Литмир - Электронная Библиотека

Часть 1

– Вы – биологический отец Генри?

– Да. Нил Кэсседи, приятно познакомиться.

– Не хотите пройти в дом?

***

– Так вы…

– Да. Всё так, как сказал Генри. Сам не знаю, как он нашёл меня в Нью-Йорке. Сказал, что вы – Злая Королева.

– И вы ему поверили?

– Нет. Поначалу, я был не знаком с вами в Зачарованном Лесу. – спокойным тоном сказал Нил, прохаживаясь по комнате и задумчиво глядя на Миллс.

Реджина сделала вид, что не понимает, о чём речь, хотя заметно заволновалась.

– Простите, Зачарованный Лес?

– Я видел её лишь на картинке из книги сказок Генри, и вы похожи на неё. А я в тех краях был известен под именем Белфаер.

Нил протянул руку ей, чтобы познакомиться заново.

– Реджина Миллс. В Зачарованном Лесу меня назвали Злой Королевой.

Когда он коснулся её руки, она не почувствовала угрозы с его стороны, и позволила себе слабую улыбку.

– Вы, получается, тоже из нашего мира?

– Да.

– И вы спокойно относитесь к тому, что ваш ребёнок под присмотром Злой Королевы?

– Что вы имеете ввиду?

– Вы не заберёте его у меня? – напрямик, с отчаяньем в голосе спросила Реджина.

– Нет. Он – ваш сын. Я понимаю, почему он искал меня. Захотелось, чтобы рядом был кто-то родной. Это нормально, Реджина. И, если вы не возражаете, я бы хотел остаться в Сторибруке. Где я могу переночевать?

– Здесь неподалёку есть гостиница. Можете обосноваться там.

***

Прошла неделя.

Реджина всё больше убеждается в словах Нила. Генри просто искал родного, кто будет так похож на него. Она и сама в этом не раз убедилась: походка, поведение, жесты… А стоило сыну не в первый раз затеять разговор:

– Она – Злая Королева!

Мэр Миллс сразу как-то терялась, и, глядя на Кэссэди, совсем не ждала помощи, но он каждый раз твёрдо заявлял:

– Прекрати так о ней говорить! Она – твоя мама!

Реджине с трудом верилось в его слова, учитывая, что она постоянно рассказывала ему о том, что народ неспроста назвал её «Злой».

И, конечно же, она ухватилась за ту ниточку, что Нил – из Зачарованного Леса, решив попробовать однажды пригласить его домой на ужин в очень романтической обстановке. Нил и Реджина уже подняли бокалы с шампанским, когда к ним пришёл мистер Голд.

– Папа! – возмущённо воскликнул Нил, который успел за эту неделю навестить отца, вернуть ему память посредством слова «Эмма» и, чего уж там, помириться, поскольку его больно кольнуло то, что отец, не помня его, смотрел на сына, как на незнакомца и принял его за покупателя.

– Он – твой отец? – удивлённо и расстроено спросила Реджина. – Тогда у нас не может быть отношений.

– Из-за того, что я – сын Тёмного?! – удивился Нил. – Ну, конечно! Стоило тебе только узнать…

– Дело не в этом, Нил. – было осадила его Реджина.

– А в чём? О, дай угадаю: я недостаточно хорош для тебя? Верно?

– Нет.

– Тогда что?

Реджина переглянулась с Голдом.

– Сейчас ты всё поймёшь. – пообещал ему Румпель.

Реджина подошла к Голду, встав рядом с ним, и они оба взглянули на Нила, ожидая от него ответа.

– Вы – вместе? – у Кэсседи глаза на лоб полезли.

– Что? Нет, Бэй. – Голд был не менее удивлён ответу сына.

– Я – его дочь. – ответила наконец Реджина, поведав о Коре и о том, что они это узнали за несколько минут до заклятья, а к тому моменту они не могли сопоставить себя, как отца и дочь – чувств друг к другу не нашлось.

– Мы – брат и сестра? – спросил Нил, встав со стула, не в силах подавить улыбку.

– Да, похоже, что так. – ответил Голд. – Ваша встреча состоялась.

– Значит, ты -родственница Генри! – Кэсседи обнял сестру, но она встала в позу.

– Я – его мама. – холодно отозвалась Реджина.

– Да. Да, я знаю. Но раз ты моя сестра, получается…

У Реджины тут же переменился взгляд, став мягким и беззащитным, лицо мэра озарила улыбка.

– Он – мой племянник!

На радостях она, наконец, сама обняла Кэсседи.

Часть 2

– Ты уверен, что всё будет в порядке? – в который раз спросила у брата Реджина, пока они прощались, стоя на пороге.

– Не беспокойся за Генри. Обещаю, мы вернёмся через несколько дней. – Нил ободряюще улыбнулся. – Он сам предложил отыскать его настоящую мать. Я не знал, где Эмма, но он отчего-то думает, что она в Бостоне. – глядя на её удручённый вид, он прошептал. – Не бойся. Это – совершенно нормальное желание – увидеть свою биологическую мать. Генри вернётся к тебе.

***

– Нил?

– Эмма!

Отец и сын поражённо застыли, взирая на ту, кто открыл им дверь.

Генри не мог поверить в то, что наконец увиделся со своей настоящей матерью. Она – необычайно красивая девушка с длинными светлыми волосами, девушка являла собой одновременно силу и нежность.

– Кто это с тобой? – взгляд Эммы упал на Генри, что глупо и счастливо улыбался.

– Вы – Эмма Свон? – никого не стесняясь, спросил мальчонка. – А я Генри – ваш сын.

– Наш… – Эмма от удивления открывала и закрывала рот.

Негодуя, Свон пересеклась взглядом с Нилом и часто задышала, не зная, что сказать.

– Может, пропустишь нас? Генри устал с дороги и…

Оба новоиспечёных родителя и не заметили, как их же сын проскочил мимо них прямиком на кухню, открыл холодильник и взял оттуда сок.

– Нахальный малый. – себе под нос, чуть ли не с гордостью пробормотала Эмма, слабо улыбнувшись. – Что ж, входите.

***

Генри, через несколько минут, был отправлен на прогулку по Бостону Нилом, который заметил, что Эмма очень сильно напряжена.

– Не слишком ли смелый ход: отпускать одиннадцатилетнего пацана одного гулять по городу? – волнуясь за только что обретённого сына, спросила Эмма.

– Этот пацан сам нашёл меня в Нью-Йорке. Ещё вопросы будут? – со смешком ответил Кэсседи.

– Будут.

Пару минут стояла тишина, после чего Эмма внезапно напала на Нила, желая ударить его как можно сильнее, между этим зло крича «Как ты мог меня бросить?!» «Знаешь, как мерзко было в кутузке?» и что-то ещё, что он не мог разобрать. Скоро у неё закончились силы, она прижалась спиной к стене и съехала на пол. Свон душили слёзы гнева. Она не могла понять: за что её все бросают, что она сделала не так?

Нил опустился рядом с ней, обнимая отталкивающую его возлюбленную.

– Эмма… Послушай, я до последнего не хотел тебя бросать и жалел об этом всю свою жизнь. Но мне сказали, что ты, если будешь рядом со мной, не найдёшь свою семью. Только трактовка оказалась немного неверной.

– Вот как! И для этого ты сдал меня копам! – прошипела Свон, всё ещё отталкивая его от себя.

– Я никому не звонил и не давал на тебя наводку. Единственное, что я сделал после этого, и ты можешь это подтвердить, я прислал тебе чистую (касательно номера) машину, подвеску, что ты носишь и по сей день, и все деньги, что были, ведь я толкнул часы барыге. Все, только чтобы хоть как-то подержать тебя даже на расстоянии. Ведь именно на них куплена эта квартира?

– Красивая сказка, но ты размечтался! Да, машина и подвеска были, но никакого бабла я там, прости, не нашла!

– Но это так! Хотя… видимо их спёр тот, кто мне всё рассказал.

– Надо же! Ты себя оправдываешь? – съязвила Эмма, которая перестала отталкивать, просто слушая и глядя на Нила.

– Нет, нисколько. Ты можешь в этом убедиться, когда увидишь мою квартиру в Нью-Йорке. Твои шикарные апартаменты явно её затмят.

– Не жди, что я тебя прощу.

– Я и сам себя за это не простил.

Он улыбнулся, и у Эммы начался новый прилив слёз, но уже без гнева. Она сама обняла Кэсседи, крепко-крепко.

– Я скучала.

– Я тоже скучал, Эмма.

Часть 3

На часах семь пятнадцать утра. Генри, которого Реджина приучила рано вставать, пошёл будить своего отца, что спал в гостиной на диване.

– Пап, пора вставать. Уже утро. – бормотал мальчик, расталкивая Нила.

1
{"b":"681338","o":1}