Литмир - Электронная Библиотека

Половина земного часа. Как-то непривычно отмерять время не в рэлах, но каждый раз пересчитывать — это замедляет работу. Второй получает сигналы о готовности к операции со всех концов Земли и рапортует мне на орбиту через ещё не знакомый мовелланам патвеб. Номер Пять отвисает на теневой стороне, чтоб не отвлекаться на перегрев, и готовится атаковать главный стратегический компьютер армады. Выставляю параметры взрывателя на своей последней платформе. Все на местах и ждут сигнала. Даю отмашку на подъём ракет до шеститысячной высоты. Они сработают как отвлекающий манёвр в районе материализации флота противника и заодно подбавят мощи в ядерный шторм.

Двадцать минут. Ракеты без потерь достигли нижней орбиты, вышли на расчётные траектории и набирают скорость. Пятёрка прощупывает частоты мовеллан.

Десять минут. Киборги, наверное, посмеиваются над летящими в них ракетами землян. Я бы тоже посмеивалась, особенно приняв транспортные платформы за космолом. С виду-то похоже.

Пять минут. Наш программист начинает кибератаку.

Четыре минуты. ЧП. Двадцать четвёртая платформа перегрелась из-за рано разгоревшегося топлива и начинает терять высоту. Великобритания невнимательна к своим отходам, содержание ядерного вещества в стекле явно превышает нормативы, раз топливо пошло гореть с такой скоростью. Второй, вырази неудовольствие Стюарт, она там близко. Каковы возможные отклонения от орбиты? Входят в расчётные, за оставшееся время платформа не успеет выйти из РПЗ. Шестой, отставить панику. Отчитаться о готовности к подрыву.

Три минуты. Всё готово, таймеры выставлены. Виртуальный гарпун Пятёрки наконец находит брешь в мовелланской защите и начинает замедлять вражеский компьютер, загружая его балластными вычислениями. Внимание, всем идти на снижение с максимальной скоростью! Отступаем к планете, немедленно! И все мысли о перегрузках оставить при себе!

Две минуты. ЧП. Бортовой компьютер номера Пять повреждён ответной кибератакой. Такими темпами наш программист не успеет уйти из района взрыва. Сосредоточить все свободные ресурсы на защите Пятёрки! Вытащить хакера из-под удара! Четвёртый, Шестой, вы неподалёку, сбрасывайте бэкап системы!

Тридцать секунд. Бесполезно. Мовеллане, дистанционно спровоцировав короткое замыкание, пожгли номеру Пять навигационные системы и попытались нащупать остальных, так что Пятёрке пришлось заблокировать и разбить всё, что ещё кое-как работало, кроме патвеб-транслятора. Мы не успеем спасти нашего хакера. Но если скафандр выдержит ядерный шторм... Второй кидает мне приватное сообщение — нет, не выдержит. Прости, программист.

Пятнадцать секунд. Пятёрка с трудом и кучей ошибок передаёт последнее сообщение в патвеб. Программист вручную подорвёт реактор скафандра, пусть хоть какой-то вклад в общее дело. Просит пожелать удачи. Армада начинает материализовываться в видимом диапазоне.

Пять. Потери были допустимы.

Четыре. Почему-то мне кажется...

Три. ...что разворот времени...

Два. ...не вернёт мне...

Один. ...солдата.

Прощай, Магнитный Вектор с Эльдерага. Ты была первоклассной программисткой и выполнила свой долг до конца.

Ядерный шторм начинается.

Комментарий к Сцена одиннадцатая. *Хьюстон — космический центр управления полётами США, аналог нашего Королёва.

MAVEN

— американская автоматическая станция для изучения атмосферы Марса. «Чанъэ-5Т1» — китайская автоматическая станция для исследования Луны.

====== Сцена двенадцатая. ======

Сидим в ангаре UNIT, рассчитываем кучу темпоральных уравнений для Доктора. Снаружи бушует полярное сияние, отчётливо видимое даже днём. Истерически орут вороны во дворе, их хорошо слышно через закрытые ворота. В ангар каким-то образом пролез рыжий кот, оккупировал контейнер в углу неподалёку и шипит в нашу сторону, едва стоит на него обернуться. Но не уходит. Видимо, чутьё подсказало, что в помещении безопаснее. Связи нет, электричества нет, но его столько в воздухе, что проводку местами коротит — земляне забыли или просто не везде успели поотключать приборы. От нас лупят искры, стоит кому-то пройти мимо. Сверху передали, там мерцают энергосберегающие лампы, даже те, которые вывернули из патронов. Стюарт отдала приказ ещё раз проверить все розетки и убрать оттуда персонал. Пока обходится без пожаров, а в подвальных этажах вообще спокойно. Марта Смит-Джонс притащила нам откуда-то коробку детского фруктового пюре и пару пакетов растворимой каши. Говорит, покупала своему младшему, а то в Японии не детское питание, а гадость, на их с мужем взгляд. Но союзников тоже кормить надо, поэтому вот вам, гости, ещё большой термос кипятка и одноразовая посуда, кушайте, не подавитесь.

Про Пятого молчим. Ребятам не позволяет горевать фильтр, мне — фильтр и положение. Мовеллане дорого заплатили за твою жизнь, солдат Скаро, наши приборы уже уловили девять взрывов двигателей их типа. Сложно, конечно, определять потери противника в таком электромагнитном шуме, но если слушать всемером, то удаётся сверить уловленное и кивать друг другу: «Ты тоже слышал? — Подтверждаю». Удобная точка для наблюдений, флот затормозил прямо над Атлантикой. Несомненно, мовеллане уже давно выведены из строя и лежат по искрящим кораблям бесполезными кучками хлама, но на окончательный разлад корабельных систем требуется больше времени. Обычно реакторные хорошо защищены, их компы, не получая команд от начальства, переходят в автоматический режим и бьются за корабль до последнего. Но шторм в радиационном поясе только нарастает, жёсткие частицы разгоняются всё быстрее, переборки не выдерживают и сами принимаются излучать, и процессоры начинают выходить из строя, один за другим, а следом за ними идут вразнос реакторы — никакая автоматика не выдержит таких нагрузок, если с самого начала щиты были выставлены неправильно.

Совершенно беззвучно материализуется ТАРДИС. Даже как-то странно не слышать знакомых скрипучих подвываний. Впрочем, как только открывается дверь, всё становится ясно.

— Теперь усвоил, как нужно парковаться, сладкий, или ещё раз показать?

Ах, Ривер... Совершенно не к месту вспоминаю, как в нашу прошлую встречу ты сварила мне манную кашу. Вот странно. Если разобраться, ты — землянин, во всех отношениях низшее существо, но почему рядом с тобой я чувствую себя защищённой, как в бункере? И что ещё удивительнее, меня ни разу не тянуло тебя убить. Вот наподдать — было дело. И ещё слегка поманипулировать с твоим организмом и приодеть то, что останется, в поликарбид — это да, этого желания у меня не избыть. А если ещё и Доктора подшить к стратегическому компу — у-у-у, смертоносное трио. Мы бы тогда поставили на колени не только Свалку, но и весь мир, и принесли бы его Императору. Правда, даже в этом случае амнистия мне не светит, слишком много нарушений.

Доктор бежит от себя. Я бегу от наказания. А ты от чего бежишь, Ривер Сонг?

Тем временем из ТАРДИС уже вывалилась вся честная компания. Тут нам и Джек, тут нам и Сара Джейн — и оба понеслись первым делом общать Марту, хотя Харкнесс успел заметить и цапнуть кота, обалдевшего от такой наглости. Ривер осталась внутри, но я слышу, как она напевает где-то рядом с консолью. Хищник направляется к нам.

— Расчёты готовы, — говорю я ему, упреждая вопрос.

— Пошли, сгрузишь в компьютер ТАРДИС, — отзывается он.

Оставляю ребят считать взрывы на орбите. Заходим внутрь.

— Кстати, незадолго до взрыва звонила Клара, — как-то очень пресно продолжает Доктор за моей спиной. — ТМД, обычно записки на доске оставляют мелом, а не бластером.

— Мел могли стереть, — отвечаю так же пресно. Если это была попытка шутки, то очень плохая, мне сегодня не до шуток.

— Мисс Монтегю — псевдоним одного из её темпоральных клонов. Того, на котором я понял, что вляпался в нечто невозможное.

— Ну и что? — подключаюсь через зонд к ТАРДИС и лью ей расчёты. Вот только про Сьюсвальд не хватало мне сегодня напоминать.

— Шестая теория Круйиса, — голос из пресного становится просто очень усталым. — Намёк на нечто невозможное. Не знаешь, на что?

32
{"b":"677790","o":1}