Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В его голосе проскользнули завистливые нотки.

— Это, кстати, тоже вопрос. После таких вот турниров по Империи расходятся новые образцы оружия, новые приемы защиты и нападения.

— А сами участия не принимали? — ухмыльнулся Джо. — Мечом помахать иногда — самое милое дело…

— Не принимал, — в тон ему ответил Никулин. — Но присутствовал. В группе самых умных, конечно.

Он кивнул на развалины.

— Вот на этом турнире я был. Меня там с Ирконом познакомили. А через него я и с Императором встретился.

— Дорого обошлось? — спросил Джо, не забывший реалий Имперской жизни.

— Неважно. Главное, что встреча все же состоялась.

— Главное, что встреча, в конце концов, хорошо окончилась… — сказал Спендайк.

— Фейерверком…

Развалины постепенно откатывались назад. Когда они скрылись за полосой кустов, из них раздались громкие крики.

— Стой! Стой! Куда правишь? Назад! Поворачивай!

От неожиданности Джо натянул поводья, и карета встала.

— Кто там? — спросил Александр Алексеевич. — Знакомые?

Он настороженно привстал, поводя туда-сюда мечом.

Самих людей видно не было — только тени да силуэты. Крики смолкли, и из темноты раздался топот. Кто-то догонял их.

— Да какие у нас тут знакомые? — отозвался Сергей. Он догадался опустить забрало шлема-капюшона и теперь единственный изо всех видел тех, кто так громогласно приближался к ним. — Это какие-то микроорганизмы из местных…

— Стой, Вислопузый!

— К нам бегут, — озабоченно сказал Александр Алексеевич, так ничего и не видевшей в темноте. Потом, развернувшись к Спендайку, спросил:

— Обычай тут такой что ли?

— Не было тут никаких обычаев, — неуверенно отозвался Джо, нерешительно перебирая вожжи. — Новые, разве что появились?

Привстав, он опустил поводья, высматривая людей, что приближались к карете. Мало ли что, может, помощь людям нужна?

— Привезли? — Спросили из темноты. — Драки не было?

— Как это не было? — ответил Джо, уже понявший, что происходит какая-то ошибка. — Была драка…

— Но привезли?

Сергей хотел ответить, но тут его перебили.

— Это не они.

Испуга в голосе говорившего не было, только удивление. Откуда-то сзади приблизился факел.

— А карета-то Вислопузова.

— Ящики где? Где воздуходувка?

Ночные незнакомцы действовали нахально и безбоязненно. За их поведением ощущалось даже не сила, а всесилие. Не было у них ни почтения к седокам, ни уважения к чужой собственности. Откинув дверцу, кто-то полез внутрь, Сергей сидевший внутри не постеснялся и со всем прилежанием приложил первого, кто сунулся.

— Старые тут обычаи, — сообщил он. — Из темноты выскакивать, да кошельки у проезжающих требовать. Разбойники?

— Дорожные дворяне, — поправил его чей-то голос. — Ну, убогие, признавайтесь, куда Вислопуза дели?

Внутрь пока больше никто не лез. Общей эмоцией в эту секунду была не злоба и не любопытство, а всего лишь удивление, поэтому в голосе не было угрозы, только недоумение — что тут такое вообще происходит? Сергей, может быть, и ответил бы, но тут Александр Алексеевич соскочил на землю и встал перед каретой с мечом в руке, держа разбойников на виду.

— Назад, свора, назад.

Разбойники назад не пошли, но и подходить ближе не стали — остановились в десятке шагов от кареты. Никулин стоял около двери, загораживая проход, поигрывая оружием. На лице его явно читалось досада, перемешанная в равных пропорциях с удивлением. Все-таки рядом Имперский город, а тут такое…

Что думали разбойники, угадать было не возможно, но на лицах читалось то же недоумение, перемешенное, правда, со злостью.

— А ты кто таков? — спросил кто-то ничего хорошего не предвещавшим тоном.

— Да уж не Вислопуз!

Кто-то в темноте, словно ждавший именно этих слов, «хакнул», выдыхая воздух, и Никулин, понимая, что последует за этим звуком, отошел на шаг в сторону. Топор грянулся в стену, расщепил дерево и застрял там, где мгновение назад стоял прогрессор. Сергей внутри охнул.

— Цел? — не оборачиваясь, спросил Никулин.

— Цел, — зло вздохнул Сергей. — Ну, гады…

Егерь полез наружу, но прогрессор спиной не пустил его. Он возвысил голос.

— Что, мразь, руки чешутся?

Никто не ответил. Может быть не поняли?

Из-за спины прогрессора Сергей разглядывал незнакомцев. Лица у разбойников были самые простецкие — бородатые, усатые. Не лица даже, а морды. Сразу было видно, что бритье и умывание для них занятия экзотические. С той стороны вдобавок, еще чем-то пахло, но егерь не решился думать о туземцах совсем плохо. В конце концов, там, в темноте, могло оказаться болото с дохлыми лягушками.

Совсем рядом блестели мечи и широкие — полумесяцем — лезвия секир. Но что-то сдерживало разбойников. Возможно, они и ушли бы без драки, если б получили то, за чем пришли, но где ж было взять то, что туземцам было нужно?

Все это вместе, не смотря на обнаженное оружие, не казалось страшным. Еще не принимая неприятность всерьез, Сергей спросил по-русски:

— Ну, что разгоним джентльменов удачи? Или сдадимся?

Он посмотрел на Лао.

— День сегодня какой-то неправильный. Все не так…

— Давай напугаем… Не хотелось бы следов оставлять.

Тут ничего не решал даже парализатор.

Наверняка, опомнившись, ребята из Дома Душевных Встреч, начнут искать, куда же это подевались их скромные гости и тут обнаруженная около дороги куча заколдованных разбойников заинтересует их и наведет на размышления. Странности — они всегда заинтересовывают и наводят на размышления.

— Если хорошо напугать, то следы как раз и останутся.

— Ничего не останется, — сказал сверху Джо. — Они все с собой, в штанах унесут. Не будут же они в своем лесу без штанов разбойничать?

Разбойники, озадаченные встречей не меньше землян, слушали разговор на незнакомом языке, не делая попыток что-либо предпринять.

— Альригийцы, что ли? — неуверенно переспросил кто-то. Секира в его руках перелетела из руки в руку.

— Да… Две точки — уже линия, — непонятно сказал Никулин. Разбойники его не поняли, потому что он сказал это тоже по-русски, а земляне — просто не поняли. Наверняка мысль была глубока, но погружаться в нее времени не было.

— Мартина бы сюда, — и сам понимая несбыточность своей мечты, сказал Сергей. — Он бы их живо… В узел.

— А они его что, видели? — спросил Джо сверху. — Может, они его не видели вовсе.

Что на самом деле имел ввиду Джо, Сергей понял только через мгновение, а в первую секунду его озарило. То, что имел ввиду Джо, не шло ни в какое сравнение с тем, что случайно углядел в них Сергей..

— Вот это верно! — сказал он радостно скалясь. — Все сейчас у нас получится…

Завороженные звуками чужой речи разбойники стояли, не понимая что тут происходит — то ли путешественники собираются рассказать куда они дели Вислопуза с воздуходувкой, то ли определяются какой выкуп платить за жизнь каждого. Дорожные дворяне ничего не предпринимали, считая, что путники и так находятся у них в руках. Оно и понятно — ночь, пустая дорога и один меч на троих…

Скрипнула дверца кареты, и человек оттуда отодвинув своего защитника, вышел прямо к ним.

— Тут некоторые интересовались кто я такой? Так вот я — Фосский отшельник… Слыхали, отродье?

Стоявшие ближе всех, в первом ряду, от этого имени попятились. Сергей горделиво поднял подбородок. Репутацию Мартин в этих краях заработал себе серьезную. Туземцы пятились и смотрели на него с ощутимой боязнью. Кузнецов почувствовал, что нужно добавить что-то такое же весомое, страшное, чтоб переломить ситуацию окончательно, но в голову почему-то ничего не шло. Он стоял и молчал. По рядам разбойников прошло колыхание, и егерь понял, что время упущено.

— Всякая тварь теперь будет теперь называться Фосским отшельником, так что нам из-за этого по лесам сидеть и на дорогах не показываться? — пробасил кто-то сзади. — Что ж это за жизнь тогда начнется?

Стало ясно, что добром разойтись уже не удастся. Фигуры перед ним заколыхались, словно кусты, выпуская из глубины кого-то здорового.

54
{"b":"67950","o":1}