Литмир - Электронная Библиотека

Он распахнул глаза, во время речи зажмуренные, и твёрдо договорил, сжимая кулаки и словно отчёркивая возможные недоразумения:

-Ты не обязан быть со мной во имя слова.

Наруто едва хватило сил спокойно дослушать все эти откровения. Почему Саске всё это говорит? Наруто не понимал, но искренне хотел разобраться. Достучаться. Среди всевозможных предположений, мелькавших в его озадаченных мыслях, вычленилась одна, напрямую связанная с одним недавним происшествием. И он замер, не понимая, как не догадался раньше.

-Ты больше не хочешь быть со мной, Саске?

Если бы обстановка располагала, Наруто бы засмеялся: Саске заморгал часто — часто, и стал похож на древнего предка, впервые увидевшего ноутбук. Так и тянуло обнять омегу, прижать к себе крепко — крепко, так, чтобы захватило дух и вымело нахрен все глупости, как свои вопросы, так и пафосные заявления последней, но ведь он пытался разобраться в происходящем, может, ему в сыщики податься? А Саске, с шумом втянув воздух в дрожащие ноздри, как отрезал:

-С чего т̀ы это взял?!

Намикадзе прикинул всевозможные варианты и вдруг его осенило:

-Мы этот вопрос будем решать, стоя около двери?

Саске исподлобья пару секунд буравил альфу довольно неласковым взглядом, потом отвернулся и прошёл в сторону низкого столика, удивляясь, когда всё -таки неугомонный друг успел его накрыть? Так, будто заранее предполагал, что они с Наруто не будут сидеть там, вместе со всеми, а, избегая «официоза», окажутся здесь, то есть наедине? Он бросил короткий взгляд через плечо, краснея оттого, что заметил. Что альфа, вразрез довольно строгому тону, смотрит на него… Саске не мог стопроцентно расшифровать этот взгляд… но то, что это был неравнодушный и не сердитый, точно. Невзирая на его «плохое поведение». Саске вдруг ясно осознал, что именно ег̀о поведение было, мягко говоря, странным. Непоследовательным. И что Наруто имел полное право реагировать на его задиристость намного жёстче. И, тем не менее, враз переделать себя, свою гордость, Саске не мог. Разве что признаться Наруто в своих страхах и покончить с этим. Чтобы успокоить забившееся сердце, он взял графин с соком и ничуть не удивился, когда рука Наруто уверенно легла поверх его, ненавязчиво намекая, что альфа вполне способен проявить вежливость и поухаживать за омегой.

-Так чт̀о с тобой происходит?

Прежде чем Саске подобрал более — менее правильный ответ, Наруто снова его удивил. В полумраке комнаты блеснула цепочка с небесным сиянием на конце. Прежде чем Саске как — то возразил, или возмутился, что Наруто все эти манипуляции с одной рукой делать трудно, альфа умудрился не только снова достать ту самую бархатную коробочку, терпеливо начав с того момента, где их прервали, но и оказался около крепко сжатых ног Саске. Протягивая руку ладонью вверх, предлагая, повторяя:

-Ты выйдешь за меня, Саске? Я счёл бы твоё молчание за согласие, но я более великодушный. Поэтому снова повторяю вопрос. Выйдешь?

-И ты уже не хочешь узнать..

-Потом, — мягко, но твёрдо, перебил омегу альфа, — мудрецы в таких случаях говорят, у нас будет целая жизнь на выяснение этого вопроса.

Секунду подумав, со вздохом добавил:

— Впрочем, что — то мне подсказывает, этих вопросов скопилось довольно много, нам хватит на сто жизней.

Саске сам не понял, как, но неожиданно кулон оказался в его руках. Словно загипнотизированный, он осторожно расстегнул застёжку и аккуратно, чтобы волосы не попали в неё, застегнул цепочку. Испытав какое — то странное чувство, когда похожий на слезу, камешек коснулся кожи. И это чувство только усугубилось, когда он заметил блеск таких же насыщенных синих глаз.

-Знаешь, Саске… — протянул Наруто, — я не романтик. Вернее, не в той мере, как принято говорить. Возможно, я повторюсь. Но когда я.. вернее, когда т̀ы со мной, мне хочется им быть. То, что ты принял мой подарок, я могу расценивать как «да»? Ведь когда — то ты отказался от него, потому что счёл слишком дорогим. Но теперь, когда тебе всё известно… ты понимаешь настоящую ценность этого подарка?

Синие, с разгорающейся бездной, глаза, требовательно всматривались в не менее затягивающие чёрные. И Саске смог только кивнуть. Краем сознания услышав:

— Стань моей «Лунной мечтой»***, Саске.

И получив ответ на все свои сомнения.

Наруто целовал его так, как будто этот поцелуй — глоток воздуха, необходимый обожженным лёгким. Глоток воды посреди пустыни, иссушенной палящим солнцем. То, что так необходимо и желанно; то, без чего ты уже не сможешь существовать. Задыхаясь, Саске прильнул в ответ, забыв все свои, настоящие и надуманные, волнения. Только Наруто. Только он. Лукавые глаза скользнули по фигуре альфы: опустившись одним слитным движением на колени, он обнял хрупкое тело омеги, уверенно — здоровой рукой, чуть морщась — раненой.

-На-ру-то.

Приостановив манипуляции, Наруто посмотрел на Саске. Тембр голоса низкий, чуть рычащий, но не агрессивный.

-Благослови боже того, кто придумал брачные игры, — вырвалось у Наруто. Саске усмехнулся и подался вперёд:

-Тебя многое тревожит, Наруто, но.. как тебе ̀это?

Пользуясь тем, что Наруто продолжал обнимать его за талию, Саске раздвинул длинные ноги, так, что альфа инстинктивно прижался к своему омеге крепче; сильнее, передавая дрожь желания, упираясь весьма ощутимой эрекцией. Сглотнув, Наруто всмотрелся в глаза Саске. Более шального взгляда он не видел никогда, Учиха смотрел так жадно, словно говорил…

-Что, если я попробую немного подкорректировать твои претензии ко мне?

Намикадзе выдохнул, удивляясь, как вообще способен дышать в эти секунды, когда мозг медленно, но верно начинает отключаться, затрагивая какие — то дополнительные резервы.

Шаловливые пальчики осторожно дотронулись до бугорка спереди:

-Что, если я сделаю тебе минет?

Даже если бы к голове Наруто приставили револьвер и велели говорить, что угодно, он не смог бы выдавить ни слова. Только ошеломлённо выдохнул сквозь стиснутые зубы, наблюдая, как Саске, умудрившись осторожно выскользнуть из объятий, уверенно потянул язычок молнии брюк вниз.

-Я говорил тебе, что у тебя роскошный член?

-Са.. аа..мх!

В одну минуту Саске поменялся местами с обалдевшим от нахлынувшего вихря разнообразных эмоций парнем. Вот только что он сидел на краешке стола, неосознанно радуясь, что каким — то бесом стол оказался гибридом европейских и японских традиций, то есть довольно длинным и, вдобавок, яства сгруппировались на другой стороне… А вот уже Наруто сидит, также расставив крепкие, мускулистые ноги, как он, минутой ранее, опираясь здоровой рукой и откинув назад голову так, что взъерошенные блондинистые волосы касаются столешницы… Хищно сузив глаза, Саске сначала разместил яички альфы в своих ладонях, аккуратно, словно взвешивая, и тут же дотронулся языком, сначала до одного, потом тут же до другого, обхватывая напряжённый ствол, проводя вдоль налившегося, твёрдого органа быстрыми движениями рук. Наруто дёрнулся, ногтями цепляясь за лакированную поверхность, гортанно застонал. Сдерживаться он не собирался, ведь, по сути, это ег̀о праздник?

И тут же дёрнулся, разводя ноги шире, задохнувшись оттого, что омега…

...Его омега, что в последний раз опустила его ниже плинтуса, отвергнув, всё изменила. И ему было плевать, по каким правилам это происходило, и кт̀о их диктовал.

Тем временем Саске, продолжая ласки, огляделся. В глаза бросилась сиротливая композиция… озорно блеснув глазами, он дотянулся до менажницы ****.

-Чт.. оох!

Пользуясь тем, что у него, в отличие от распростёртого на столе Наруто, действовали обе руки, Саске, придерживая напряжённый член парня одной, зачерпнул сливки и щедро «пробежался» вдоль ствола, оставляя «сладкие» отметины. Увлекшись, стащил клубнику и уверенно пристроил ягоду на самом верху… Наруто вздрогнул, прижмуриваясь от наслаждения. Невероятно сладкий язычок омеги заскользил снизу вверх, слизывая угощение; добрался до головки, секунду поиграл с кожицей, облизывая, и… неожиданно ягода исчезла во рту. Секунда, когда Наруто рефлекторно вздрогнул, ощущая, как Саске чуть прикусил головку, осторожно прикасаясь к кожице клыками, переросла во взрыв удовольствия, он с такой силой вонзил ногти в края стола, что только чудо спасло предмет мебели от гибели; Наруто стонал, подбрасывал бёдра вверх, задавая ритм, и едва не сходил с ума, ловя улыбку омеги. Саске умудрялся то брать член альфы в рот, то выпускал его, озорно взглядывая в ответ на особенно откровенный стон исподлобья, сквозь взмокшую, разметавшуюся в разные стороны чёлку. То крепко обхватывал ствол пальцами, превратившимися в одну сплошную провокацию, когда, продолжая активно надрачивать член, Саске вдруг замирал и менял руки, легко — легко дотрагиваясь до ставшей сверхчувствительной кожицы. В какой — то отдельный момент Наруто напрягся, охнул, и выгнулся куда — то вперёд, чувствуя, как, взорвавшись фейерверком, живительная влага рвётся на свободу.

116
{"b":"677800","o":1}