Литмир - Электронная Библиотека

– Наверно, молясь Богам, я зря увязал победу Теночтитлана в сегодняшней игре со спасением империи, – признался Мотекусома.

– Ты прогневал великих Богов. Теперь они тебе зададут! – с усмешкой произнёс Несауальпилли.

– Поостерегись! Подумай, с какой интонацией ты произносишь свои слова, сын Несауалькойотля! В твоей речи слышится насмешка. Между прочим, Несауальпилли, это ты напророчил кошмарное будущее нашему народу.

– А ты проиграл игру и своё будущее, Мотекусома! – произнёс правитель Тескоко.

– Ещё неизвестно, кто и что проиграл, – с угрозой произнёс Мотекусоме.

– Так что ты решил делать со своим капитаном, правитель Теночтитлана и всех ацтеков? – спросил Несауальпилли.

– Может, ты и прав. Я не ожидал, что команда Теночтитлана сыграет сегодня так плохо. Они играли безобразно, словно перед игрой напились пульке, – проворчал Мотекусома.

– Не ругай сильно капитана Теночтитлана. Взгляни на поле. Видишь, как расстроен поражением капитан и вся команда. На них лица нет. Да и Изтпапалотль – капитан сборной Тескоко также печален. А ведь он не заслужил смерть.

– В том, что твой капитан печален, заслуга тебя и твоего отца. Если бы вы с Несауалькойотлем не стали изобретать новую веру, сейчас бы Изтпапалотль верил, что идя на жертву, он радует Богов и покрывает себя славой перед лицом всех ацтеков, а так он просто переживает, что его сейчас убьют. Что ж, надо обладать немалым мужеством, чтобы побеждать в игре, и при этом знать, что напрасно умрёшь за свою же победу.

– Есть нечто более важное, чем страх смерти. Это гордость за свою Родину. Изтпапалотль сражался за честь своего родного Тескокоалтепетля и отстоял эту честь в игре.

– Местный патриотизм народа аколуа бессмыслен, – проворчал Мотекусома.

– Послушай, властелин ацтеков, я предлагаю тебе сделку. В обмен на жизнь моего капитана ты получишь столько золотых украшений, сколько может уместиться в этой твоей просторной беседке, в которой мы сейчас сидим. Я велю прислать столько золотых слитков и украшений, чтобы заполнить её доверху, – предложил Несауальпилли.

– Это мелочь. У меня и без этого так много золота, что я не знаю, сколько его точно находится в моём дворце и в подземных хранилищах.

– Но ведь лишнее золото тебе не помешает. Ты сможешь умилостивить Богов, принеся им в жертву это золото.

– Ты прав. Я отправлю полученное золото в дар Богам, в сенот, вместе с сотней рабов.

– Разве обязательно приносить в жертву людей? – спросил Несауальпилли, расстроенный перспективой принесения сотни людей в жертву Богам в обмен на жизнь капитана своей команды.

– Ты же знаешь, что нашим Богам требуются человеческие жизни и человеческая кровь. Им нужно много крови. Кстати, заодно я думаю порадовать и Атлакатля – капитана команды Теночтитлана. Атлакатль обрадуется, когда я сделаю ему самое важное в его жизни предложение, – сказал Мотекусома.

Махнув рукой, правитель ацтеков взмахом руки подозвал к себе начальника стражи, носившего на голове орлиные перья, и знаком показал, чтобы тот вынул из ушей воск. Яотль выполнил указание Мотекусомы и вытащил воск из ушей.

– Приведи ко мне Атлакатля! – потребовал Мотекусома.

Яотль направился на игровую площадку и вскоре вернулся вместе с капитаном команды Теночтитлана. Атлакатль встал перед тремя сидевшими в беседке правителями и низко опустил голову, чтобы не смотреть на Мотекусому.

– Атлакатль, я, правитель Теночтитлана и всех ацтеков, решил оказать тебе великую честь и прославить тебя и весь твой род, – торжественно произнёс Мотекусома.

– Благодарю тебя, мой повелитель! – поблагодарил Атлакатль, ещё ниже склонив голову.

– Ты догадываешься, о чём я говорю? – спросил Мотекусома.

– Пока нет, повелитель.

– Я видел игру, и считаю, что нашу команду засудили. Судья подсуживал команде Тескоко, – сказал Мотекусома.

Капитан команды удивился таким словам Мотекусомы. Он не мог понять, куда клонит властелин ацтеков, говоря явную неправду о судействе.

– И вот мы с моими друзьями – правителями Тескокоалтепетля и Тлакопана решили признать команду Теночтитлана победительницей перед Богами, хотя вас и засудил судья. И теперь ты будешь принесён в жертву Богу Уицилопочтли! – закончил пространную речь Мотекусома.

Капитан команды Теночтитлана после его слов с восторгом произнёс:

– Благодарю тебя, мой повелитель!

– Ступай на поле. Сейчас тебя отведут на пирамиду Солнца, – пообещал Мотекусома.

Атлакатль развернулся, поднял голову и направился на поле. Глаза его сияли радостью. Он не мог поверить, что он удостоен столь великой чести. Вскоре к Атлакатлю подошли два вооружённых макуавитлями ацтека – воин-ягуар и воин-орёл, и в их сопровождении он направился мимо трибун в сторону большой пирамиды. Зрители, покидавшие стадион, с недоумением смотрели на капитана проигравшей команды Теночтитлана, который направлялся на жертвоприношение, вместо капитана с синим поясом и с синей повязкой на лбу.

Капитан команды Тескоко благодарно посмотрел в сторону беседки, где находились вожди ацтеков. Изтпапалотль понял, что ему даровали жизнь.

Зрители стали покидать трибуны.

– Куда все уходят? – спросила Китлалполь мужа.

– Все зрители сейчас направляются к пирамиде Солнца. К ним сейчас присоединятся остальные жители Теночтитлана. Там состоится жертвоприношение капитана команды, – ответил Текалотль. – Правда, к всеобщему удивлению, сегодня это будет капитан проигравшей команды.

– Какой ужас! И капитан, похоже, счастлив. Он искренне улыбается?

– Искренне, – кивнул Текалотль.

– Этого мне не понять, – проговорила Китлалполь, ощущая, как её начинает бить мелкая дрожь.

– Ты вся дрожишь, милая! Сейчас вот-вот наступят сумерки, и станет ещё холоднее, – сказал Текалотль, обнимая супругу за плечи. – Эту ночь нам предстоит провести в Теночтитлане. Надо отыскать жильё, где можно переночевать.

Глава 4. Ночь в Теночтитлане

– Сейчас самое время подойти к Мотекусоме и переговорить с ним. Ведь ты хотел с ним пообщаться. Ради этого мы пришли в Теночтитлан, – напомнила Китлалполь.

– Верно. Я попробую переговорить с Мотекусомой, – согласился Текалотль, вставая со скамьи. – Только я буду говорить не о предотвращении войны с Тласкалой, как собирался сделать раньше, а лишь о том, чтобы Мотекусома защитил нас.

– Ступай скорее к правителю, а потом пойдём отсюда, – попросила Китлалполь. – Мне не нравится этот стадион. Я с трудом дождалась окончания игры.

– Ты зря так относишься к тлачтли. Это захватывающая игра. Сегодня команды играли хорошо. Только меня удивляет, почему на жертвоприношение уводят капитана проигравшей, а не победившей команды? Неужели изменились правила? – изумился Текалотль.

– Кажется, правила игры устанавливают верховные правители и жрецы, – заметила Китлалполь.

– Этих правителей и жрецов не понять, – махнул рукой Мекатли. – Сегодня у них на уме одно, а на следующий день – другое. Сегодня в жертву приносят капитана проигравшей, а завтра – капитана победившей команды, сегодня приносят в жертву бабочек, а завтра станут приносить собак.

– Все эти жертвоприношения мне представляются казнью, – проговорила Китлалполь.

– Ты ещё скажешь, что и бабочек казнят, – усмехнулся Текалотль.

– Бабочек тоже казнят. Ты же знаешь, мне неприятно смотреть даже на смерть бабочек, уже не говоря о человеческих жертвоприношениях, – грустно сказала Китлалполь.

– Сегодня мы не пойдём к пирамиде Солнца смотреть на принесение в жертву капитана команды Теночтитлана, – пообещал Текалотль. – Кстати, правители не торопятся выходить из беседки. Вряд ли они сейчас направятся к пирамиде Солнца.

– А ведь на трибунах, кроме правителей и их охраны, остались только мы, – отметила Оцетлана.

Тут из беседки вышли правители трёх союзных государств, и Текалотль направился к ним. Воины-ягуары и воины-орлы преградили ему путь, скрестив перед ним увитые красными лентами копья. Мотекусома заметил Текалотля и приказал начальнику стражи:

17
{"b":"681643","o":1}