Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скорей всего - никак. Уж кому-кому, а Хеллборну это было прекрасно известно. Это так просто не работает. Все гораздо сложнее, когда дело касается зазеркальных близнецов на разных планетах в бесконечных альтернативных мирах.

Были и другие. К счастью, они надолго не задерживались. Короткая пафосная речь -- и очередной гость, получивший частичку неземной мудрости, удалялся, преисполненный безграничного уважения к великому человеку.

Лишь одного из визитеров Хеллборн был рад видеть. То есть совсем не рад -- ведь из-за этого негодяя он здесь застрял! -- но бурную радость пришлось изобразить. Разумеется, это был майор - то есть уже полковник Мохаммед Османи. На его груди сверкал золотом какой-то местный орден.

- Меня повысили и наградили после вашего спасения, - смущенно объяснил Османи. - Право, я недостоин. Я всего лишь выполнял свой долг...

- Каждый из нас выполняет свой долг, - Хеллборн в очередной раз процитировал своего двойника. - Право, мой друг, вам нечего стесняться! Но лучше расскажите мне, есть ли какие-то новости с того острова?

Фамке - оригинальная Фамке и экипаж экраноплана обязательно будут его искать. Если они тоже спустились в колодец и перебрались в этот новый мир...

- Нет, никак нет, - покачал головой бенгальский коммунист, и внутренний детектор Хеллборна констатировал, что собеседник говорит чистую правду. - Мы оккупировали остров, тщательно прочесали его и разместили постоянный, хорошо вооруженный и оснащенный гарнизон. Никаких следов ваших друзей. Но мы продолжаем поиски и обязательно вам сообщим, если кого-нибудь найдем!

Хорошие люди, эти местные бенгальцы. Нельзя ли превратить их в союзников? Перетащить несколько дивизий Красной Армии Бангладеш на родную планету, пусть сами свергают Падишаха!

С другой стороны, стоит ли рисковать? Кто знает, чего можно ждать от местной Америки, Белголландии или МАНДРАГОРы -- и сколько правды в том, что о ней пишут в газетах всего этого мира. К счастью или нет, но люди этой вселенной пока незнакомы с концепцией бесконечного множества параллельных миров. Пусть так и остается. До поры до времени.

Там видно будет.

* * * * *

Еще несколько часов или дней спустя врачи позволили Хеллборну вставать с кровати и гулять в саду под наблюдением одной из сестер-монахинь. Странный это был сад -- то ли хлебные, то ли апельсиновые деревья, яркие тропические птицы среди ветвей, и вроде бы даже обезьяны. За высоким кирпичным забором -- снова за кадром! -- оставался город. Хеллборн мог его слышать, но не видеть. Интересно, чем здешняя коммунистическая Дакка отличается от имперской? Стоит ли посмотреть на нее с бомбардировщика?

В одной из прогулок -- в тот раз его сопровождала "сестра Франческа" -- они забрели в один из дальних уголков сада. Джеймс сам не понимал, что он собирается там найти. А когда все-таки нашел, то долго не мог найти ответ на вопрос -- рад он такой находке или нет?

За особенно толстым стволом хлебно-апельсинового дерева пыталась спрятаться от посторонних глаз девушка в костюме пингвина -- в смысле, еще одна монахиня, одна из коллег Франчески. Причины такого поведения выяснились сразу же - она курила. Вряд ли сестры ордена Марии Магдалены даже в этом ненормальном мире поощряют курение, предположил Джеймс, и оказался прав.

- Уина! - всплеснула руками Франческа. - Как ты можешь! Что скажет сестра-настоятельница?! Выбрось эту гадость немедленно!

"Уина?!"

- Франческа, ты что ли? Иди в зад, - прозвучало в ответ.

"УИНА?!"

- Грешница, ты будешь гореть в аду!

- Только после тебя, ха-ха-ха! - расхохоталась монашка, удивительно похожая на Уину Фергюсон. - Иди в зад.

- Уина, ну пожалуйста, - взмолилась "Фамке", - я же тебе добра желаю! Если сестра-настоятельница узнает...

- А кто ей скажет, кроме тебя? - удивилась "Уина". - Ты маленькая грязная стукачка. Я знаю, ты на всех стучишь.

- Это не я, честное слово, как ты могла такое подумать, - покраснела сестра Франческа.

- Да пошла ты. Черт с тобой, - "Уина Фергюсон" выплюнула сигарету и яростно растоптала ее каблучком. - Вот, ты довольна? Теперь оставь меня в покое.

- Ты должна вернуться с нами, - заявила Франческа. - Ты не можешь оставаться здесь одна.

- Только не с тобой, - отрезала застигнутая врасплох курильщица. - Видеть тебя не могу. Меня от тебя тошнит, голландская курица.

- Тогда... тогда... Тогда проводи мистера Хеллборна в палату! - воскликнула "Фамке". - Ты ведь не откажешься это сделать? Я знаю, у тебя доброе сердце, ты любишь помогать людям...

- Иди в зад. Проваливай. Хорошо, я отведу твоего клиента... - "Уина" снова расхохоталась. - То есть пациента, или как его там. А он ничего. В прежние времена я бы ему скидку сделала, ха-ха-ха!

- Несчастная, заблудшая душа, - вздохнула сестра Франческа. - Понимаете, мистер Хеллборн, эта бедняжка торговала своим телом и другими запрещенными товарами в порту Дакки, ей грозила тюрьма, и если бы не доброта сестры-настоятельницы...

- Сгинь, ведьма! - зашипела "Уина". - Проваливай!

- Ухожу, ухожу. Но помни, я на тебя надеюсь.

- СГИНЬ!

- Как тебя там, мистер Хеллборн? - повернулась к Джеймсу "заблудшая душа", когда сестра Франческая скрылась за деревьями. - Пойдем. Тебя надо поддерживать?

- Нет, только следите, чтобы я не упал посреди тропинки, - растерянно пробормотал Хеллборн. И это женщина его мечты?!

- Сигареты не найдется? - поинтересовалась она.

70
{"b":"682725","o":1}