Литмир - Электронная Библиотека

   -- За время перехода не встретил ни одной рогатой птицы, -- признался слон.

   --Они вернулись в Парк Счастья, еще полгода назад, - ответил Луккор.

   -- Не может быть! -- вскричала пораженная принцесса. -- Дня не прошло как я оказалась в твоей избушке.

   --В подземном домике время течет по особому, -- склонил голову набок Луккор, -- волшебные причуды.

   -- Что стало с мухой, кузнечиком и жуком? Отыскал их? -- спросила Чуфа принцесса.

   -- Когда я вернулся к насекомым, не нашел их на прежнем месте, - покачал головой слон.

   -- Твои друзья находятся в Парке Счастья в руках слезного человечка. Мы собираемся направиться туда, чтобы освободить их, присоединяйся, -- пригласил волшебник.

   -- Хочу встретиться с Бонкилодом и подкинуть его бивнями повыше, - отозвался Чуф.

   -- Слезный человечек обладает колдовскими чарами и может всех превратить в рокпалов, -- предостерегла Глена.

   -- Постараюсь этого не допустить, - ответил Луккор.

   -- Поручите мне важное дело, -- попросил слон, -- обязательно выполню его.

   -- С удовольствием, -- отозвался чародей. -- Я буду держать кувшин с волшебным отваром, а ты разбрызгивать его хоботом на рокпалов, превращая в самых добронравных птиц в Волшебной стране. Лучше тебя с этим никто не справится.

   -- Благодарю за доверие, -- склонил могучие ноги Чуф.

   -- А теперь доставь нас на другой берег, -- попросил волшебник слона.

   Когда седоки забрались ему на голову, Чуф зашел в воду и поплыл.

   22. РЕШАЮЩЕЕ СРАЖЕНИЕ.

   Когда рокпалы низшего разряда донесли слезному человечку, что к нему направляются враги верхом на слоне, Бонкилод поначалу обрадовался.

   -- Добыча сама идет в руки. Первым превращу в рокпала слона. Поставлю его главным над страусами и ежом, а девчонку прогоню, выманив серебряные туфельки.

   Узнав, что поход возглавляет волшебник Луккор, Бонкилод призадумался.

   -- Одолеть его будет непросто. Эй, еж! -- окликнул слезный человечек. -- Ты не смог справиться с цветком Орекор и упустил девчонку. Еще одна ошибка, и не сносить тебе головы. Спрячь в норе муху, жука и кузнечика, а мне пора к рокпалам. Нас ждет тяжелое испытание.

   ***

   Выбравшись из воды, Чуф миновал лесные дебри и двинулся по родной степи к Парку Счастья. На другой день показался бывший Чудесный Лес. Стоило слону вступить в него, в небо над деревьями взвились стайки рогатых пичужек. Они кружили над головами пришельцев, лезли в глаза, тыкали рогами в серебряные туфельки и заплесневевший кувшин.

   -- Кыш! -- отгоняла рокпалов низшего разряда девочка.

   -- Прочь с дороги! -- сердито отозвался Чуф, но тут в ухо слону залетел выводок рогатых колибри. Они стали донимать его щекоткой. Чуф захлопал ушами, но ничего не смог поделать с карликовыми птичками. Этим воспользовались рокпалы среднего разряда. Попугаи, фазаны, рябчики и дрофы взметнулись вверх и облепили остановившегося слона. Туканы потянулись к серебряным башмачкам, а цапли начали долбить клювами и рогами кувшин. По сигналу Бонкилода, в борьбу вступили рогатые страусы. Они выскочили из засады и стали бить Чуфа длинными рогами в бока, хвост и ноги. Воспользовавшись неразберихой, слезный человечек устремился к слону, намереваясь пролить на него ручьи слез и превратить в рокпала. Наступил решающий момент схватки.

   -- Кольни Чуфа каблуками серебряных туфелек, -- попросил Глену чародей из-под маски.

   Девочка ткнула башмачками в толстую слоновью макушку. Чуф взмахнул ушами и услышал призыв волшебника:

   -- Хобот в кувшин!

   Повинуясь команде, слон опустил хобот в кувшин и, захватив волшебного отвара метнул в нападавших. Раздались испуганные крики, хлопанье крыльев, и несколько пернатых, лишившись рогов, панциря и шпор, полетели прочь от опасного места. Чуф набрал побольше чудодейственной влаги и вылил на наседавших рокпалов. Поднялся переполох. Птицы, потеряв Бонкилодовы принадлежности: рога, панцирь и шпоры, вспорхнули к небесам.

   -- И нас! И нас! -- закричали те, в кого не попал струя.

   Слезный человечек подобрался к слону и наплакал на хвост. Из головы огромного животного вылезли рога, грудь покрылась панцирем, а на ногах появились длинные острые шпоры. Чуф пошатнулся, но Луккор запустил руку в наполовину опустевший кувшин и, набрав чудесной жидкости, смочил голову слона. Рога, едва успев вырасти, с громким стуком отпали вместе с панцирем и шпорами. Бонкилод снова заморгал глазами, но слон, набрав очередную порцию влаги, шлепнул ее в лицо слезного человечка. Бонкилод охнул и отступил. Чудесный отвар не смог сделать слезного человечка добронравным, но навел такой ужас, что тот без оглядки бросился бежать прочь, оставив на произвол судьбы остаток воинства. Видя, что битва проиграна, гордость Бонкилодова воинства -- рогатые страусы перестали колоть израненного слона и запросили пощады.

   23. КОНЕЦ БОНКИЛОДА.

   После бегства Бонкилода в воинстве не нашлось ни одной птицы, пожелавшей остаться в рокпальском подданстве. Чуф подхватил хоботом кувшин и поставил на землю, чтобы каждой птице было удобнее добраться до спасительной влаги. Пернатых было много, и они выстроились в нескончаемую вереницу. Слон даже забеспокоился, хватит ли на всех чудо-жидкости, но волшебный отвар в кувшине кончился тогда, когда последняя пичуга была избавлена от уродливых рогов, панциря и шпор. Войску Бонкилода пришел конец. Приняв обычный облик, птицы радостно запорхали вокруг спасителей и попросились восвояси.

   -- Разве не поможете одолеть слезного человечка?- спросила Глена.

14
{"b":"680347","o":1}