Литмир - Электронная Библиотека

— Хель была права на счёт тебя. Извини, Дитя, — Фрейя улыбнулась и наклонилась ещё раз. — Не спорь, тебе это сейчас нужно.

Мягкие губы немного приоткрылись; влажный язык обласкал чуть обветренную верхнюю губу; белоснежные зубы оттянули пухлую нижнюю. Гарри прикрыл глаза и открыл рот, позволяя чужому языку скользнуть внутрь. Руки притянули лёгкое тело ближе, укладывая на себя. Тихий, грудной стон разорвал уютную тишину и Фрейя отстранилась, облизывая припухшие губы.

— Какая страсть… Повезло твоим мужьям, Дитя.

Гарри собрал расплывающиеся мысли в кучу, вдохнул свежий воздух полной грудью и разжал руки, позволяя девушке встать.

— Мужьям?

— Об этом мы поговорим чуть позже. Сейчас мы всё-таки закончим прогулку, — Лилит наклонилась к опешившему Гарри и поцеловала, долго, чувственно, явно наслаждаясь процессом. — Благодаря тебе путь будет гораздо приятнее. Дорога почти вернула себе изначальный вид. Вставай. Весь, а не частями. Хотя нам это, безусловно, льстит.

Гарри залился краской и попытался прикрыться тонкой простынёй, которой был укрыт, подскочив с кровати.

Хель выдернула из судорожно сведённых пальцев нежную ткань, прижалась всем телом и, обхватив лицо тёплыми ладонями, прикоснулась к приоткрытым губам. Гарри выдохнул, обнял тонкую талию, прижимая ближе, и сам нырнул языком в горячую влажность чужого рта.

— Да, им определённо повезло, — зелёные глаза довольно блестели, бледные щёки налились румянцем и даже, казалось, белые волосы стали сиять ярче. — Идём.

========== 2. ==========

Они шли по утоптанной широкой дороге, с обеих сторон отделённой глубокими оврагами от призрачного леса. Сквозь влажную землю пробивалась зелёная трава. Гарри с интересом оглядывался и подмечал всё больше оттенков и цветов, всё больше жизни.

— Когда-то эта дорога была очень живописна — лес, цветы, птицы. Идти по ней было одним удовольствием, — Лилит остановилась возле обочины и присела на корточки, осторожно погладив кончиками пальцев распускающуюся хризантему.

— Ты уже захотел помочь нам, но хватит ли у тебя силы духа, чтобы продолжить восстановление? — Фрейя легко коснулась подрагивающей ладони. — Не торопись обещать и клясться, Дитя. Для этого тебе придётся переступить через своё невежество в вопросах магических законов и ритуалов. Тебе нужно будет искоренить в себе предрассудки и предубеждения. Ты через многое прошёл, Дитя, ты почти сформировавшаяся личность. Но сможешь ли ты отсечь от себя ненужное, навеянное? Сможешь ли ты стать Истинным Лордом и Магом?

— Я постараюсь, обещаю.

— Мы тебя за язык не тянули, Дитя, учти! — Лилит встала рядом и поцеловала подставленную щёку. — Мы пришли. Смотри, Дитя…

Девушки сделали шаг назад, открывая Гарри вид на прекраснейший водопад без начала и конца. На небольшой площадке, начинающейся полукруглой аркой сидела…сидел…

— Это Страж, Дитя. Он смотрит за теми, кто приходит сюда и, либо пропускает дальше, если тот достоин, либо… — Хель прервал оглушительный в плывущей тишине раскат грома и вспышка фиолетовой молнии, разрезавшей «небо» возле водопада.

Страж встал, сделал небольшой шаг вперёд, перехватывая сопротивляющуюся душу за горло одной рукой, второй в одно движение снимая с неё «кожу». Недовольный рык из разрыва отдался далёким эхом в бесконечных горах и Страж выбросил пульсирующий болью сгусток энергии. Огромное красное щупальце перехватило летящий ком и исчезло, закрыв за собой «небо», снова погружая площадку в тишину. Страж бросил «кожу» в горящий недалеко от него костёр и вновь занял своё место на троне.

— Либо виновный становится частью Изначального Хаоса, — закончила Лилит.

Гарри с трудом сглотнул горький ком в горле и обернулся на Сестёр.

— Виновный в чём?

— Если пойти против магических законов, против жизни и воли живых и неживых, то ни о каком перерождении не может быть и речи, Дитя. Виновные должны быть наказаны! — Фрейя прищурила золотистые глаза и довольно выдохнула, когда Гарри согласно кивнул.

— А после вашей войны работы у Стража прибавилось, — Хель склонила голову в приветствии, стоило тому повернуться в их сторону.

— Он знает всех, кто проходит Врата?

— Да. Он знает их лица, имена, прошлые жизни. Можешь спросить у него, Дитя. Страж всегда ответит, если спрашивать вежливо, — Лилит усмехнулась. — Но тот, о ком ты хочешь узнать мог ещё не пройти.

Гарри обвёл взглядом призрачную толпу и отвернулся.

— Вы правы.

— Вернёшься сюда чуть позже, а пока поговорим, — они медленно пошли обратно. — Что ты вынес из увиденного? Кроме нашей кровожадности?

— Вы не кровожадные! — встрепенулся Поттер. — Вы справедливые. Ведь магия — это не просто дар, это ответственность.

— Верно, Дитя, — Фрейя взяла его под руку и потёрлась щекой о плечо. — В первую очередь наказание настигает самоубийц, детоубийц и убийц невиновных.

— Давайте не будем забывать о паразитах и чернокнижниках, — Хель взялась за другую руку, одновременно приобнимая Лилит.

— Паразиты? — Гарри недоумённо нахмурился.

— Те, кто паразитирует на чужой магии. Выкачивает её с помощью ритуалов или артефактов. Или те, кто пытаются откат за свои действия перевести на другого.

— А чернокнижники вообще отдельный вид не самых умных созданий.

— Да-да. Пытаться подчинить себе слуг нашего Отца… Умные они, по-твоему, люди?

— Нет, — Гарри аж передёрнуло, стоило ему представить последствия такой попытки. — А Волдеморт?

— Он заслужил наказание хотя бы за то, что разделил свою душу, — хмуро проворчала Лилит. — Но тут небольшая загвоздка…

— Он не мёртв? Я не убил его? — Гарри остановился и испуганно посмотрел на Сестёр.

— Убил. Не перебивай старших. Загвоздка в том, что наказание проходит душа, как ты понял. А он душу разделил. И некоторые её части, к сожалению, потеряны. Они были слишком малы для самостоятельного прохождения через Врата и буквально растворились в местном Эфире.

— То есть он сам лишил себя не только возможности перерождения, но и наказания? Он не будет предан Хаосу, а просто растворился здесь? — Гарри растерянно моргнул и, получив согласный кивок, задумался.

— Чтобы тебе легче думалось, Дитя, вот тебе оформленная информация, — Лилит проказливо улыбнулась и подмигнула. — Мы с Сёстрами дети нашего Отца. Вы — наши с Сёстрами дети. То есть, в какой-то мере, вы и так являетесь частичкой Изначального Хаоса. А наказание — это лишь ваше полное растворение в Первозданной Силе.

— А Том, лишив себя всевозможных вариантов, просто растворился в местом Эфире, который является вашим творением, но не частью вас.

— Верно! — Фрейя счастливо муркнула и снова потёрлась щекой о его плечо.

Они дошли до уже знакомого домика, когда Гарри вдруг поднял на них взгляд.

— Соблюдение магических законов и ритуалов необходимо не только из-за боязни наказания. Проводя обряды мы даём силу вам, а вы возвращаете её нам, делая нас сильнее, наполняя своей благодатью. Мы делаем сильнее вас, а вы…

— Мы возвращаем вам потраченные силы и делаем вам Дары, — кивнула Фрейя.

— Почему мы забыли об этом?!

— Потому что все обряды обращения к нам связаны с кровью и жертвами. Ткань миров не так просто преодолеть.

— Но ведь в той же Америке или Японии такие ритуалы — норма.

— Ты туда не смотри. Там свои Герои, до которых мы смогли достучаться. Ты попробуй навести порядок в своей стране…

— Один ты не справишься, но у тебя будут мужья, которые смогут исправить то, что творилось веками, — продолжила за Лилит Хель. — Твоя задача — любить их и поддерживать.

— Тебе нужно лишь начать и не испугаться перемен, — грустно закончила Фрейя.

— Начать… Я даже не знаю с чего начать!

— Для начала осознай, что в чём-то Том Реддл был прав.

— Идеи у него действительно были стоящие. Исполнение хромало однозначно, но…

Гарри хотел было возразить, но замолчал. А что он знал о Томе? То, что показывал и рассказывал ему Дамблдор. Так этого «светлейшего» Гарри ненавидел и слова его давно перестали быть истиной априори. Каким был величайший Тёмный маг до того, как сошёл с ума? Чистокровные Рода, цвет аристократии шли за ним, с удовольствием пополняли ряды Вальпургиевых Рыцарей…

2
{"b":"678102","o":1}