— Глупый мальчик, — Нарцисса села рядом и заправила ему отросшие волосы за ухо. — Что ты напридумывал? Если эти мужчины предначертаны тебе Великими, значит они твои. Ты поймёшь, когда почувствуешь с ними связь. И детей твоих они будут любить. Просто не смогут иначе, ведь эти дети — часть тебя. Ты будешь их сокровищем, а твои дети — их жемчужинками.
— Правда? — Гарри всхлипнул и отвернулся.
— Правда, Солнышко. Иди ко мне, — Нарцисса обняла хрупкие плечи и Гарри уткнулся носом в тонкую шею.
— А мне ещё нужно понять — как это быть Главой Рода и Регентом… — окончательно вывалил свои страхи Гарри.
— Ты не один, мы поможем. Северус очнётся, тоже будет помогать — он не так давно стал Главой Рода. А Регентство — это почти тоже самое, только с урезанными правами. Погоди, так эти дети не твои Наследники?
— Нет. Они просто мои дети.
— Значит, потом тебе нужны будут Наследники.
— Вы хотите напугать меня ещё сильнее или успокоить? — Гарри шмыгнул носом и подозрительно покосился на довольную Нарциссу.
— Тебе нечего бояться, ты больше не один. У тебя есть Гермиона, я, Драко, Северус, Люциус — этот конечно пофыркает для приличия, но… Люц тебя уважает, а это уже много значит. И совет тебе на будущее — когда будешь учиться у него, не бойся спрашивать, если что-то не понятно. Он будет объяснять и разжёвывать до тех пор, пока информация не уляжется в твоей голове. Понял?
— Понял, — Гарри кивнул и Нарцисса снова потянулась убрать волосы.
— Мерлин, Гарри… — тёплые пальцы застыли за ухом.
— Что там? — он резко подскачил, не обращая внимания на потемнение в глазах, бросился к зеркалу. — Тьфу, нельзя так пугать, Нарцисса!
— Это… — она огромными глазами смотрела на маленького скорпиончика, обосновавшегося на нежном местечке за ухом. — Это ведь…
— Я знаком со «зверьками» Великих, Нарцисса.
— Нужно немного поправить тебе прическу, — она быстро взяла себя в руки и поднялась с пола. — Сделать короче затылок и открыть правое ушко, а основную массу волос зачесать налево, чтобы скрыть знак. Не нужно пока никому его видеть, Солнышко. Да и вообще, отметины благодати Великих — это личное, — Нарцисса улыбнулась и подмигнула. — Доверишь мне свою шевелюру?
— Конечно, — Гарри довольно кивнул и страдальчески застонал, почувствовав очередной приступ тошноты, — но позже.
========== 6. ==========
— С возвращением, Мастер, — Гарри радостно улыбнулся и кивнул пришедшему в себя Снейпу. — Вы в моём доме, в полной безопасности. Я в Вашем распоряжении, Мастер, когда придёте в себя окончательно. Если что-то нужно, просите Лору — я приставил её к Вам. — Гарри ещё раз кивнул и, проводив взглядом усаживающегося на кровать Люциуса, ушёл, плотно закрыв за собой дверь.
Вчера они с Гермионой немного поссорились из-за проведённого Гарри ритуала по призыву и привязке к Роду новых домовых эльфов. Кричер едва не подвывал от восторга и благодарности — Хозяин силён и заботится о старом эльфе, помощь вот для верного Кричера призвал. Нарцисса похвалила Гарри и потихоньку подсунула ему стакан сидра — восполнить силы и сбить накатывающую после энергозатратных действий тошноту. Драко лишь удивлённо осмотрел новых домовиков, пока Поттер раздавал им указания. А вот Гермиона попробовала надавить Гарри на жалость и воззвать к его совести. Нарцисса на это лишь тихо ей что-то сказала и увела в библиотеку.
И сейчас Гарри не знал, куда себя деть — Драко остался в комнате с крёстным и отцом, Нарцисса с Гермионой со вчерашнего вечера так и не показывались ему на глаза.
Поттер сделал шаг в сторону библиотеки, но передумал и спустился в Ритуальный зал. Особняк запечатал дверь, повинуясь желанию Главы, и зажёг несколько факелов у дальней стены, позволяя рассмотреть весь инструментарий великого Рода.
— Мда, — поражённо выдохнул Гарри, рассмотрев всё великолепие, — и мне надо научиться этим пользоваться… — он задумчиво потёр затылок, ощущая ладонью приятную колкость коротких волос, и сдул упавшую на глаз чёлку, заправив её за ухо. — Как там мне говорили? Все ритуалы обращения связаны с кровью и жертвой. А если ещё подкрепить их моим желанием встретиться? Хочу попробовать.
С дальней, обитой чёрным бархатом полки, приподнялся блеснувший красной рукоятью кинжал. Гарри медленно подошёл, огладил кончиками пальцев тёплый металл, скользнул по пульсирующему обсидиановому лезвию и осторожно взял его в руки, взвесив в ладони и завороженно прикрыл глаза. Через несколько секунд воздух рассёк мелодичный свист и вторую ладонь оттянул точно такой же кинжал-близнец. Гарри осмотрел и его, и поднял взгляд на полку — место, с которого он взял первый, было занято парными обсидиановыми наручами, отливающими в свете факелов алой кровью. Он отложил на появившийся столик кинжалы и протянул руки — сразу обе — к буквально зовущим его широким браслетам; пальцы на мгновение коснулись пульсирующей гладкой поверхности и наручи перетекли на тонкие запястья, превращаясь в вычурную вязь стеблей татуировок, верхними веточками ласкающих нежную кожу локтевого сгиба. Кинжалы сами легли в ладони и Гарри мотнул головой, приходя в себя.
— Вот тебе здрасьте-приехали! — он прислушался к своей магии, но та струилась по телу мерным потоком и не выдавала никого недовольства. Поттер подошёл к мерцающему Камню. — Хорошо, попробуем…
Гарри перекрестил руки, чтобы лезвия одновременно коснулись кожи у локтевых сгибов и едва надавил. Первые несколько удивительно густых капель впитались в обсидиановое нутро и кинжалы буквально влились под кожу, дополняя сложный рисунок татуировок.
Тонкие струйки крови потекли на ставший Алтарём Камень и Гарри, опустившись на колени, позвал Сестёр, желая, чтобы те провели его к себе.
— Здравствуй, Дитя, — тёплый голос Лилит заставил Гарри распахнуть зажмуренные глаза и ярко улыбнуться.
— Здравствуй… — он заалел щеками и невольно скользнул взглядом по её плоскому животу.
— Иди ко мне, Дитя, — та мягко засмеялась и обняла поднявшегося юношу. — Мы не люди и наши беременности протекают немного по другому. Срок ещё маленький, поэтому живота пока нет, но… — она не договорила, взяв его руку и приложив раскрытой ладонью чуть выше лобка.
Гарри не успел засмущаться снова, как почувствовал это… Пульсацию знакомой магии, отдающейся в его собственном ядре ритмом второго сердца.
— Да, Дитя, это твой ребёнок, — Лилит провела ладонью по не скрытому коротким рукавом рубашки сильному предплечью. — Надо же… Ты нашёл и приручил Клинки Хель.
— Что? — Гарри, погружённый в какой-то транс от ощущения под своей рукой новой жизни, поднял осоловелый взгляд на чёрные глаза.
— Идём, Сёстры на возрождённом водопаде. Хель сама расскажет, — Лилит с удовольствием вложила свою ладонь в протянутую Гарри руку и повела его по знакомой уже дороге.
***
— Расскажешь, что я пропустил? — тихо прохрипел Северус после того, как наобнимавшийся с ним Драко понятливо исчез из комнаты.
— Расскажу. Вместо сказки на ночь, — усмехнулся Люциус и, быстро избавив их обоих от одежды, нырнул под лёгкое, но тёплое одеяло. — А сейчас я хочу поверить, что ты жив, Сев.
— Люблю тебя, — Северус осторожно повернулся на бок, уткнулся носом в ямочку между ключиц, вдохнул полной грудью любимый и знакомый до последней нотки запах своего мужчины, и, наконец, расслабился. — Так сильно люблю…
Люциус обхватил исхудавшего любовника руками, прижал к себе и зажмурился. Как долго он ждал этих слов… Они вместе уже больше двадцати лет; он приучил строптивого подростка, доказал, что любит; он знал, что его чувства взаимны, но Северус так ни разу не сказал эти слова — доказывал делами, поступками, взглядами, прикосновениями; но ни разу не сказал, до этого момента.
— Знаю, сердце моё. И я тебя люблю, — прохладные губы коснулись лба и Северус довольно выдохнул, обнял в ответ и заснул спокойным сном.
Люциус поудобнее устроил его голову на своём плече и тоже позволил себе заснуть.
***
— Здравствуй, Гарри! — счастливая Фрейя бросилась подошедшему юноше на шею, и тот обхватил её за талию, приподнимая над землёй.