— С жасмином, — неуверенно выдавила я.
— Отличный выбор, — кивнул он, — проходите за мной.
Открыв дверь, мистер Ли пропустил меня вперёд, но я тут же застыла на пороге, в итоге произошло неизбежное столкновение, когда он закрыл дверь. Дискомфорт и страх моментально подступили и стянули горло, где образовалась засуха. Отпрянув в сторону, я посмотрела на мужчину притупленным взглядом и уверена, он прочитал всё между строк, судя по моим распахнутым глазам.
— С Вами всё в порядке? — пройдясь к креслу за рабочим столом, он медленно присел и сложил ладони в замок, пока я ступором застыла на пороге.
— Да.
— Вы в этом уверены?
— Вполне, — кивнув, я подавила страх и уверенной походкой зашагала к столу, разместившись в кресле напротив, — немного… растерялась. Прошу прощения.
— Ничего страшно, я сам напугал Вас.
Положив руки на колени, я оглядела просторный кабинет и взглянула за спинку мистера Ли, откуда открывались чудесные виды на соседние небоскребы, которые достаточно ниже того, в котором моя задница находится сейчас. Кабинет практически пуст, тут лишь рабочий стол с компьютером, диван с журнальным столиком в левой стороне, рядом с которыми цветущее дерево, дарующее этим стенам хоть какую-то жизнь. Кажется, будто его только заняли, и тут прошёл капитальней ремонт.
— Мой психолог утверждает: незачем наполнять свою жизнь бессмысленными вещами, — махнул рукой мистер Ли, будто распознав в моём взгляде немой вопрос, — тут всё, что мне необходимо.
— А как же шкаф?
— Всё тут, — указав на компьютер, улыбнулся он, — остальное необходимое я могу найти у Беверли или мне принесут.
— А её это правило не касается?
— Она — секретарь, у которого должна быть вся необходимая информация перед лицом. Но у неё всё под контролем, думаю, она может найти нужный документ с закрытыми глазами. Что касаемо психолога, я могу поделиться своим.
— Нет необходимости, спасибо, — кивнула я, — это лишь мнимые желания, к которым скоро исчезнет интерес.
Мистер Ли улыбнулся, но на этот раз загадочно, посмотрев в сторону, он вновь вернул внимание ко мне.
— Если хочется выговориться, то это того стоит. Вы сами поймёте, как станет легче дышать.
— У меня есть, к кому я могу прийти и выговорится.
— Но Вы почему-то написали пункт «Записаться к психологу».
Сведя брови, я хотела было встать и уйти, но остановила себя в том, чем руководствуюсь всегда: в выводах, которые делаю заранее, и которые часто оказываются ложными.
— Я говорю о том, что иногда нам нужен взгляд со стороны, как в случае с Вашими работами. Я ведь смотрел со стороны, не зная Вас.
— Какие работы?
— Вы занимаетесь дизайном интерьера, мой друг недавно делал у Вас заказ и остался доволен работой.
— Какой друг?
— Это уже не важно, я ведь через него узнал о Вас.
— Хорошо, что я должна делать? У меня нет образования журналиста, чтобы писать статьи.
За спиной раздался стук, вслед которому в кабинет вошла Беверли с подносом в руках. Разместив перед нами белоснежные кружки, она наполнила их благодаря небольшому чайничку. Аромат жасмина моментально ударил в нос и заполнил стены кабинета. Напоследок, Беверли улыбнулась и удалилась.
Поднеся кружку к губам, мистер Ли сделал небольшой глоток и вернул её на стол.
— Советую попробовать, это мой любимый, — указав на чай, улыбнулся он, — мне не нужен человек, у которого обязан быть диплом об образовании, хотя у Вас он есть, разве только другой направленности. Мне нужен человек, который умеет правильно излагать свои мысли, а мой друг дал понять, что Вы и есть такой человек.
— Простите, но кто этот друг?
— Это не так важно. Вы пробовали писать?
— В университете, — пожав плечами, я сделал глоток, и чуть ли не замычала от того, насколько сильно он был прав. Жаль, я не могу уточнить, какой именно это чай, такой вопрос можно принять за наглость.
— Ну, как?
— Что?
— Чай, — улыбнулся мужчина.
— Очень вкусный.
— Этот сорт я привёз из Гонконга, он — мой самый любимый. Честно говоря, я вообще туда осуществляю полёты только ради него.
— А в Нью-Йорке его не продают?
— Сколько бы я не искал — не могу найти. У Вас остались эти статьи?
— Если только я займусь глобальной чисткой ноутбука, то вполне возможно. Почему за несколько недель, Вы не взяли на эту вакансию кого-то другого?
— Потому что всё-таки надеялся увидеть Вас.
В горле снова пересохло, а по телу пробежал холодок. Это мне не просто не нравится. Это мне уже абсолютно не нравится. История Лизи пугает меня до чёртиков, боюсь, что сейчас я не смогу сделать что-то ради своего же спасения, что удалось подруге. Настолько обессиленной и пустой я чувствую себя несколько месяцев, что скорей позволю этому случиться или же вовсе отключусь из-за страха. Поднявшись с кресла, я хотела поскорей покинуть стены кабинета, в котором со мной флиртует начальник или даёт вполне очевидные намёки. Уж лучше это прекратится прямо сейчас, чем я соглашусь на подобное и позволю произойти ужасному.
— Всего доброго, — сообщила я, зашагав к дверям.
— Мисс Блинд, мой парень был Вашим заказчиком, — заговорил он, когда я уже положила ладонь на дверную ручку, но тут же повернулась и ошарашено посмотрела на мужчину за столом.
— Ваш… парень?
— Да, не хочу, чтобы Вы принимали мою вежливость за кокетство или флирт.
Не веря тому, что только донеслось до ушей, я застыла на месте не решаясь уйти или вернуться. Вероятно, видя мою нерешительность, он протянул руку к монитору от компьютера, из-за которого появилась стеклянная рамка. Повернув её ко мне лицевой стороной, он улыбнулся.
— Узнаёте?
— Рик? — удивлённо спросила я, разглядывая фотографию, где мистер Ли и Рик, с которым я распрощалась буквально полторы недели назад, смотрели на меня, обнимая друг друга на фоне заснеженных гор.
— Именно. Он знал, что мне нужен кто-то связанный с работой дизайнера и посоветовал Вас. Я сам предположил, что Вы можете иметь навыки написания небольших статей на тему дизайна. Кроме того, Вы видите, что у меня есть азиатские корни, с которыми Вы хорошо знакомы. Это мне тоже сказал Рик.
— Если у меня не получится? — выдохнула я, убирая ладонь с ручки.
— Так может, стоит попробовать себя в чём-то новом? Я не буду держать, если Вам не понравится работа. Вы ведь хотите сходить к психологу, а я так понимаю, что раньше с подобным не сталкивались. Это будет как поход к психологу. Даю месяц на раздумья. За этот месяц работы, Вы попробуете себя не только в роли человека, который делает проекты, а человека, который пишет статьи по своим проектами. После чего Вы решите, остаётесь или нет.
— Какой график?
— Как и во всех официальных издательствах: пять рабочих дней.
— Хорошо, я согласна.
— Вот так сразу? — улыбнулся он.
— Мне нужно что-то новое.
Поднявшись с кресла, мужчина прошёл к двери и открыл её, пропуская меня вперёд.
— Я покажу Ваше рабочее место, проходите за мной.
Получив вежливую улыбку от Беверли, я попрощалась с ней и вышла за двери, вновь попав в суету и бегство. Мимо пробегали сотрудники, кто-то с кучей документов в руках, кто-то вовсе с горой одежды, а кто-то просто торопился, змейкой вырисовывая свой путь мимо остальных.
Пока мы шли вдоль коридоров с дверьми, за которыми маячили силуэты, я искоса поглядывала на мистера Ли. Как этот мужчина может быть геем? Он совершенно не похож на того, кого не интересуют девушки. Хотя, о чём я думаю? Я училась четыре года и только ближе к окончанию университета узнала, что Дин — гей. Лизи верно хранила его тайну и уверена, что она могла и вовсе унести её в могилу, если бы он сам не сделал каминг аут, ошарашив нас новостью. Держу пари, Джаред сотню раз перекрестился и теперь спит спокойно, хотя они всё-таки до этого пришли к перемирию через несколько лет непонятной вражды, но окончательно он успокоился только тогда, когда узнал о половой жизни Дина немного побольше. Думаю, что и Лизи начала спать спокойней, потому что Джаред периодически любил вынести ей мозг на счёт Дина, дружбу с которым она всячески отстаивала и умалчивала секреты друга, не предавая его ради своего оправдания.