Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты что, надеешься, что я изнасилую кого-нибудь прямо у тебя на глазах? Посреди толпы?

Китти вспыхнула, и Джеймс тут же пожалел о своей ребяческой выходке. Уж лучше тайная слежка, чем открытая ссора. Вдобавок настроение у Джеймса было такое приподнятое, что он никому не желал зла, даже этой выдре. И он снова нагнулся и шепнул:

- Ты уж извини, Китти, я пошутил.

В ответ Китти одарила его недоверчивым взглядом. Джеймс улыбнулся и хотел было сказать ещё что-то, столь же ободряющее, но Элинор потянула его за рукав и прошептала, обдав ухо жарким дыханием:

- Прошу вас, уделите внимание Тони. Она сегодня без мужа. Возможно, он приедет попозже, но я в этом сомневаюсь. Бедняжка так скучает. Она ведь вам понравилась, да?

Джеймс притворился, что обдумывает, что на это ответить, когда в гостиную бледной тенью вплыла Аманда Гэрисон. Она была в длинном, до пят, цветастом платье, запахнутом наподобие сари, и создавалось впечатление, что и правда скользит по полу, не переступая ногами. Заприметив Элинор, Аманда приветливо помахала ей.

- Элли, золотко, какая славная вечеринка!

И метнула алчный взгляд на Джеймса. Элинор подтолкнула его вперед.

- Аманда, это Джеймс Торчленд - наш восхитительный новый доктор! Джеймс, познакомьтесь с Амандой Гэрисон.

Джеймс осторожно пожал костлявую ладошку, прикидываясь, что видит Аманду впервые. Ему пришло в голову, что старина Кайт зааплодировал бы его тактичности.

- Вы живете недалеко отсюда? - вежливо осведомился он.

- До неё от нас рукой подать! - со смехом ответила за подругу Элинор. - Между прочим, Джеймс, она книги пишет!

- Вот как? - с деланным интересом переспросил Джеймс. И тут же хлопнул себя по лбу. - Ну конечно! Теперь я вспомнил, откуда знаю вашу фамилию. Вы ведь написали роман, который называется "Бабочки", верно?

Об этом ему рассказала Майра Уотерс, регистраторша. Аманда, заметно польщенная, расцвела, потом поведала, что хочет поздороваться с Оливером.

- Вы поразили её в самое сердце, - игриво заметила Элинор, когда Аманда удалилась.

- А кто такой Оливер?

- Муж Николя. Вы его видели - смешной пузанчик, который увел её с собой. - Джеймс кивнул, и Элеонора продолжила: - Оливер не на шутку увлечен Амандой. Между нами, Джеймс - на мой, взгляд, она - извращенка. Хотя бедняжка не виновата - у неё такой старый муж, что поневоле начинаешь бросаться во все крайности. Так что, на месте Оливера, я бы держала ухо востро.

- А Николя в курсе? - полюбопытствовал Джеймс. - Я имею в виду Оливера и Аманду.

- О, разумеется, - усмехнулась Элинор. - Об этом все знают. Ну и потом, они же никому ничего дурного не делают. Не говоря уж о том, что Николя обожает Майка. Майк - это мой муж, самый толстый здесь...

- Тот, который нас встретил, да? С рыжими кудрями...?

Элинор звонко расхохоталась.

- Да, то немногое, что уцелело от его шевелюры, можно, наверное, назвать рыжими, но только скорее патлами, а не кудрями. Ну так вот, Майк и Николя вовсю крутят шуры-муры, и меня это очень устраивает. Николя ведь такая прелесть, не правда ли? Вы не находите, что у неё потрясающая фигура? - Джеймс кивнул, вспоминая статную фигуру и зеленые глаза. - Я вас не пугаю? - спросила Элинор, неожиданно серьезным тоном. - Надеюсь, что не очень. Просто мне кажется, что если время от времени обмениваться партнерами, то жизнь становится куда веселее. А вы так не считаете?

Джеймс задумчиво потер подбородок. Потом спросил:

- А среди вас самих обиженных не остается? Например, если ваш супруг ухаживает за Николя, то кто остается вам? Вы не чувствуете себя брошенной?

Элинор загадочно улыбнулась в ответ и повела оголенными плечами.

- Да, врачи всегда пытаются докопаться до самой сути, - промолвила она. - Я могу рассчитывать, что все останется между нами?

Джеймс молча кивнул. Элинор наклонилась к нему и зашептала прямо в ухо:

- Сейчас у меня безумный роман с Беном Вальдшнепом, мужем Тони. Только, Бога ради, не проболтайтесь Тони, не то...

- А она об этом не подозревает?

- Разве что самую малость. Но...

- А с кем же тогда остается она?

- Именно это нас всех и беспокоит, Джеймс. - Элинор пропустила его локоть под свою руку и прижала к своей правой груди. - Да, Тони нас очень заботит. Собственно говоря, - она покосилась на Джеймса и ещё сильнее прижала его локоть к упругой груди, - я даже хотела спросить вас, не согласитесь ли вы... м-мм, немного поднять ей настроение? Оказать ей немного внимания? Она ведь такая миленькая...

- Да, она очаровательна, - согласился Джеймс. В голове его тут же всплыли слова Тони, которая настоятельно просила, чтобы никто даже не заподозрил об их отношениях. Что ж, никто так никто. Джеймс был не только истым рыцарем, но и человеком слова, и никогда не подводил своих дам. Однако сейчас, касаясь рукой груди Элинор и вдыхая тонкий аромат её духов, Джеймс почувствовал, что голова его начинает легонько кружиться. Тони была в другой комнате, а Элинор - совсем рядом, манящая и дразнящая... Джеймс скользнул глазами по полуобнаженной груди Элинор, приоткрытой весьма смелым декольте, затем взгляд его упал на её пухлые, чувствительные губы. Элинор, перехватив его взгляд, улыбнулась. - Изумительно... - пробормотал Джеймс. И тут же спохватился: - Я имею в виду Тони. - После некоторого замешательства он добавил: - Видите ли, Элинор, я бы с удовольствием сблизился с ней, но не настолько, как у вас... принято. То есть, мне бы это было, наверное, приятно, но Тони, по-моему, сделана из совсем другого теста. Она, как бы выразиться - правильная. Вы меня понимаете?

- Вполне, - закивала Элинор и как бы невзначай прильнула к нему всем телом. - Я вас полностью понимаю.

Джеймсу показалось, что сейчас речь идет уже о его отношении вовсе не к Тони, а к самой Элинор. Во всяком случае, Элинор не скрывала, что польщена тем явным интересом, который всколыхнула в молодом докторе. Джеймс поспешил снова переключить беседу на Тони.

- Мне бы не хотелось, чтобы вы подумали, что Тони мне не понравилась, - сказал он. - Напротив, она мне очень даже по душе. Однако она чересчур серьезная. К тому же, по правде говоря, она не настолько привлекательна, как... - И он снова скользнул взглядом по декольте Элинор, на сей раз позволив себе заглянуть поглубже и долго не отводить взор.

17
{"b":"68378","o":1}