениться? Кто придумал это? Ведь как было бы замечательно, ты свободен и волен выбирать то, что тебе по душе. А семейная жизнь – эти унылые обеды, не говоря уже об ужинах, сопливые ребятишки, ссоры и измены. Нет, свобода все-таки прекрасна.

Георг даже вздохнул. Хотя, вот есть одно «но». Деньги! Ведь та же Лулу обходится в очень приличную сумму, да и ее подружки отнюдь не бескорыстны. А с деньгами рано или поздно станет туго. Так что, если взглянуть на брак с этой точки зрения, все не так уж сумрачно. И если эта девочка будет смазливенькой, то может и не стоит сильно переживать. С этими радужными

мыслями и въехал Георг в ворота дома Чэнери.

Из дома, надо признать великолепного, за въезжающей каретой наблюдал сам хозяин поместья.

–Наконец-то, наконец-то он приехал, – произнес он негромко.

–Кто это, он? – спросила, находящаяся рядом, молоденькая девочка, лет четырнадцати на вид.

–Он – это герцог Каннуорт, мой давний друг и соратник. Помнишь, Изабелла, он приезжал к нам в имение два года назад, – гордо, даже с некоторой напыщенностью произнес старый граф.

Изабелла состроила гримаску, пытаясь вспомнить, о ком идет речь. Наконец, ее лицо приняло обычное выражение, и она радостно заявила:

–А-а, это тот дряхлый старик, вечно всех ругающий и вечно всем недовольный.

Граф Чэнери, натягивающий камзол, и в спешке не попадающий в рукава, остановился, услышав последние слова Изабеллы:

–Дряхлый старик? Ты, доченька, выбирай выражения. Я всего на пять лет моложе его. Что, по-твоему, я тоже старик?

Граф уже надел камзол, но решил, что нужно внушить все-таки дочери почтительное отношение к дорогому гостю:

–Знаешь, раньше он был смелым и сильным воином. – Продолжил он, обиженный замечанием дочери. – И короли, и их министры, искали с ним дружбы. Он был очень влиятельным вельможей. Да что говорить, я ему тоже очень многим обязан.

Дочь безапелляционно прервала старика:

–Ладно, пока вы будете предаваться воспоминаниям о днях вашей юности, я, пожалуй, пойду погуляю в сад.

Она резко встала и направилась к выходу своей легкой скользящей походкой.

–Изабелла! – остановил ее возглас графа. В его голосе послышались взволнованные нотки. – Герцог Каннуорт приехал не один. С ним его сын и единственный наследник Георг. Я хочу, чтобы ты с ним познакомилась.

Он подчеркнул слово «хочу». Изабелла опять скорчила гримаску:

–Вот еще! – и продолжила свой путь.

–Дочь, стой! – голос отца стал тверже, – речь идет о твоем замужестве.

Изабелла, пораженная последними словами и тоном, которым произнес их отец, остановилась и резко обернулась:

–Что-о? – протянула она. – Не дождетесь. Я не собираюсь замуж. Фи. Вот еще, придумал, – и она, стремглав выскочила из комнаты, несмотря на окрик отца.

Теперь настало время познакомиться с главной героиней нашего романа и объяснить мотивы ее поведения.

Надо сказать, что Изабелла Чэнери была бойким и непослушным ребенком. Первая девочка графа и графини Чэнери умерла в возрасте пяти лет. Только через пять лет после ее смерти и появилась на свет наша героиня. Роды были мучительными, девочка родилась хилой и болезненной. Врач Самюэль Хопкинс, следивший за ее здоровьем, утверждал, что ей уготована участь несчастной сестры, и переселение ее души в рай не за горами. Но доктор Хопкинс ошибся, причем ошибся дважды. В имении, куда семья Чэнери переселилась из столицы, Изабелла быстро пошла на поправку. Свежее молоко, солнце, игры на свежем воздухе, произвели на ее молодой, растущий организм благоприятное воздействие. Здоровье ее значительно улучшилось, она стала очень редко болеть, и родители не могли нарадоваться на дитя.

Вторая ошибка доктора Хопкинса заключалась в том, что уже лет с шести, и самим родителям, и их соседям и знакомым, не говоря уже о слугах, стало казаться, что место ей уготовано отнюдь не в раю, а скорее в аду. Изабелла совершенно никого не слушалась, оскорбляла всех и вся, короче, была совсем не управляемым ребенком, капризным и избалованным.

Родители сначала были уверены, что с годами это пройдет, и девочка остепениться. Они продолжали баловать и опекать свое чадо. Со временем это вошло у них в привычку, а Изабелла и не думала меняться.

2
{"b":"683869","o":1}