Литмир - Электронная Библиотека

Она переворачивает книгу и смотрит на фотографию Ньюта. На сером фоне, в пиджаке и с очень растерянным видом. Кажется, в тот момент фотограф попросил его подумать о чём-то серьёзном.

Тина с нежностью проводит пальцами по снимку.

Настоящий Ньют сейчас сидит в номере отеля, сосредоточенно проговаривая свою речь и постоянно взъерошивая пальцами непослушную шевелюру. Завтра утром — первое собрание, ничего серьёзного, но Тина всё равно переживает.

За них обоих всегда переживает именно она: Ньют обычно олицетворяет собой спокойствие. А когда дело касается животных, то вся его растерянность исчезает вмиг, речь перестаёт сбиваться, а взгляд загорается воодушевлением.

Я люблю его, думает Тина, но мозг добавляет коварное «наверное».

Она кладёт книгу на прилавок и ищет в рюкзачке кошелёк, когда вдруг вспоминает, что забыла его на тумбочке в прихожей номера.

Продавщица сочувственно поджимает губы.

— Не переживайте, — говорит она. — Приходите завтра, мы открыты каждый день.

— Я приду, — обещает Тина, закидывая рюкзак обратно на плечо. — Обязательно.

На улице совсем прохладно, и её ладони мгновенно холодеют, но она и не думает возвращаться обратно в отель: ей ещё надо дойти до Рингштрассе, чтобы посмотреть на светящееся здание Венской оперы.

Из ближайшей кофейни выходят две смеющиеся девушки в одинаковых куртках и со стаканчиками в руках. Тина провожает их взглядом: горячий напиток сейчас бы точно не помешал. Она вздыхает и натягивает рукава кардигана до самых кончиков пальцев. Зубы выстукивают национальный гимн Австрии.

До Рингштрассе остаётся совсем немного, когда Тину кто-то осторожно трогает за локоть. Она с лёгким интересом смотрит на незнакомого парня с короткой стрижкой и необыкновенными серыми глазами.

— Привет, — говорит он и улыбается. У него британский акцент.

— Привет, — отвечает Тина и тоже поднимает уголки губ. — Мы знакомы?

— Да, — уверенно отвечает парень. — Я видел тебя в своих снах… — он замолкает, а потом смеётся, качая головой. — Идиотский подкат… Прости, совершенно не понимаю, как вообще мог такое сказать. — Он весело смотрит на Тину. — Хочешь, выпьем по чашке кофе?

Тина моргает и уже собирается показать кольцо на пальце, но что-то её останавливает.

Например, стучащие зубы.

Это вовсе не измена, говорит она себе.

Я потом всё расскажу Ньюту, добавляет она.

— Я не против, — произносит Тина вслух и незаметно снимает кольцо с безымянного пальца, убирая его в карман джинсов.

— Вот и хорошо, — довольно отзывается парень. — А то ты выглядишь замёрзшей.

Тина улыбается. Она уже и забыла, каково это — знакомиться прямо на улице.

Молнией проносится мысль: а вдруг?..

— Майкл, — он открывает перед ней дверь первой же кофейни на их пути. — А ты, случайно, не Алиса? — Майкл неожиданно внимательно смотрит на неё.

Тина прекрасно его понимает: она подумала о том же самом.

— Нет, к сожалению, — она качает головой. — Я Тина.

Майкл кивает и снова улыбается, но она прекрасно разглядела промелькнувшее на его лице разочарование.

В кофейне очень тепло и многолюдно. Вкусно пахнет кофе и специями, и Тина чувствует, что согревается. Майкл покупает ей капучино со взбитыми сливками, а Тина прихватывает с барной стойки одну из скляночек с корицей.

Прямо как дома, в Нью-Йорке.

Они проталкиваются к самому дальнему столику. Тина бережно несёт большую кружку, крепко обхватив тёплую керамику пальцами. Майкл достаёт зазвонивший телефон и что-то недолго говорит на немецком.

— Извини, — он убирает трубку обратно в карман. — Так ты американка?

Тина кивает.

— Нью-Йорк, — говорит она, с наслаждением отпивая маленький глоточек кофе. — А ты? Лондон?

— Так точно, — ухмыляется Майкл. — А тут я работаю.

Он — программист. Когда он снимает пуловер, оставаясь в одной чёрной футболке, Тина пробегает глазами по имени у него на запястье.

— Никак не могу найти, — отчего-то виновато говорит Майкл, замечая её взгляд. — У меня младший брат в школу пошёл и в первый же день столкнулся в коридоре со своей. — Он поджимает губы. — А я… — он отводит взгляд.

— Эй, не переживай, — Тина, поколебавшись, дотрагивается до его плеча. Она понимает его гораздо лучше, чем хотелось бы. — Ты найдешь.

Майкл проводит взглядом по её руке у него на плече, потом смотрит ей в глаза и мягко привлекает Тину ближе.

— Эй, что ты делаешь? — спохватывается она, сбрасывая его руку со своей талии.

И когда он успел её приобнять?..

— Я, вообще-то, обручена… — строго начинает Тина, но тут же теряет дар речи.

В кафе заходит спутник мадам Пиквери, тот самый высокий мужчина с седыми висками и тяжелым взглядом. Он поднимает глаза от экрана мобильного и смотрит прямо на неё.

Майкл продолжает её обнимать, но уже как-то вяло.

— Обручена?.. — переспрашивает он, но Тина его не слышит.

Мужчина чуть поднимает густые брови, и она понимает: не узнал. Значит, можно вернуться к насущным проблемам.

Тина окончательно отстраняется от недоумевающего Майкла.

— Да, извини, у меня есть жених. — Она достает из кармана кольцо и демонстративно надевает обратно на палец. — Просто… Просто мне было холодно, а кошелёк я забыла дома, — она скрещивает руки на груди, готовая к любым оскорблениям: она их заслужила.

Майкл секунду думает, потом хмыкает и качает головой.

— Женщины… — тянет он. — Ты просто так убедительно говорила, что понимаешь, — он снова ухмыляется.

— Так я и правда понимаю, — пожимает плечами Тина, снова отвлекаясь на кофе.

— Ты же обручена, — напоминает Майкл, а потом осознаёт.

Капучино резко становится неприятно холодным.

— Значит, так можно? — осторожно спрашивает Майкл, хмуря светлые брови.

Тина кивает, оставляя кружку в сторону.

— И… И ничего, нормально? — в его глазах появляется надежда.

— Нормально, — в свою очередь усмехается Тина, но внутри у неё просыпается давно забытая боль. — Нормально, — повторяет она. — Я пойду. Спасибо за кофе, Майкл. Надеюсь, ты найдёшь свою Алису.

Не дожидаясь ответа, она быстро идёт к выходу, поправляя лямку рюкзака. Кольцо стискивает палец, а в кофейне вдруг становится слишком душно.

Она выходит на улицу и несколько секунд просто стоит на мостовой, с закрытыми глазами вдыхая прохладный воздух. Боль постепенно затихает, пока не пропадает совсем.

Кольцо сидит идеально.

Тина снова натягивает рукава кардигана на пальцы и спешит к стоянке такси: больше всего ей сейчас хочется вернуться в отель, к Ньюту.

Из-за оконного стекла кафетерия за ней с интересом наблюдает пара тёмных глаз.

Комментарий к Встреча номер два

Тяжело обратно привыкать писать полные нормальные предложения :D

========== Встреча номер три ==========

Огромный конференц-зал с высоким потолком понемногу заполняется людьми, и Тина с интересом наблюдает за учёными: кто-то кружит по залу, выискивая знакомых, кто-то уткнулся в кипу документов, кто-то сосредоточенно хмурится и что-то тихо говорит сам себе. Учёные очень забавные, считает Тина.

Она стоит у квадратной колонны, иногда поглядывая на Ньюта, который делает очередные пометки в своих уже донельзя исчерканных бумагах. Он совершенно спокоен, даже расслаблен, а у Тины подрагивают пальцы и взволнованно бьётся сердце — за него. Ньют этого, конечно, не знает. На вопросы журналистов он отвечал неохотно — они мешали работе, — но чётко и ясно, и Тина им очень гордится.

Широкий экран на стене загорается мягким светом: начало мероприятия совсем скоро. Работник технической службы проверяет микрофон на сцене, и его постукивание эхом отдаётся по всему залу. Включаются галогеновые осветители, очерчивая контуры трибуны. Снующие по помещению журналисты стягиваются в отдельную кучку, обсуждая взятые только что интервью.

Тина кожей чувствует, как внутри нарастает предвкушение. Отчего-то покалывает запястье, но она не обращает на это внимания. Она снова оглядывается на привалившегося к колонне Ньюта: тот всё так же невозмутимо покусывает кончик автоматического карандаша, внимательно глядя на текст.

2
{"b":"678813","o":1}