Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«С днем раждения тетя Гермиона люблю тибя очень сильна. Тедди.

Привет, Гермиона! И с днем рождения от меня и Ремуса. Заранее извиняюсь за ошибки Тедди, но ты ведь знаешь, он категорически против того, чтобы я их исправляла. Забавный парадокс, да? Его папа — учитель, но писать правильно без ошибок он не умеет. Конечно, ему только шесть, и тем не менее.

Целуем, Тонкс»

Гермиона даже не сразу заметила ошибки, настолько она была поглощена содержанием. Тедди покорил всех еще в день своего рождения, все в нем буквально души не чаяли. Получая от него детские рисунки, она едва могла сдерживать слезы радости. И этот раз не был исключением: развернув бумагу, она повесила «картину» слева от стола.

Осталась последняя открытка.

«Ку-ку, красотка!

Поздравляю с днем рождения. Я бы с удовольствием зашла к тебе сегодня вечером, но, как ты знаешь, я все еще в Италии. Возвращаюсь уже в субботу, так что свидимся.

До встречи. Люблю тебя.

Дафна»

Читая послание от Дафны, Гермиона тихонько хихикала. В каждом письме она всегда использовала такие словечки, как «люблю», «красотка», «моя милая» и другие ласковые прозвища. Да даже в обычном разговоре они то и дело проскальзывали. Словно слизеринка была лесбиянкой. На месте Маркуса Флинта Гермиона бы проявила некоторую обеспокоенность, но тот доверял своей девушке. По крайней мере, на людях он никак не выказывал недовольства.

Гермиона смахнула открытки в сумочку и приступила, наконец, к работе.

Склонившись над пергаментом, она настолько увлеклась докладом на тему непотребного обращения с домовыми эльфами, что не услышала тихого стука в дверь, а потом и острожных шагов по паркету. Она взяла толстенную книгу с перечнем законов, чтобы свериться, и упорно не чувствовала на себе пристального взгляда. Обмакнула перо в чернильницу, добавила одно предложение и внимательно перечитала отчет.

— Кхм… кхм…

— Ой! — Гермиона вздрогнула и едва не опрокинула на пергамент чернильницу. — Ты что, совсем больной? Сколько ты уже стоишь здесь?

— Ты с таким важным видом что-то писала… Я не смог удержаться. Ну что?

— Каждый год ты ждешь от меня одной и той же фразы.

— Дай же мне насладиться моментом. Целых шесть месяцев ты будешь старше меня. Более морщинистая, более сварливая, более…

— Более опытная, более мудрая, более умная… О нет, это останется правдой, даже если я была бы младше тебя.

Рон нагло уселся на стол и уставился на девушку, словно ожидал, что та вернется к своему докладу. Какой же он все-таки невыносимый. Делает это специально.

— Чего ты ждешь, Рональд?

— Ничего. А что, ты чего-то ждешь ?

— Да. Что ты покинешь мой кабинет.

— Врёшь.

— А вот и нет.

— Что ж, ладно. Я уйду. До скорого, Гермиона.

Он сделал несколько шагов к двери и на полпути обернулся — лучшая подруга смотрела ему вслед с разочарованным видом. Он знал, что она знает, что он делает это нарочно, и это досаждало ей больше всего. Он быстро вернулся к ней, крепко обнял и поцеловал в щеку.

— С днем рождения, старушка!

— Болван.

Рон улыбнулся и взъерошил ей волосы, принявшись одновременно щекотать. Не переставая вырываться, Гермиона громко смеялась.

За последние несколько лет их отношения сильно изменились. Рон повзрослел, и все чувства, которые они испытывали друг к другу в Хогвартсе, давно испарились. Благодаря этому они стали ближе, и теперь Гермиона могла довериться ему так же, как в свое время Гарри. Она могла обнимать его, быть ласковой, целовать, не опасаясь, что какой-то из ее жестов будет неправильно понят. Она могла даже разговаривать с ним часами. Рон всегда был ее лучшим другом, но с тех пор как все они стали взрослыми это слово приобрело новое значение.

Хотя и без ссор не обходилось — все-таки пять лет разницы в ментальном развитии давали о себе знать.

Как, например, сейчас, когда Рон пытался засунуть ей в нос перо.

— Рональд Уизли, отпусти меня. Сегодня мой день рождения, значит, ты должен слушаться.

— Я не слушаю всяких старушек… Это дело принципа.

— Ненавижу тебя! И я не старая. Мне всего двадцать пять!

— А мне двадцать четыре.

— Посмотрим, как ты заговоришь в марте. Попрошу Гарри как следует испортить тебе жизнь. Не говорю уже о Джинни.

— Это был подлый прием, — нарочито обиженно протянул Рон. — Ладно, пойду к себе в кабинет.

— Давно пора. Иди вкалывай, лодырь, — усмехнулась она ему вслед.

 </p>

* * *

<p>

Утро прошло в спокойной обстановке. Ненадолго забежала Лаванда, быстро поздравила с праздником и убежала по делам. Так что времени, чтобы закончить доклад, было предостаточно. Перед перерывом на обед Гермиона сделала небольшой круг и положила на стол начальника готовый отчет о состоянии дел с эльфами. После чего спустилась на первый этаж, где располагалось небольшое кафе для сотрудников Министерства.

Она вошла в шумное помещение и пролавировала между столиками к дальнему углу, где уже ждали Гарри, Рон и Блейз. Те заприметили ее еще издалека и начали хитро улыбаться. Гермиона заранее приготовилась к худшему. Стоило ей подойти поближе, как мальчишки вскочили с мест и радостно заорали:

2
{"b":"683613","o":1}