- Согласен, - кивнул Холлидей. - Командуйте, сержант. Я всего лишь врач и мало что в этом понимаю...
- Бейтс! - тут же заорал Джо Ганн. - Пулемет на эту башню! Уильямс! Займи позицию вон за той стеной! Кларксон, рядом с ним! Дойл! Заводи машину! Поставим танк позади этой арки! Если нам повезет - подпустим треножник поближе и врежем в упор из главного калибра! Всем остальным собраться внизу. За работу, ребята! Мы им так просто не сдадимся!
Некоторое время спустя все бойцы успешно заняли свои позиции и получили приказы, а вампир и пленный тускубовец были заперты в бункере с Абсолютным Оружием. Но бандосы не торопились наступать или атаковать. Треножник остановился километра за два от границы развалин, как и почти все остальные машины. Кроме одной, украшенной белым флагом, которая медленно двинулась в сторону союзников.
- На Земле научились. Хотелось бы мне надеяться, что они собираются сдаться нам в плен, но надежды на это мало, - печально вздохнул Джо. - Ну что ж, док, пойдем, поговорим с ними. Потянем время. Может быть даже узнаем что-нибудь полезное. Терять все равно нечего, а выиграть можем все!
- Никогда не встречался с ними лицом к лицу, - признался капитан.
- Так это же просто прекрасно! - воскликнул командир "Генерала Картера". - Вот и полюбуетесь на их омерзительные рожи! Когда еще такой шанс представится?!
Примечание к части
________________
[1] - а вы на что рассчитывали? :)
Под таким названием на русский язык был переведен не только широко известный рассказ Шекли (в оригинале "The Last Weapon", 1953 г.), но и менее известный рассказ Гарри Гаррисона (в оригинале "The Final Battle", 1970 г.)
Глава 8. Лицо врага
"Желтые глаза твари горели неукротимым желанием стиснуть пальцы либо на моем оружии, либо у меня на глотке. Я в свою очередь расставил руки, понимая, что в моих глазах враг читает аналогичное желание.
- Иркмаан! - процедила, словно выплюнула, тварь.
- Ах ты, мразь драконья! - Я принял боксерскую стойку, вызывая тварь на рукопашный бой. - Давай же, дракошка, приди и возьми сам.
- Иркмаан ва, коруум су!
- Ты болтать намерен или все же драться? Ну давай!"
Барри Лонгиер, "Враг мой".
* * * * *
- Говорите на их языке, док? - на ходу поинтересовался сержант Джо Ганн.
- Разумеется, - кивнул капитан Холлидей. - Обязательный курс в Королевской Военной Академии, вот уже почти сорок лет.
- Я тоже, - сказал танкист. - В смысле, в Королевской Академии я, конечно же, не учился. Но когда я был ребенком, на ферме моего отца в Техасе работали военнопленные эсэсовцы. Вы же знаете, император после отступления бросил на Земле тысячи своих солдат на произвол судьбы. Вот и нахватался. Хорошие были работники, послушные. Жаль, померли быстро - земная гравитация им была не по зубам.
Капитан поморщился, но вслух ничего не сказал, чтобы не оскорблять чувства союзника. "Конфедераты, - подумал доктор. - Великий президент Картер освободил негров, но южане быстро нашли себе новых рабов. Конечно, пришельцы тоже не были ангелами небесными, но обращать их в рабство - это как-то чересчур..."
Вражеский офицер молча ждал приближения землян, опираясь на древко белого флага. У его ног на камнях удобно примостился марсианин-вампир. Он выглядел как младший брат Агана - на лицо точная копия, только диаметром поменьше.
- Я буду переводить, - сообщил марсианин на чистом английском языке.
- В этом нет необходимости, - откликнулся капитан Холлидей. - Мы говорим на языке твоего господина.
- Убирайся, - процедил вражеский командир, и марсианин послушно покатился прочь.
Джо Ганн и Холлидей тем временем принялись рассматривать своего оппонента. "Ну и рожа", - думал сержант. - "Сколько лет прошло, но до сих пор не привыкну. А каково пришлось людям, которым не повезло наблюдать за тем, как эти уроды вылезают из трофейных марсианских цилиндров?" Что и говорить, стоявший перед ними эсэсовец был великолепным представителем своей расы - от макушки до пяток. Поэтому смотреть там было не на что, если не считать глубоко посаженных черных глаз, прожигавших землян лучами ненависти. Чужак был облачен в традиционную марсианскую тропическую униформу, которая едва прикрывала его интимные места. На поясе висели пистолет и длинный меч. "Варвары, - думал капитан Холлидей, - варвары, которые поторопились выбраться в космос. Они летают между планетами, но по-прежнему предпочитают холодное оружие. Хм. Совсем как наши японцы".