Остановившись на мотоцикле, я глубоко вздохнула, сняла шлем и почесала кожу головы, чтобы освободить волосы. Я слышу, как Харпер хихикает. Она знает, что это испытание для меня. Посмотрим, посмеётся ли она до сих пор, когда я оставлю её одну в гостиничном номере. Я прочищаю горло и убираю шлем, прежде чем перекинуть ногу и соскользнуть с мотоцикла.
Когда я подхожу к ней, я делаю ей лучшую ухмылку.
— Смейся, Таблоид. Я буду помнить об этом, когда придёт время поиграть с игрушками, которые я принесла. — Я стаскиваю свои перчатки, сую их в задний карман и иду в закусочную.
*
Моя жена злая, злая женщина.
Я смотрю, как она идёт впереди меня. Я делаю это, потому что могу, и у неё отличная задница. Да, мне нравится, как это выглядит в этих мужских джинсах. Интересно, смогу ли я заставить её носить только мужское в номере в эти выходные?
Господи, мне лучше войти внутрь до этой мысли, и солнце растопит меня прямо в лужу. Не говоря уже о том, что я не хочу, чтобы кто-то внутри думал, что Келс хочет схватить. Если есть какая-то хватка, я буду той, кто это сделает.
Келс сидит за стойкой, когда я вхожу, и я беру табуретку рядом с ней. Она поворачивается ко мне и улыбается.
— Привет, незнакомка, приходишь сюда часто?
Я борюсь, чтобы не улыбаться.
Она облизывает губы, смотрит, а потом бросает взгляд через плечо на мой мотоцикл, видимый через окно закусочной.
— Хорошая поездка.
Я поднимаю плечо, стараясь не выглядеть слишком нетерпеливой, чтобы разговаривать с этой блондинкой-незнакомкой. У меня есть представитель для защиты.
— Спасибо. Я очень горжусь этим.
— Ты должна быть. Это горячо. — Она смотрит прямо перед собой и делает глоток из стакана холодного чая, который официантка поставила перед ней.
Я подаю сигнал одной из них, потому что моя жена пытается меня убить. Мне нужно что-то, чтобы успокоить меня, или это станет уродливым. Совершенно неправильно быть возбуждённой так долго. Я была в этом состоянии с тех пор, как впервые увидела Келси в гараже два дня назад. Мы — или, скорее, Келс и Рене — решили, что мне придётся подождать, пока мы не доберёмся до того места, куда собирались в эти выходные. Это должно было быть хорошо для нас, чтобы заряд накапливался.
Ну, дорогая, я заряжена!
— Так. — Она снова смотрит на меня глазами, которые снимают каждый предмет моей одежды. Клянусь, она единственная женщина в моей жизни, которая когда-либо была в состоянии заставить меня чувствовать себя такой открытой… и наслаждаться этим. — У тебя есть планы на ночь?
— Ммм… — Чёрт, я знаю, что минуту назад у меня была активная мозговая клетка. Хорошо, я высокая тёмная байкерская незнакомка, которая подобрала горячую, светловолосую байкерскую незнакомку в закусочной, где несколько заинтересованных водителей грузовиков смотрят это шоу. — Ну, красивые, это зависит от того, что ты имела в виду. — Если подумать, официантка выглядит ужасно заинтересованной.
Келс наклоняется ко мне и шепчет:
— У меня есть эта глубокая, тёмная, грязная, небольшая фантазия о том, чтобы взять с собой какую-нибудь высокую тёмную с напитком воды в отель и просто трахать её бессмысленно.
О Боже!
Один из парней стонет, так что мне не нужно.
Я смотрю на неё. Кто ты и что ты сделала с Келси? Это не моя жена. Я не знаю, кто это, но это не моя жена.
Но мне всё равно?
Ха! Вряд ли нет.
Келс мурлычет:
— Трудно дышать? Ты выглядишь так, будто проглотила свой собственный язык. Целый.
Блин рядом.
— Это тоже позор, — беспечно продолжает Келс, словно обсуждая погоду. — Я бы предпочла быть той, кто попытается сделать это позже.
Я скрещиваю ноги, чтобы хоть немного помочь с пульсацией. Я прочищаю горло и выпиваю ещё. Келс ухмыляется и снова пьёт чай. Я постоянно забываю, что она любит играть в эти игры и действительно хороша в этом.
— Так что вы будете? — Официантка стоит перед нами, ожидая разумного ответа, с лёгкой улыбкой на губах.
Я почти боюсь того, что скажет Келс в этот момент.
— Бургер со всем и картошкой фри. — О, конечно, она похожа на картину невинности и света, когда вокруг нас кто-то говорит.
— Сделайте два и добавьте шоколадный коктейль в мой.
— Один чек? — Официантка смотрит между нами двумя, гадая, как развивается этот сценарий.
Келс усмехается.
— Да, и дайте это ей. — Она показывает большим пальцем в мою сторону. — Самое меньшее, что она может сделать, это купить мне обед.
Я снова смотрю на свою девушку и жду, когда из её головы высунутся рога. Я откидываюсь на стуле и ещё раз хорошо смотрю на её задницу.
— На что ты смотришь?
— Я ищу твой хвост. Думаю, ты где-то оставила его с вилами.
— Признаюсь, я плохая девушка. — Она глубоко вздыхает, медленно выдыхая. — Вопрос в том, хочешь ли ты быть со мной плохой, или я слишком для тебя?
В этот самый момент я не уверена.
*
Мы подъезжаем к плантации Бриарвуд, немного севернее Батон-Роуг. Мы всего в паре часов от дома, если там что-то случится, но достаточно далеко, чтобы всё было по-другому.
И, мальчик, они когда-нибудь. Я, кажется, женилась на дамбе на мотоцикле. Я не жалуюсь, но я думаю, что мы вызвали пару хороших ранений мальчиков во время обеда. Я думаю, что импровизированный танец на коленях не совсем то, что они ожидали. Как я осталась на этом стуле, я уверена, что, чёрт возьми, никогда не узнаю.
Сильные бёдра.
Я знаю, я ухмыляюсь.
И я собираюсь использовать их здесь сегодня вечером, я верю. О, да. Теперь мне нужно только войти туда и зарегистрировать нас.
Моя жена хлопает меня по спине, потом копы почувствуют себя дольше.
— В чём дело, Стад? Становишься слишком старой, чтобы ездить?
— О, я гарантирую, дорогая, что я могу кататься всю ночь.
Она пожимает плечами, неубедительно.
— Мы посмотрим на это. — Она наклоняется над мотоциклом, открывает заднее отделение и достаёт небольшую нейлоновую сумку. Я протягиваю руку, чтобы взять это для неё, но она тянет это назад, виляя пальцем. — Нет, нет, Стад, это моё.
— Хорошо, — протягиваю я, узнавая форму одного из предметов. — Где твоя ночная сумка?
Она держит сумку.
— Это большая часть. — Она полезла в другую седельную сумку и бросила мне сумку, расположенную там. — Это всё остальное. Ты можешь нести её.
Я поднимаю это и замечаю, что это удивительно легко. Это радует меня.
Я забираю свою. Это не весит намного больше. У меня чистая пара нижнего белья, ещё одна футболка — чёрная и плотная, как мне нравится моя девушка, ещё одна пара носков, моя зубная щётка и дезодорант. И детская присыпка. Это облегчает попадание в эти кожаные штаны. Но, блин, они чувствуют себя хорошо.
Подходим к главному дому и входим в его изысканную красоту. Это особняк эпохи Возрождения, окружённый живым дубом и обставленный старинной мебелью. Среди дубов разбросаны небольшие дома, построенные первоначальным владельцем для его дочерей и их мужей. Самые последние владельцы отремонтировали дома, установив джакузи в каждом, и другие роскошные штрихи.
И я планирую расслабиться сегодня вечером.
Женщина-патриций встречает нас, только поднимая изящно выщипанную бровь на наши наряды и отношения.
— Добро пожаловать на плантацию Бриарвуд.
— Спасибо, — отвечает Келс от нашего имени. — Мы наслаждались поездкой сюда.
Миг и улыбка. Должно быть, она слышала, как наши Харлеи остановились.
— Да, я уверена, что вы сделали.
— Мы Кингсли.
— Конечно. — Она достаёт ключ из кармана платья и передаёт его моей супруге. — У вас есть дом в задней части. Очень личный.
— Хорошо, — мурлыкает Келс.
Это моя девочка. Я ухмыляюсь и смотрю обмен.
Наша хозяйка указывает на письменный стенд слева от неё.
— Если бы вы могли войти, и если у меня может быть кредитная карта.
— Стад, ты хочешь справиться с этим?
Я стараюсь не смеяться. Я достаю свой кошелёк из кожаной куртки и нахожу мою Amex Platinum. Это всегда заставляет людей чувствовать себя лучше. Даже когда ко мне относятся как к половой рабыне.