Литмир - Электронная Библиотека

  Мне противны мужские забавы!" - Мой брат Большой Морж говорил непонятное мне.

  Возможно, что он сам не понимал смысл этих слов.

  Я поняла, что моя одежда превратила брата на время в женщину.

  "Брат, раздевайся, отдай мне мою одежду", - сначала словами, а потом действиями я попыталась раздеть брата.

  Он начал визжать, как девчонка, царапался.

  "Сестра, я не сниму твое женское.

  Лучше ты надень мое мужское".

  "Нет, брат, я вижу, как одежда меняет личность.

  Я не хочу превратиться в мужчину".

  "Разве тебе, сестра, не интересно ощутить то, что ощущает мужчина?"

  "Интересно, но я боюсь", - я все же раздела брата.

  Он сразу сник, стал тихий, как вода в полынье.

  Без слов Большой Морж забрал свою одежду и голый вышел из ледяного дома на мороз.

  Он вернулся в свое прежне состояние: охотился, ловил рыбу, швырял снежные глыбы в китов.

  Но по ночам и по большим праздникам Большой Морж преображался.

  Он надевал женское платье, туфли девичьи и был счастлив.

  Он становился самой веселой и красивой девушкой в нашем стойбище". - Мать-моржиха закончила историю и ждала от меня вопросы.

  "Мать-моржиха, ты хочешь, чтобы я надел женское платье и превратился в женщину? - Я задумался.

  Идея, вроде бы неплохая, но куда я дену свое копье? - Тогда исчезнут мои сны с зелеными летними лугами?"

  "Нет, князь подледного мира, - мать-моржиха вздрогнула.

  Наверно, вспомнила своего брата в платье и в туфлях на высоких тонких каблуках. - Никогда не наряжайся в женское.

  Слышишь меня, никогда! - Мать-моржиха погрозила мне пальцем. - Я рассказала о преобразовании чувств, когда меняешь что-то в своей одежде или жизни.

  Ты взял себе второе имя - Лель".

  "Мне нравится это имя!

  Оно мелодичное!" - Я решил, что ни за что не откажусь от второго имени.

  "Лель - бог любви!

  Он любит лето, играет в траве на дудочке.

  Девки пляшут под его дудку". - Мать-моржиха смотрела на меня с материнской жалостью.

  Я тогда еще подумал: может быть, она - моя вторая мама...

  Или первая...

  "Я понял, что со сменой имени, у меня местами изменилось мышление. - Я присел на моржовую кость. - Как же мне излечиться, но так, чтобы имя Лель осталось?"

  "В дни тягостных раздумий, когда на тебя накатит лето, Лель, то отправляйся в страну вечного лета.

  Ложись в душистую траву, играй на дудочке.

  Наблюдай, как девки пляшут под твою дудку.

  Когда насытишься, то болезнь на время затихнет, сама собой пройдет".

  "Ты мудрая, мать-моржиха!

  Сразу поставила диагноз и нашла лечение! - Я поклонился моржихе в пояс. - Век буду тебе благодарен".

  "Князь, ты же бессмертный!

  Одного века благодарности за мой совет мало будет". - Мать-моржиха умет считать подарки.

  С тех пор я тайно от всех из Ледяного Королевства на время убегаю в страну вечного лета, в Лето.

  Играю в траве на дудочке, наблюдаю, как девки пляшут под мою дудку.

  Потом мне становятся противны: и лето, и трава, и цветы, и пляшущие живые девки в легких платьях.

  Я с удовольствием возвращаюсь в родное ледяное подледное царство с моими обожаемыми мертвыми подданными.

  Так - до следующего приступа болезни из-за моего имени - Лель. - Князь пытливо посмотрел в мои глаза.

  - Все это, конечно, звучит правдоподобно, князь, - я покраснела от стыда, что тревожу Леля. - Извините меня за то, что оторвала вас от дел - играть на дудочке и смотреть на пляшущую бесстыдницу. - Я из ревности назвала девушку бесстыдницей, хотя она одета более строго, чем я. - Простите, вы придумали отличную отмазку и легенду.

  Обеспечили себе алиби в стране вечного лета.

  Но одного я не пойму, князь Чернобог, зачем вы девку приплели в свое вранье?

  Простите меня за грубые слова, я виновата.

  Я же вижу, как вы на нее пялитесь с вожделением, извините.

  Вам нравятся бесстыдные танцы продажных девушек, извините. - Мой голос сорвался на истерический визг. - Врать будете другим, извините.

  А я не дура, чтобы меня можно было считать за дуру, извините! - Я орала, как прокажённая.

  - Это кого ты бесстыдницей продажной назвала, дама? - девушка оторвалась от своих танцев и нависла надо мной.

19
{"b":"681381","o":1}