Литмир - Электронная Библиотека

Оказавшись в поселке компания разделилась. Рик сразу побежал к руинам замка, а Элли со Стефой – домой к последней. Саша последовал за девушками.

Посёлок после пожара выглядел весьма плачевно, но, как ни странно, там буквально кипела жизнь. Улицы кишели людьми как растревоженный муравейник. Так что у Стефы появилась надежда, что её семья всё-таки выжила. Однако, дом оказался пустым, и девушка снова впала в отчаяние. Впрочем долго оставаться в этом состоянии ей не позволили.

– Что ты носишься как курица с отрубленной головой?! – Прикрикнула на неё Элли. – Живы твои родичи! Трупов же нет. Вызови их через зеркало.

Стефа метнулась к зеркалу, нарисовала знак и принялась поочерёдно вызывать отца и мать. Ответили ей через две минуты, которые показались Стефе вечностью. Вызов приняла мать, но отец тоже заглядывал в зеркало через её плечо.

– Мама, папа, где вы?! Что случилось?! – Взвыла Стефа.

– Не ори. – Буркнула Элли, ткнув её локтем в бок.

– На замок Миральди напали, – сказал Томас Сандерс, – но нас успели предупредить, и мы вывели женщин и детей через подземный ход. И уничтожили убийц. Правда только после того, как они перебили всех, кто был в замке на момент взрыва. Теперь мы едем к границе чёрной пустоши. А где ты, Стефа? И кто это с тобой?

– Мы в вашем доме в поместье Миральди. – Ответила вместо неё Элли. – Я Элеонора Айвери. И мы тоже направляемся к границе чёрной пустоши. А ещё с нами Рикардо Миральди. Кто вас предупредил?

– Маэлин.

– Благодарю.

– Папа, а вы далеко уехали? – Спросила Стефа. – Может мы ещё сможем вас догнать?

– Два дня пути. Верхом. Но у нас большой отряд с детьми и раненными и двигались мы не очень быстро. Так что вполне возможно. Мы едем по тракту. Попробуйте. В любом случае мы сможем поддерживать связь через зеркало.

– Хорошо. – Сказала Стефа и прервала связь.

– Вызывай Маэлина. – Сказала Элли.

Маэлин ответил почти сразу. Похоже он ради такого случая прервал лекцию, так как девушки разглядели за его спиной кабинет, примыкающий к целительской аудитории.

– Ну здравствуй, дядюшка. – Криво усмехнулась Элли, отодвигая Стефу плечом. – Если ты мне опять соврешь, я тебе этого никогда не прощу.

– Можно подумать прошлую ложь ты мне уже простила, – усмехнулся Маэлин в ответ. – Ладно. Что ты хочешь узнать?

– Что с поместьем Айвери? На него тоже напали? Ты успел их предупредить?

– Понятно. Вижу, поместье Миральди вы уже посетили. Напали на всех. На все четыре рода тёмных магов. По приказу Лилит. Сразу после свадьбы. Предупредить мне удалось только Миральди. Кланы Милтон и Шепард уничтожены полностью. Из поместья Айвери до сих пор нет никаких вестей, но думаю там кто-то выжил. Группа нападавших не выходит на связь, как и светлые, которые были в городе.

– Спасибо, Маэлин. – Сказала Элли, размазала знак на зеркале рукой, прерывая связь, и уже обращаясь к подруге добавила. – Идём к Рику. Ему нужна наша помощь.

– Чем тут теперь поможешь? – Вздохнула Стефа.

– Хотя бы рассказом о том, что его клан погиб не полностью. – Бросила Элли, взяла свою сумку и пошла на выход.

Остальные последовали за ней.

Добравшись до руин замка, они обнаружили Рика, бездумно пялящимся на большой, давно выгоревший погребальный костёр в центре двора. Очевидно жители города похоронили таким образом погибших хозяев замка. Только вот почему именно так? Ведь их было принято хоронить в фамильном склепе на кладбище.

– Рик, – окликнула его Элли, – они не все мертвы. Женщины и дети выжили. Их предупредили. И отец Стефы вывел их из замка по подземному ходу до взрыва.

– А потом они перебили нападавших. – Добавила Стефа.

– И где они сейчас? – Спросил он, наконец оторвав взгляд от пепла и костей и подняв его на своих спутников.

– Едут по тракту к границе чёрной пустоши. – Ответила Элли.

– Так. Хорошо. Стефа, свяжись с отцом ещё раз и выясни, как они это сделали. – Сказал Рик, кивнув головой в сторону выжженного пустыря. – Что конкретно применили.

Стефа выполнила это указание тут же на месте. Оказывается она догадалась захватить из дома маленькое зеркало, предназначенное специально для таких случаев. Ответ Томаса Сандерса Рика не удивил, но и не порадовал. Всё оказалось именно настолько паршиво, как он и ожидал.

Выяснив всё что собирался, Рик отправил Сашу и Стефу в город покупать лошадей и провизию в дорогу, а сам, в компании Элли, пошёл инспектировать погост.

По кладбищу медленно и печально разгуливали зомби. Много зомби. Очень. Низенький кованый забор окружавший погост вряд-ли смог бы их остановить, если бы они вдруг попытались выбраться наружу. А вот тёмномагический периметр, встроенный в этот забор, очень даже мог. Одно радовало: почившие родичи Рика были упокоены при помощи специальных некромантических ритуалов и сами по себе встать никак не могли. Этих бы никакой периметр не удержал.

– Ты умеешь фехтовать? – Спросил Рик, доставая меч из ножен.

– Нет, – сказала Элли, – но у меня есть вот это.

И вытащила из кобуры револьвер.

Рик лишь недовольно поморщился и, бросив: “Придётся научиться”, пошёл к воротам. Что такое револьвер он не знал, а фитильные ружья из-за долгой перезарядки считал бесполезными. Элли презрительно фыркнула и последовала за ним.

За следующие пятнадцать минут, что они зачищали кладбище, Рик успел кардинально изменить своё мнение на счёт огнестрельной игрушки маленькой некромантки. С расстояния двух-трёх метров Элли отлично попадала в головы зомби и обезвреживала их ничуть не хуже самого Рика, орудовавшего мечом. К тому же, перезарядка у неё занимала меньше минуты. Единственным недостатком была громкость стрельбы.

И благодаря этому недостатку, к тому моменту как они закончили, у ворот кладбища собралась толпа горожан. Впрочем, Рик и это сумел использовать в своих интересах. Выйдя с погоста, он сразу же принялся раздавать указания. Его здесь знали, как сына Стефана Миральди, а то, что он якобы в чём-то провинился перед королевской властью, на землях его рода не имело никакого значения. Так что подчинились ему беспрекословно.

Люди сложили в центре кладбища большой погребальный костёр, стащили туда тела зомби и подожгли. Пока они всё это делали, Рик объяснял им, что теперь хоронить в этом городе умерших можно только таким способом. Иначе они будут вставать. Можно конечно ещё рубить головы почившим родичам, но как-то это не эстетично. На выжженный пустырь возле кладбища соваться не стоит никому и никогда. И вообще, если есть возможность, из города лучше уехать, ибо рядом с магической аномалией жить опасно.

Работы на кладбище заняли неожиданно много времени. Когда все было кончено, солнце клонилось к закату и выдвигаться в путь уже не имело смысла. Переночевать решили в городе на постоялом дворе. У группы появилась ещё одна проблема: четыре лошади, купленные Сашей и Стефой. Их надо было где-то держать и чем-то кормить. И в отличие от дома Стефы, там была конюшня. Да и заморачиваться с приготовлением ужина никому не хотелось.

Прежде чем идти на постоялый двор Элли и Рик зашли в лавку готовой одежды совмещённую с мастерской портного. Носить вещи изгвазданные ошмётками зомби не хотелось никому. Да и лошади бы не поняли. Разнервничалась бы. Ну к чему такие трудности?

Заселившись в комнату, Элли первым делом залезла в корыто с горячей водой и долго старательно отмывалась мыльным корнем. Раз пять пришлось намыливаться. Трупная вонь оказалась до безобразия въедливой. И лишь когда этот запах исчез полностью, девушка вытерлась полотенцем, зачесала назад мокрые волосы, оделась в новый, но, на сей раз, далеко не щёгольский мужской костюм и спустилась к ужину.

Впрочем, Элли ничего не пропустила. Мокрыми волосами и новой одеждой щеголяла вся компания. Даже Стефа и Саша, которые вроде бы с зомби не воевали.

Стефа взяла из своего дома костюм для верховой езды. Это был единственный случай, когда в женском наряде допускалось ношение брюк. Помимо брюк на ней были сапоги до середины голени, блузка и жакет без рукавов длиной до колена.

5
{"b":"679018","o":1}