Литмир - Электронная Библиотека

– Учитель! Из сказанного тобой я понял причину проявляемого интереса отца к Финикии, и ее трудолюбивому народу.

      Беседуя о Финикии, Соломон и мудрец Нафан не заметили, как корабли прошли мимо вплотную подступающих, к морю скал, обнаживших белую известковую породу горного хребта Кармел. Корабли покинули береговую линию залива Хайфа, изрезанную многочисленными островками. Где-то позади остались Хайфа и Акко, живописные белоснежные гроты и их неповторимые пейзажи. Изредка горы отступали от моря, образуя небольшие долины, на которых виднелись участки зерновых культур. Террасы, спускающиеся к морю, предстали виноградниками и плодовыми деревьями.

      Морское путешествие утомило мудреца. Прощаясь с учителем, Соломон положил ему под голову подушку. Нафан, по-отечески обнял его, после чего Соломон направился к матери, сидевшей в салоне корабля.

      Целуя царицу, юный Соломон произнес:

– Мама, я люблю тебя! Какая ты у меня красавица.

      Вирсавия встала, обнимая своего сына, сказала:

– Какой ты стал большой. Смотрю и любуюсь тобой.

      Посадив сына, рядом с собой Вирсавия нежно гладила кучерявую голову сына и пела песню, которую Соломон слышал от нее, будучи совсем маленьким ребенком.

      Корабли приближались к своему финишу.

      При заходе в гавань Тира корабли сопровождения, пропуская вперед корабли с царской семьей, произвели перестроение. Капитаны по команде сигнальщиков, стоящих на пристани, стали швартовать корабли к отведенным местам пристани. На пришвартованные корабли были поданы сходни, по ним на пристань стали выходить пассажиры. Первым на финикийскую землю вступил Давид и оказался в объятиях своего лучшего друга Хирама.

      Солнце медленно уходило за горы, город погружался в темноту. Царская делегация Израиля отправилась по затемненным узким улицам Тира в резиденцию, отведенную в царском дворце Хирама.

      Церемония официальной встречи началась с момента прибытия делегации объединенного еврейского царства на площадь царского дворца Финикии. Сто трубачей протрубили о прибытии уважаемого гостя. Площадь осветилась факелами. Стало светло, как днем.

Первыми на площадь вышли сорок барабанщиков, они задали ритм прохождения участников парада. На противоположной стороне площади, заиграл оркестр. Присутствующие на площади зрители в ритм музыки хлопали в ладоши. Вслед за барабанщиками по площади прошли солдаты царской охраны, вооруженные гвардейцы и военные моряки Финикии. Строевым маршем прошел отряд воинов Израиля. Три сотни атлетов пронесли зажженные факелы. Замыкающим военного парада был отряд конницы и колесницы.

      У парадного крыльца дворца, Хирам познакомил Царя Давида с государственными чиновниками, их платья были расшиты золотом. Каждому из встречающих Давид подавал протянутую руку и произносил:

– Благодарю за встречу!

      По завершению военного парада площадь заполнилась горожанами, одетыми в праздничные цветные одежды, на головах были венки, а в руках кедровые ветки. Под звуки труб, барабанов, бубнов, флейт, гобоев, арф, киннор и других музыкальных инструментов певцы пели, восхваляя присутствующих царей, за их доброту к своему народу, а танцоры исполняли замысловатые движения.

– Они приветствуют нашу делегацию и своего царя, – радостно шептал Соломон Нафану. Его грудь наполнилась гордостью и радостью увиденного. Соломону казалось, что он летит над восторженной толпой, готовой подхватить и удержать его от падения на землю.

      На площади пели о царях и радостях жизни. Здесь исполнялись сценарии о храбрых мореплавателях в штормующем море, о верности и любви, долгожданной встрече на родной земле Финикии:

– Я в море ушел, в далекий мне край, – пел молодой моряк.

– Корабль твой пришел, дождалась я тебя, – выражала свою радость девушка, бросаясь на грудь вернувшегося любимого моряка.

      Прекрасен был танец девушек, одетых в короткие льняные платья, их грудь и руки были украшены бусами. Одни из них играли на лютнях, другие танцевали, а третьи сопровождали танец пением.

      Торжества завершились тем, что гостей пригласили на пиршество. При этом высшее сословие пригласили в гостевой зал, а служащие и низшие чиновники рассажены во внутреннем дворе, где подавали на столы жареное мясо, хлеб и пиво в кувшинах.

      Гостевой зал состоял из двух частей. В первой части зала стояли столы и кресла для гостей. В глубине зала на помосте стояли столы для двух царских семей. Возле каждого стола стояли вазы с цветами и хвоей кедра, от которых по всему залу разносился аромат. Стены зала были украшены живописью финикийского пейзажа. Зажженные на колонах факелы в бронзовых светильниках ярко освещали весь зал.

      Вдоль одной из стен зала на небольших столах были расставлены изысканные блюда: мясо, птица, рыба, сладости, фрукты, овощи, хлеб, вино.

      Посетителей гостевого зала рассадили в кресла с высокими резными спинками. Мужчин усаживали за одни столы, женщин за другие. По желанию супругов их усаживали рядом за один стол. При необходимости гостям помогали поправить платья, прически и парики.

      В другой части зала были размещены музыканты. Появление в зале Давида, Хирама и их семей, собравшиеся гости встретили возгласами радостного приветствия. Зазвучала музыка. Молодые и красивые служанки в праздничном одеянии преступили к обслуживанию гостей. Они подносили выбранные деликатесы. Для ополаскивания рук подавали чаши с водой и салфетки.

      Во время пиршества в гостевом зале звучала музыка. Музыканты использовали флейты, арфы и гобои в одиночном исполнении и различных комбинациях.

      Утомленные официальным приемом и программой развлечения гости быстро разместились в отведенной резиденции.

      Для резиденции делегации объединенного еврейского государства было представлено здание, примыкающее к дворцу Хирама. В нем разместили службы охраны и обслуживающего персонала. Чиновников, принимающих участие в переговорах, – в рабочие кабинеты. Для семьи Давида было представлено отдельно стоящее здание во внутреннем дворе дворца.

      Приняв ванну, Соломон улегся на мягкой постели. Где-то в парке звучала арфа. В соседних комнатах готовились ко сну его родители и мудрец Нафан. В удаленные комнаты ушли прислуги. Усталость и прохладный воздух, насыщенный ароматами цветов, погрузили Соломона в глубокий и спокойный сон.

За завтраком двух царских семейств, проходившим по инициативе Хирама, хозяин дворца, обращаясь, к Соломону сказал:

– Завидую тебе! С удовольствием пошел бы на улицу повстречаться с друзьями детства, но не могу. У нас с твоим отцом важные деловые переговоры. Получив согласие Отца, Соломон вместе с Нафаном покинули дворец. Передвигаясь по улицам Тира, Соломон, обращаясь к Нафану, спросил:

– Учитель, ты мне обещал организовать встречу с твоим другом детства.

– Свое обещание я помню. Сейчас мы пойдем к нашему излюбленному месту. Асарт, там меня ожидает. Вчера на пристани я его видел среди встречающих, но подойти к нему не смог.

– Асарт он кто, – поинтересовался Соломон.

– Асарт мой друг детства, такой же старый человек, как и я. Он один из лучших мореплавателей Финикии. Царь Хирам его племянник.

Передвигаясь по скалистому берегу Соломон, увидев на одной из скал, нависающих над морем, двух сидящих, спросил:

– Мы идем вон к той нависающей скале!

– Да именно к ней.

– Там два человека!

– Наверно с внуком пришел.

7
{"b":"683414","o":1}