Литмир - Электронная Библиотека

Посвящается Татьяне Николаевне Кузнецовой,

вдохновительнице всей нашей большой семьи

Предисловие

Из всех дурных привычек, обличающих

недостаток прочного образования и

излишество добродушного невежества,

самая дурная – называть вещи не

настоящими их именами

Виссарион Григорьевич Белинский

Издание представляет собой попытку сводного систематизированного изложения весьма сложных проблем современной науки – познанию и пониманию высших общечеловеческих ценностей истины и правды, а также их антиподам – феноменам лжи и обмана. Несмотря на то, что данная проблематика на протяжении всей истории были и остаются одной из центральных в богословии, философии и психологии, в её толковании остаётся ещё много не ясного, противоречивого и спорного. В эпоху компьютерных информационно-коммуникативных технологий усиливается тенденция, проявляемая в том, что слова в обыденном сознании людей утрачивают свои первоначальные смыслы, понятия и определения смешиваются на столько, что одновременно содержат взаимоисключающие положения. В этой связи актуализируется необходимость восстановления глубинных значений и смыслов фундаментальных понятий, чёткого определения их границ и взаимных связей, без чего невозможно целостное, адекватное отражение и позитивное преображение духовного и материального мира.

Настоящая работа ставит своей задачей системно упорядочить терминологию и понятийный аппарат, прямо или косвенно отражающий суть проблемы истины, правды, лжи и обмана. Изначальная установка авторов заключалась в том, чтобы отказаться от традиционного принципа изложения материала в форме обычного словаря с алфавитным расположением терминов. Предпочтение было отдано форме идеографического словаря, в котором термины располагаются по понятийно-терминологическим системам. Понятийно-терминологическая система представляет собой совокупность понятий и соответствующих им терминов, взаимосвязанных исходным, общим, базисным понятием, которое получает своё дальнейшее описание с использованием всей системы. Принимая за основу подобный методологический принцип, следуя по внутренней логической цепи взаимных связей понятий, представляется возможным концентрировать внимание читателя на сущности проблемы, улучшить восприятие и усвоение содержания текста и, тем самым, способствовать эффективному применению теоретических положений в практической жизни.

Названия терминов даны преимущественно в единственном числе. Если же название состоит из прилагательного и существительного, то на прилагательное оно даётся в том случае, когда образует с существительным единое понятие. В некоторых случаях порядок слов изменён так, что на первом месте стоит главное по смыслу слово. К русским терминам и терминам, представляющими собой заимствования из других языков, даётся краткая этимологическая справка в круглых скобках. Названия ключевых терминов набраны жирным прописным шрифтом. Имеющиеся в тексте статьи сопутствующие и уточняющие понятия набраны жирным строчным шрифтом. В текстах применяются ссылки, набранные курсивом, который обозначает, что эти слова являются заголовками отдельных статей. Отсылка даётся в случае, когда читателю рекомендуется с ними ознакомиться для наиболее полного понимания значения основного термина. В список литературных источников включены работы, использованные для определений и рекомендуемые для более глубокого раскрытия понятий. В конце каждого высказывания или определения в тексте в скобках стоит номер работы и страницы, откуда они взяты. С целью экономии места, слово или словосочетание, составляющими название статьи, в тексте обозначаются начальными буквами. Список литература, именной и предметный указатели, основные сокращения приводятся в конце книги.

Часть 1. Понятийно – терминологическая система

«Истина» и «Правда»

Глава 1. Сущность истины

Истина поэтичнее всего, что есть в свете, особенно

в самом чистом своём состоянии; мало того, даже

фантастичнее всего, что мог бы налгать и

напредставить себе повадливый ум человеческий

Фёдор Михайлович Достоевский

1.1. Происхождение слова

Слово истина происходит от древнерусских слов истъ, истый, истный, означающими настоящее, подлинное, сущее, в отличие от мнимого, реально не существующего. Истовый – истинный, должный, надлежащий. Истота – естество, сущность предмета и производного от него – существование. Это даёт основание утверждать о тождественности понятия «истина» и «существование» (13; 122; 205; 208; 221; 260).

Сущее (древ.-рус. сущий – существующий, пребывающий) – совокупность многообразных проявлений материальных и духовных объектов, причинно-следственных связей и условий, открывающихся человеку в представлении; любая вещь или субъект в аспекте их причастности к бытию.

Бытие (древ.-рус. быти – быть, существовать) – понятие, обозначающее независимое от сознания субъекта существование объективного мира, природы, процесса материальной и духовной жизни людей (196). Основными формами Б. являются: материальное Б.; идеальное Б.; личностное Б.; социальное Б. Производными от категории Б., представляющими собой его различные аспекты, являются понятия «сущность», «существование», «действительность».

Сущность – самое главное в ч.-л.; совокупность таких свойств объекта, без которых он не может существовать и которые определяют все остальные его свойства; внутренняя основа и содержание предмета, явления, процесса, определяющих их глубинные связи и отношения в единстве всех многообразных и противоречивых форм и свойств.

Существование – наличие к.-л. или ч.-л. в действительности, в факте появления и проявления себя во вне. Понятие С. обычно употребляется для обозначения внешнего бытия вещи, которое, в отличие от сущности вещи, постигается не мышлением, а опытом. Диалектика как теория и метод познания рассматривает С. как объективную реальность многообразных форм материи и как социально-историческое бытие, определяющее положение человека в обществе.

Действительность – совокупность материальных, природных, общественных, культурных, психических и духовных явлений, содержащих в себе собственную сущность, закономерность и результаты своего развития; «всё, на что мы наталкиваемся, с чем мы встречаемся в окружающей нас среде, что присутствует в созерцаемой нами картине бытия и своим присутствием как бы принудительно навязывается нам, – всё, что обладает характером неустранимого факта, – в отличие от того, что рождается в нас самих в качестве «мнения», «воображения», «предположения» (Франк. 249, гл. 1, с. 1). Д. включает в себя объективную, субъективную, трансцендентную и виртуальную реальность.

Объективная реальность (лат. objectum – предмет; realis – вещественный, действенный) – материальный мир в целом, во всех его формах и проявлениях, существующий независимо от психики, сознания, понимания, позиции человека. О. р. совпадает со всей материальной действительностью, включающей в себя различные объекты, их свойства, пространство, время, движение, законы, общественные явления, государство, науку, культуру.

Субъективная реальность (лат. subjectus – лежащий внизу) – совокупность идеальных явлений, сотворённых психикой и сознанием человека. С. р. охватывает: отдельные психические явления – ощущение, восприятие, внимание, воображение, память, эмоции, чувства, потребности, мотивы, установки, желания, намерения, волю, мышление, речь; целостное личностное образование, объединяемое персональным «Я» (125).

Трансцендентная реальность (лат. transcend – выход за пределы) – реальность, находящаяся за границами сенсорных и познавательных возможностей человека, его рационального, логического мышления, сознания и понимания; реальность, принципиально непостижимая опытному познанию или вовсе не основанная на опыте.

1
{"b":"680384","o":1}