Литмир - Электронная Библиотека

— Сиськи он рассмотрел, конечно, — прошипела Нарцисса, демонстративно читавшая «Майских Мумий», старательно держа обложку на виду, чтобы Люциусу было хорошо видно. — Все вы такие, только сиськи подавай!

— Как будто тебе есть что подавать! — неосторожно заикнулся было Люциус, и тут же нагнулся, пропуская над головой импровизированный снаряд. Изображённый на задней обложке Локхарт радостно помахал ему рукой.

Вздохнув, Люциус продолжил чтение счета, мысленно обещая, что однажды Гилдерой ему за всё заплатит! Даже за повреждённый в результате ссоры супругов Малфой бордель!

====== Глава 6 — Каникулы с Котлом ======

25 марта 1988 года, Токио-3, Япония

Гилдерой сделал глубокий вдох, и лицо его расплылось в глуповатой улыбке.

— Сакура цветет, — выдохнул он.

Сириус оглянулся и тоже вздохнул. Основное поселение магов и магических существ Японии располагалось под землёй, в огромной, очень, очень огромной пещере. Судя по названию — «Токио-3» — располагалось оно где-то рядом со столицей Японии, но для Сириуса сейчас было важнее, что поселение находится под землёй. Словно насмешка судьбы — вроде и вышел на свободу, но только и делал потом, что сидел в четырёх стенах (краткий период, когда он и Гилдерой бегали и искали Слагхорна по всей Британии, не в счёт). Вначале Мунго, потом какой-то особняк во Франции одного из бесчисленных учеников или знакомых, или должников Слагхорна, тут Сириус и сам не взялся бы сказать точно, ибо и тех, и других, и третьих у Горация было очень много. Затем ещё какой-то полуподвал-полупещера, комфортабельная, но пещера в Швейцарии, и только потом, два с лишним месяца спустя, убедившись, что Пожиратели больше не преследуют, они отправились дальше.

Казалось бы, Япония — максимально удаленное от Британии место, никакой погони, свобода и всё такое, но нет! Опять пещера! То, что в ней легко мог бы затеряться даже Хогвартс, ничего не меняло, пещера — она и есть пещера. Камень, четыре стены... только дементоров не хватает, чтобы по ночам выть на Луну! Но тут Сириус увидел, кто их встречает и все мысли о четырех стенах сразу вылетели у него из головы.

— Добро пожаловать в Токио-3, алмазные гости. Мой ничтожный язык не в силах передать радости от лицезрения столь значимых и уважаемых персон.

С этими словами встречающая их полутораметровая мышь, с торчащими круглыми ушами и блестящими чёрными бусинками глазами, поклонилась. Сириус невольно ожидал, что смешная маленькая шапочка с кисточкой на голове мыши свалится при этом, но та даже не шелохнулась. Мышь выпрямилась, длинные рукава её официальной мантии, в которых полностью скрывались руки-лапы, были по-прежнему сложены перед грудью, а голова оставалась немного склонённой. Даже будь встречающий человеком, всё это было бы крайне подозрительно, но человек-мышь? Или даже человек-крыса? Сириус не удержался и потянулся за своей палочкой. Ладно, не за своей, за палочкой Мелинды, капризной и ветреной, как нелюбимая женщина, но что поделать? Любой выход в свет, поход за новой палочкой, мог привлечь внимание Пожирателей, вот и приходилось работать с тем, что есть.

— Могу я узнать о том, что привело вас в наше скромное поселение, яшмовые гости? — продолжала мышь, на вполне понятном английском.

— Мы прибыли по приглашению Акира Танака, — вальяжно ответил Слагхорн. — Это мой ученик.

В этом был весь Гораций Слагхорн, бывший декан Слизерина и бывший преподаватель Зельеварения. Вальяжный, упитанный, уверенный, со связями повсюду. Даже в Японии. Правда, когда Сириус и Гилдерой его нашли, выглядел Слагхорн немного иначе, но два с лишним месяца пряток и обучения двух новых «учеников», вернули ему брюшко, оптимизм и апломб.

— Это огромная честь для вашего покорного слуги, простого незуми, встречать гостей столь уважаемого жителя нашего поселения, как Танака-сама, — тут же вновь поклонилась мышь. — Воистину вы осчастливили сегодняшний день, о алмазные гости. И я обязательно буду рассказывать своим детям и внукам о встрече со столь важными господами…

Или его нужно называть «мыш», раз уж он мужского рода, отупело подумал Сириус, ощущая, как его прямо физически оплетают словесные кружева. Своего имени мыш так и не назвал, но зато ловко извлек из рукавов какую-то табличку с записями, сверился с ней, не прерывая плетения словесных кружев, и опять поклонился:

— Позвольте мне проводить вас к Танака-сама, яшмовые гости, а также, если будет на то ваше позволение, немного поведать о нашем скромном поселении.

Сириус покосился, но нет, ни Слагхорн, ни Гилдерой не спешили нервничать, и Блэк мысленно пожал плечами. Когда Слагхорн предложил отправиться в Японию (неявно намекнув, что охрана в пути ему не помешает, а в долгу он не останется) Гилдерой его горячо поддержал... в общем, теперь поздно было уже метаться.

— Прошу вас, следуйте за недостойным такой чести ёкаем, уважаемые, — и опять поклон.

Это непроницаемое лицо, словесные кружева, поклоны и рукава, из которых так легко вытащить палочку, признаться, изрядно нервировали Сириуса.

— Не дёргайся, — неожиданно шепнул ему Гилдерой, — тут так принято.

Сириус посмотрел на него и кивнул. Пока они бегали по Британии и потом отсиживались, он поднатаскал Гилдероя в Чарах — база у того была хорошая, но всё же ощущалось, что Локхарт относился к урокам Флитвика не лучше, чем к лекциям Биннса, и лишь потом, в своих путешествиях, нахватался полезных фокусов. Так что можно было не сомневаться, даже если палочка Мелинды подведёт, уж Гилдерой сумеет прикрыть.

Они шли по широкой каменной улице вслед за провожатым, рассматривая поселение. Мыш непрерывно что-то говорил, цветасто и красиво настолько, что Сириус оставил попытки вычленить из потока дифирамбов хоть что-то полезное. Надписи были непонятными, архитектура — непривычной, воздух и обитатели поселения — слегка настораживающими. Мимо прошли две человекообразные кошечки, синхронно захихикавшие при виде Гилдероя и Сириуса, и тут же закрывшиеся какими-то миниатюрными зонтиками, больше напоминавшими веера. Сириус, немного удивленный, посмотрел наверх и усмехнулся. В Токио-3 было проделано то же самое, что и в Хогвартсе, только более хитро и в несоизмеримо большем масштабе — потолок пещеры показывал небо снаружи, не город, не землю, а именно небо. Правда, загореть от магического солнца вряд ли получилось бы, так что Сириусу оставалось лишь мысленно усмехнуться: «О, женщины!»

Мимо прохромал кентавр, что-то гневно ржущий себе под нос, чуть дальше два мага и человекообразный седой лис, все трое в цветных мантиях, играли во что-то сложное, переставляя фишки с гортанными возгласами. Мимо проплывали каменные стены, украшенные художественной резьбой, и тут же сменявшиеся магазинчиками с открытым прилавком, сверху пронеслась стайка детей на мётлах, в сопровождении огромного ворона. Прошествовал гоблин, за которым плелась человекообразная собака, что-то уныло объяснявшая и потрясавшая деревянными дощечками. Сириус ощутил позыв помочь собрату, но решил не торопиться. Раз уж здесь маги и волшебные существа проживали вместе, то и правила такого проживания должны были отличаться от Британии.

Навстречу показался пожилой маг в золотой мантии, которому все кланялись и что-то бормотали. Маг перебросился парой фраз с сопровождавшим, тот поклонился и ответил по-японски, мелькнуло «Танака-доно». Маг важно кивнул и пошёл дальше, отдуваясь и подметая улицу полами мантии. Хотя каменная мостовая была чистой — тут и там разные маги и мелкие существа, вроде домовиков, подметали и мыли, наводили блеск и лоск; кто-то в процессе даже распевал песню, задорную и непонятную. Время от времени им попадались группы, опять же смешанные, маги и существа вместе, которые стояли под сенью цветущих вишен и, негромко переговариваясь, любовались на них.

Провожатый свернул направо и почти сразу остановился возле огромных деревянных ворот, на которых были искусно изображены два дракона с огромными усищами, вылезающие из моря. Мыш ещё раз поклонился и сделал жест в сторону ворот:

47
{"b":"677653","o":1}