Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Видите, что он делает? Пытается вызвать во мне чувство вины.

Я усмехаюсь и фыркаю.

— Ты же прекрасно все знаешь, умная маленькая обезьянка. Я могу сориентироваться очень быстро, приятель.

Я не знаю, где здесь поблизости есть магазин с живыми рыбками. В детстве нам не разрешалось иметь домашнее животное; слишком грязно, шумно, не солидно — выберете оправдание сами. Поэтому я не имею ни малейшего понятия, где можно купить домашнее животное. Братья Фостер… у них всегда были какие-то существа в клетках, чашах или коробках, когда они были детьми. Пока набираю номер Джареда, я практикуюсь в «Извини меня и, кстати, не поможешь мне» речи в моей голове. Он отвечает на первом же гудке, и в его голосе звучит неприкрытая паника.

— Вы в порядке?

— Да, у нас все отлично. Знаешь, мне тут понадобилась твоя помощь.

— Давай, — он не задает мне никаких вопросов и даже не требует извинений. На самом деле, он просто замечательный.

— Во-первых, — испускаю глубокий выдох, наполненный стыдом, — прости меня за то, что я была просто сверхсучкой этим утром. Ты же знаешь, что я люблю тебя, и не хотела быть такой резкой, но я не могу...

Я выпускаю нервный вздох, который удерживала, и откинула голову назад, ощущая восхитительную легкость в плечах. В глубине души я знала, что он простит меня, но иногда я беспокоюсь, что он или Ретт, или они оба, наконец, выяснят, что я приношу больше проблем, чем пользы, и оставят меня.

— Я припарковалась напротив магазина бытовой техники Кинни, и мне нужно знать, где здесь поблизости есть магазин с рыбками. И не мог бы ты найти местечко для нашего нового питомца? Пожалуйста. Коннер, — я поворачиваюсь к нему, — где бы ты хотел видеть свою рыбку?

— В моей комнате. — Он нетерпеливо кивает своей головой. — Да, в моей комнате.

— Местечко в комнате Кона, пожалуйста. — И в течение пяти секунд все кажется мне очень простым, пока внутренняя Лиз не просыпается. — Погоди, а что если вода из аквариума будет выплескиваться? Я возьму крышку. И тебе лучше найти место, где аквариум держался бы хорошо. И не рядом с окном, будет то слишком холодно, то слишком тепло. — Я начинаю раздражаться. — Я не знаю. — Я совершенно ничего не знаю обо всем этом спонтанном проекте, уже не говоря о попытке осуществить его в туристическом автобусе. Коннер живет в большой спальне, в конце автобуса, а все остальные спят на койках или кушетках в передней его части… и я внезапно жалею о том, что предоставила ему самому выбрать место для аквариума. Одному Богу известно, что он может сделать с этой рыбкой в своей комнате, за закрытой дверью; мне нужно будет держать еду, сачок и все остальное в безопасном месте.

Я зажмуриваюсь, вдыхая воздух и чувствуя, что меня охватывает паника. Единственное утешение в том, что он не попросил собаку. Это не проблема, не проблема. На самом деле.

— Йоу, Мама Медведица! — Джаред откровенно развлекается, и это слышно по его голосу. — Усмири свое безумие, это просто рыба, а не гребаный аллигатор. Все будет в порядке. Иди и купи парню немного чертовых гуппи, а я пока все подготовлю. Есть одно место под названием «Аквариум» на углу Тиккер и двадцать третьей, в торговом центре. Поезжай прямо туда.

— Верно, ты прав. Это просто рыба. Мы можем осилить рыбу. — Я выдыхаю все ненужное беспокойство, сжимая руки на руле. — Увидимся.

Прекрасный инстинкт (ЛП) - img_5

— Эту, — вопит Коннер, скользя указательным пальцем по стенке аквариума, выбирая сначала одну, затем другую и так до бесконечности. — И еще вот эту! — его ноги пробегают по миле в минуту, он действительно волнуется. — Сестра, — он поворачивается ко мне, — у них есть красная рыбка для Джареда и синяя для меня!

— Я вижу, — говорю я, посмеиваясь над его энтузиазмом.

— Иииии, — голос Коннера достигает крика, — желтую, оранжевую и голубую для Ретта!

— Две голубых, — говорю я помощнику, поднимая бровь в предупреждении, поскольку он вздыхает и закатывает глаза. Даже не пытайся, парень. Помоги моему брату, обслужи нас с улыбкой и все прочее. Разрушишь это для него и сам напросишься на проблемы.

— Бетти, — говорит он мягко, но печаль в его голосе сразу привлекает моё внимание, — у них нет розовой для тебя. Тебе придется выбрать рыбку другого цвета.

Я наклоняюсь и изучаю все возможные варианты, проплывающие внутри аквариума столь молниеносно, что мои глаза едва успевают проследить за ними.

— Как на счет парочки этих маленьких ярко-зеленых?

— Дааа, — он растягивает слово в восхищении, — замечательный выбор. А каких возьмем для Ками и для дяди Брюса?

Заботливый ангел, никогда никого не забывает.

— Они могут делить рыбок со мной, — уверяю его, поглаживая его руку. — Я думаю, что на этом достаточно, приятель. У нас нет комнаты для очень большого аквариума, и ты ведь не хочешь, чтобы в твоем аквариуме рыбкам было тесно?

Он обдумывает мое предложение, постукивая пальцем по подбородку, и, наконец, соглашается. Он несет чистый мешочек с синей и красной рыбками и весело подпрыгивает всю дорогу. Да, мы можем осилить рыбу. Вместе мы слоняемся вокруг, пока парень упорно пытается поймать для нас остальных рыбок при помощи маленького сачка, а Коннер в это время ищет всевозможные замки, корабли и сокровища, которые можно поместить в аквариум.

— Помни, не набирай слишком много, приятель. Им всем нужно место, чтобы плавать.

— Две? — он сжимает много моих пальцев, умоляя меня с милой улыбкой. Когда я слишком легко соглашаюсь, он продолжает. — Три?

— Две. — Я сдерживаю смех и отчаянно пытаюсь не сказать ему, что он может взять четыре.

Прекрасный инстинкт (ЛП) - img_5

— Джааарееед, я дома! — Коннер визжит в ту же минуту, как открывается дверь автобуса. Бедные рыбки отскакивают рикошетом от стенок пакетика из-за того, как он его трясет. Я не знаю, почему он всегда зовет Джареда первым, несмотря на то, что оба парня очень хорошо к нему относятся и занимают равное место в наших жизнях. Интересно, задает ли Ретт себе такой-же вопрос и задевает ли это его самолюбие? Зная Ретта — несомненно, да.

— Вот он где! — Джаред улыбается и встает с кушетки, чтобы обнять Коннера. — Мы скучали по тебе, друг. Хорошо провел время с отцом? — он смотрит на меня через плечо Коннера, когда спрашивает об этом. Он тоже беспокоится, поскольку пережил всё это вместе со мной.

— Спроси его, видел ли он Альму, — прошу я одними губами.

— Ты видел сегодня мисс Альму, приятель? — вопрос звучит повседневно, но моя челюсть сжата, и я жду ответа.

—Да, она любит меня. И Бетти тоже. — Мой братишка больше не может говорить о чем-либо, кроме его новых питомцев. — Видел моих рыбок? — он тыкает пакетиками с рыбками прямо Джареду в лицо. — Красная твоя. Можешь дать ей имя, если хочешь.

Я все еще стою позади них и наблюдаю, вращая рукой и желая, чтобы Джаред согласился. Он подмигивает мне, читая меня, словно открытую книгу.

— Удивительная рыбка, чувак, мы переместим их в аквариум через секунду. Что Альма заставила тебя сегодня съесть?

— Жареный сыр2. Ретт, Брюс-Мус3, я дома! — Джаред и я оба смеемся над Коннером и его подшучиванием. Он сказал, что видел ее, а теперь он со мной, на вид невредимый, и этого достаточно для меня, чтобы двигаться вперед.

Джаред наклоняется к нему и шепчет в ухо.

— Твой дядя убежал в город, а Ретт все еще в кровати, иди и разбуди его.

Вот дерьмо, он отправляет Коннера делать за него грязную работу. Как только Коннер прыгает в прихожую и бежит подвергать пыткам все живое, Джаред садится обратно и похлопывает по месту рядом с собой, призывая меня сесть.

— Насколько плохо на этот раз?

Я кладу голову на его плечо и позволяю переплести наши пальцы.

— Не слишком плохо. Коротко и горько-сладко. — Я наклоняю голову и озорно улыбаюсь. — Преподнесла ему парочку хороших ударов.

4
{"b":"680145","o":1}