— Вопрос в том, считаете ли вы себя колонистами, открывающими новую планету, или же ваша цель — побыстрее выкачать из нее все, что можно?
Лесли спросил насмешливо:
— Разве одно исключает другое?
Кати уклонилась от прямого ответа. Она сказала:
— Более двух тысяч серьезных, честолюбивых, здоровых и работящих…
— Я сомневаюсь в этом, — промурлыкал Лесли.
— …мужчин и женщин отправились в экспедицию, так как им пообещали, что новый мир будет принадлежать им. В будущем они видят себя преуспевающими фермерами, рантье, возможно шахтерами, некоторые коммерсантами и, в конечном итоге, промышленниками, профессионалами, некоторые, я думаю, артистами.
Лицо Лесли исказилось от напускного цинизма. Род нахмурился, не понимая, чего она хочет.
Она продолжала, оставаясь серьезной.
— Всем им был обещан шанс вырасти вместе с этим новым миром.
— Хорошо… — нетерпеливо сказал Род.
В ее глазах была мольба.
— У них есть мечта. Мечта о новых неосвоенных землях, которая сделала человека тем, чем он есть.
— Дзен! — засмеялся Лесли. — «Титов» просто переполнен поэтами!
— Это не смешно, Лесли! Если планы капитана будут воплощены в жизнь, это будет означать крушение их надежд.
— Итак, кое-что проясняется. О каких планах вы говорите?
— Вы сами прекрасно знаете!
— Если он знает, то я — нет, — сказал ей Род.
Она, кажется, не поверила.
— Я думала, что меня одну держат в неведении. У меня сложилось впечатление, что все это было задумано Мэтью Хантом и правлением, не считая меня, еще задолго до старта «Титова».
Лесли искривил рот.
— Давайте послушаем вашу версию, Кати.
— Хорошо. Я думала над этим несколько последних дней. Мэтью Ханту были нужны по крайней мере две тысячи колонистов, чтобы узаконить свое владение Новой Аризоной. При этом ему потребовалось небольшое количество техников, инженеров и так далее. Это говорит о том, что в действительности он задумал лет за десять выкачать ресурсы Новой Аризоны. Он планирует продать концессии крупнейшим корпорациям на Земле и других Соединенных Планетах. При такой эксплуатации нефтяных ресурсов, например, их можно выкачать всего за несколько лет. Золото, радиоактивные металлы, серебро, олово, все драгоценные минералы могут быть разведаны и добыты за больший отрезок времени. Чудовищные целлюлозные заводы-автоматы могут лишить планету ее лесов.
Лесли сказал:
— Красивая получается картина. Планета девятнадцатой категории содержит сырья на многие биллионы основной валюты. Кто-то может стать чудовищно богатым, дорогая Кати. Почему не мы?
— Теперь моя очередь спрашивать. Кто это «мы»?
Его улыбка стала циничной.
— Ну, мы, члены компании Новая Аризона. Мы, кто владеет Новой Аризоной.
Она помрачнела.
— Я одна из колонисток, гражданин Дарлин.
— Дорогая Кати. Меня не интересует, как вы попали на борт корабля, но факт остается фактом: именно вы — член правления, а не две тысячи йоков из общей спальни. Они — просто бревнышки и обращаться с ними следует как с дровами. Присоединяйтесь к капитану и правлению, и вы получите одно из самых больших состояний Соединенных Планет.
— А что случится с колонистами, которые доверились мне, гражданин Дарлин?
— Думаю, что они останутся жить на Новой Аризоне, насколько позволят их способности.
Род посмотрел на него.
— На планете, лишенной минеральных ресурсов. Во времена колоний сырье всегда в изобилии. Это потом начинают использовать оборудование и технику для разработки истощенных месторождений, а вначале…
Лесли поднял руки.
— Но это не наши проблемы, не так ли, приятель?
Кати сказала холодно:
— Значит, вы — в лагере капитана?
— На самом деле я и сам не знаю, где я, дорогая. Почему вы так решили?
— Я слышала, как капитан и Фодор беседовали с патером Уильямом. Складывается впечатление, что все было согласовано между капитаном, офицерами и Мэтью Хантом еще на Земле. Капитан Глюк хотел заручиться поддержкой патера Уильяма, когда дело дойдет до голосования.
Лесли сказал неуверенно:
— За кого же он еще может голосовать?
— Точно не знаю. За меня, например. И вероятно за Курро Зориллу. В ее голосе стала слышна мольба. — Если мы все проголосуем против этого, а также Курро Зорилла, тогда нам удастся сорвать эти планы, и Новая Аризона станет раем, как и полагается планете девятнадцатой категории.
— Снова поэзия, — презрительно сказал Лесли.
— Послушайте, что вы говорите? — спросила она.
Он покачал головой.
— Мне надо подумать над вашим предложением. А вот мои побуждения, дорогая Кати. Я вступил в компанию, чтобы сделать состояние. Если мне удастся за несколько лет сорвать крупный куш, это будет означать, что я смогу вернуться на Землю, расплатиться с долгами и вести тот образ жизни, к которому привык. Это мне нравится больше, нежели торчать в новой колонии.
Она сказала с отвращением:
— И ради этого вы готовы пожертвовать надеждами двух тысяч колонистов?
— Я очень сомневаюсь, что они идеалисты высокого полета, дорогая. Мне кажется, что каждый из них — оппортунист своего масштаба. Каждый из этих полуобразованных рабочих скотов, находящихся там, внизу — такой же хищник как Курро Зорилла, Ричард Фодор… или Лесли Дарлин. Дело лишь в том, что он не смог реализовать своих амбиций. Я настаиваю на том, что пионеры это не лучшие элементы общества. Он искривил рот. — Это сброд.
В ее глазах было отчаяние, но она теперь повернулась к Роду.
— А вы, гражданин Бок?
В первое мгновение он хотел броситься, взять ее руку и сказать, что он разделяет ее мечту. Но затем вспомнил о Курро Зорилле. Если он поддерживал Катиных колонистов, тогда и он ipso facto поддерживал их. Однако, Род Бок не понимал, зачем Зорилле это может понадобиться. По-видимому, он был главным оппортунистом. Если Кати мечтала о новом мире как о настоящем рае, то Курро Зорилла вряд ли.
Он сказал, неуверенно:
— Мне надо подумать над этим, подождать и сориентироваться.
Ее глаза излучали презрение.
— Еще один артист-нувориш, мечтающий вернуться на Землю и сладко прожить остаток дней?
Он молча смотрел на нее и в который раз осознавал, что в ней были те качества, которые он искал в женщинах. Искал, но до сих пор не находил.
Он сказал, старательно подбирая слова:
— Но возьмем прибыль, которую хотят получить капитан и Мэтью Хант. Определенная доля достанется и колонистам. Хватит на всех. Речь идет о миллиардах, многих миллиардах.
Кати посмотрела с презрением.
— Такая же доля как у них? Сомневаюсь в этом. Она посмотрела на Лесли. — Вы всегда говорите о том, что первооткрыватели, исследователи и колонисты — не герои. Вспомните Кортеса и Писарро. Когда они завоевали ацтеков и инков, поделились ли они своей добычей с простыми солдатами, принесшими им эту победу? Конечно, нет. Они сами обогатились и оставили своих соратников, таких, как Берналь Диас, жить в относительной бедности. Или возьмите Астора и его Американскую Меховую Компанию. С помощью своих проводников, егерей, торговцев, агентов в фортах он обосновался на всем протяжении Скалистых Гор, сделав одно из самых больших состояний в стране. Получили что-нибудь эти люди от его огромной пушной индустрии? Ха!
Лесли Дарлин сказал мягко:
— Я твердо верю в выживание умнейшего, дорогая. Астор, по-видимому, был действительно умен так же, как и Кортес и Писарро.
Она сказала с отвращением, немного неуместным для заглаживания разговора:
— Но кто знает, что выжившие были умнейшими? Законы общества, правила поведения и привычки не всегда согласуются с законами природы. Выжившие всегда могут объявить себя умнейшими. Кто сможет им возразить?
Лесли мягко сказал, теперь уже раздражая ее:
— Но Кати, дорогая, сам факт, что они выжили, доказывает их превосходство.
Она вскинулась.
— Да? Пусть, например, две планеты враждуют друг с другом. Случайно одна из них использует новое оружие и разрушает другую, которая достигла больших высот в искусстве, точных и гуманитарных науках. Тогда по-вашему выжившая планета превосходит другую, но так ли это?