Литмир - Электронная Библиотека

  - Послушай, снеговик, я аннулирую наши отношения и объявлю их недействительными, если ты не будешь относиться ко мне, как к главной в брачной паре, - Гагара начала выдвигать условия.

  - Прежде ты не угрожала мне, Гагара, - снеговик лениво процедил ледяными губами.

  - Если бы вы видели под моей шерстью, то заметили бы, как краска гнева заливает мои щеки, - Джек Волчара рыкнул. - Ваша настойчивость, Гагара и снеговик, щекочет мне нервы.

  - Как только наступит утро, господа, я прослежу, чтобы вас окунули в полынью, где вы остынете, - девушка птица Гагара обладает властью над мужчинами. - Я смогу убедить вас, что вы ничтожные любовники, снеговик лабрадор и Джек Волчара.

  - Но я и снеговик никогда не были любовниками, - Джек Волчара не понял.

  - Еще слово, и я вас вышвырну в подледный мир к Лелю, - девушка птица Гагара грозно царапала левой лапой зеркальную гладь ледяного пола. - Волчара, весели Королеву!

  - Я не могу рассказывать, - Джек Волчара потух.

  - Почему? Ты импотент? - девушка птица Гагара усмехнулась.

  Я покраснела от стыда за то, что подслушиваю интимные подробности жизни моих подданных.

  Гагара заметила, как краска растопила лед на моем лице, поэтому щедро подбросила новую порцию снега.

  - Я не импотент, и докажу это хоть тебе, Гагара, хоть тебе, снеговик, - Джек Волчара рычал. - Я не могу рассказывать, потому что ты запретила слово произнести.

  Грозилась за слово выкинуть нас в подледный мир мертвых.

  - За слово, а не за твою болтовню, Джек Волчара, - девушка птица Гагара взмахнула левым крылом. - Слово - золото, а у тебя слова - не золото, а - туалетная бумага.

  Весели нашу любимую Снежную Королеву Снежану своей историей, а то я исполню желание снеговика и превращу твой роскошный хвост в метелку.

  - Снежная Королева Снежана, - Джек Волчара поклонился моей кровати.

  Заодно и мне досталась часть его поклона. - История моей жизни достойна написанию ледяными иголками в уголках твоих прекрасных глаз.

  "У меня прекрасные глаза? - Я разволновалась по поводу своего зрения. - Волчара хочет получить в подарок за свою историю мои глаза?

  Зачем он собирается тыкать в них ледяными иголками?

  Вырвет мне глаза, а затем наденет на шею ожерелье из глаз и станет хвастаться в харчевне и перед Гагарой моими глазами?

  Я бессмертная, а глаза у меня тоже бессмертные?

  Если, например, я подарю Волчаре свои глаза, а затем убью себя ледяным кинжалом, то оживу с новыми глазами или уже без глаз, но живая?

  Все же, наверно, с новыми глазами.

  Меня же сжигали на костре нелюбви в доме Королевы вечного лета Светланы, матери Травяницы.

  Ничего от меня не оставалось, но я возродилась новенькая, свежая.

  Даже следы побоев после драки с Травяницей исчезли.

  Получается, что одна бессмертная Королева может легко решить проблему продовольствия в своем Королевстве.

  Если наступит голод, то Королева начнет себя постоянно разрезать на куски, и кусками своего тела будет насыщать подданных.

  Например, пять минут отрезает и отдает свое мясо, затем умирает от потери крови и боли, через минуту оживает целая и невредимая, снова разрезает себя на стейки и бифштексы, опять умирает, и снова оживает целым куском.

  Волшебно для народа, но как-то не очень для бессмертной". - Я пока решила отложить жертвоприношения себя народу.

  И глаза от Джека Волчары буду держать подальше".

  - Я контрабандно торгую мясом дикого зайца, моя Королева, - Волчара оскалил пасть в улыбке.

  "Подлизывается ко мне?". - Однажды я развозил мясо на тележке по далеким префектурам Ледяного Королевства.

  Стояла зима в зиме, мой хвост отмерз.

  Я мечтал не только сбыть груз контрабандных зайцев, но еще и погреться, получить теплую миску плова и горячую любовь какой-нибудь полуволчицы.

  Начался снежный буран, и я с трудом разглядел ледяные ворота и старенькую ледяную саклю.

  Лед на ее стенах пожелтел от многочисленного использования и оплавился.

  - Открывайте, я мясо контрабандных снежных зайцев вам принес, - я лапой поскреб в ворота.

  - Кто там? - ворота распахнулись от легкого прикосновения ветерка.

  Но я не увидел обладателя голоса, потому что его не было.

  - Я Джек Волчара, торгую контрабандой, - я поклонился сакле.

  Возможно, что сакля изо льда живая, поэтому я разговариваю с ней.

  В снегах много заброшенных живых яранг.

  - Входи в ледяную саклю, Джек Волчара, - голос у сакли мягкий, с небесными переливами.

  - Мир сакле вашей ледяной, - я с мешком контрабандной зайчатины вошел в просторную ледяную саклю.

  И остолбенел, потому что на меня с потолка вылилась тонна ледяной воды.

  Я через час разморозился, но остолбенел от другого - от вида потрясающей полуптицы - снежной Куропатки.

22
{"b":"681379","o":1}