Литмир - Электронная Библиотека

— Можете не сомневаться, — важно надувшись, заявил Локхарт, — Сириус Блэк отлично разбирается в зельях! Мы вместе с ним учились этому непростому искусству у Горация Слагхорна, и затем с помощью зелий смогли спасти всю Японию.

— Да! Об этом было в «Каникулах с Котлом»! — закричал Рон.

— Гораций Слагхорн выдающийся мастер, чьё имя известно далеко за пределами Британии, — тут же закивала Джуди. — Даже взять урок у его ученика было бы большой честью для меня.

— Посмотрим, посмотрим, — самодовольно хмыкнул Гилдерой, поглаживая пальцем амулет на груди.

И тут же, практически без перехода, атаковал мисс Бэрбоун. Невилл вскрикнул, вскочил на ноги, уронив Тревора на холодную землю, но внезапно понял, что его помощь не требуется. Вспышки и росчерки разноцветных лучей, скупые движения палочкой, и полная тишина, никаких выкриков заклинаний. Ученики тоже молчали, немного подавленные. Затем битва остановилась так же молниеносно, как и началась.

— Неплохо, очень неплохо, Джуди, — ухмыльнулся Локхарт. — Вы определённо знаете, с какого конца браться за палочку. Начинайте занятие, вы заслужили.

Сам Гилдерой уселся в чуть стороне, достал блокнот для записей.

— Скажите, что вы проходили в прошлый раз? — ласково улыбнувшись, спросила мисс Бэрбоун у учеников.

— Сражение в паре!

— Один защищает, второй атакует!

— А затем смена!

Разумеется, Невилл, Гарри, Рон и Гермиона занимались по отдельной программе. Большую часть заклинаний, которые использовали старшие курсы, они просто не смогли бы повторить. И хотя Рон на каждом занятии просил сделать ему меч и твердил, что готов изучать Уся, Локхарт пока что давал им самые основы: работа в команде, работа в паре с фамиллиаром, умение не мешать друзьям и всё в таком вот духе.

— Куа-а-а-ак! — жалобно заявил Тревор Невиллу.

— Э, да у него похоже лапка вывихнута!

Невилл отшатнулся. Как? Ведь только что профессор Локхарт сидел в сторонке, вёл записи?

— Да, плохо дело, — покачал тем временем головой Гилдерой. — Его срочно нужно доставить в медпункт! Заодно Идальго навестим и тебе лапы проверим, да? — он почесал Бунту.

— Ку-а-ак! — согласился тот.

— Джуди, продолжайте занятие, у вас отлично получается! — крикнул Гилдерой и потащил Невилла к Хогвартсу.

— Это честь для меня! — радостно выкрикнула мисс Бэрбоун им вслед.

— Послушай меня, Невилл, это очень важно, — сказал Локхарт по дороге к Хогвартсу.

— То есть с Тревором всё в порядке?!

— Нет, он действительно вывихнул лапку, но я уверен, что в медпункте ему смогут помочь. Тем более, что его здоровье напрямую касается того, о чём я хочу с тобой поговорить.

— Вы хотите сделать нас напарниками, да? Меня и Тревора? Как вы и Бунта?

— Эм-м, нет, — немного озадаченно ответил Гилдерой. — Помимо того, что в этом есть свои минусы, для создания такой связи нужен хороший шаман. Я, конечно, напишу Пако, всё равно собирался, но не знаю, что она ответит. И согласятся ли твои родители.

— Я спрошу их, — кивнул Невилл.

— Спроси, и заодно спроси их, согласны ли они, чтобы ты стал моим личным учеником и клоном.

— Кем?

— Двойником, — объяснил Локхарт. — Ты же видишь, что вокруг творится?

— Да, — вздохнул Невилл. — Вижу.

Честно говоря, ему было даже немного стыдно радоваться излечению родителей, так как причиной их выздоровления стал захват власти Тёмным Лордом.

— Если враги будут думать, что я в Хогвартсе, то, сам понимаешь, — Гилдерой подмигнул.

— Но почему я... вы думаете, в Хогвартсе шпионы! — Невилл ощутил себя так, словно его сейчас разорвёт от избытка чувств. — Но... но!.. Но как же так! Ведь всех новых людей проверяют на Оборотное Зелье и другие всякие чары! Даже маму с папой проверяли! И мисс Бэрбоун, и...

— Чуть тише, — сделал жест Гилдерой.

Они вошли в Хогвартс.

— Я не думаю, я просто знаю. Поинтересуйся, например, у Гарри, зачем он ходит к самому Дамблдору на отдельные уроки.

— Да спрашивали, он не говорит, — вздохнул Невилл.

— Почему ты, — продолжал Локхарт, словно не услышав ответа Лонгботтома, — потому, что у тебя есть жаба.

— Но... — Невилл почесал в затылке.

Сказать, что у многих есть жабы? Но ведь профессор Локхарт и так это, наверняка знает! Изображать его двойника? Но ведь Тревор совсем не похож на Бунту!

— Поверь, я бы и сам всё объяснил твоим родителям, но сейчас меня ждёт крайне неотложное дело. О, Цинния, свет моих очей, я принёс тебе пациента! — воскликнул он, быстрым шагом врываясь в медпункт.

— Опять жабу?! — возмутилась Старшая Целительница, уперев руки в бока. — Я тебе что, специалист по УЗМС?

— Но ты же Целительница!

— Обычных жаб лечат ветеринары! Как раз работа для этой твоей, затянутой в кожу медсестры из Австралии!

— Неужели ты ревнуешь?! — радостно воскликнул Гилдерой.

— Хмпф! — фыркнула мисс Форрест на всё помещение.

— Извини, дорогая, дела, с меня цветы, вино и шоколад!

С этими словами Гилдерой исчез, словно аппарировал прочь из медпункта.

— Хмпф, — сердито повторила Цинния и посмотрела на Невилла.

— Я... это...

— Можешь не объяснять, Невилл, мне Гилдерой и так про тебя все уши прожужжал, — неожиданно улыбнулась она и взмахнула палочкой, подлечивая Тревора. — Твои родители у Поппи, на укрепляющей процедуре, она скоро уже закончится. Подождёшь?

Невилл кивнул и уселся на стул у стенки, ощущая, что ему есть над чем поразмыслить.

*

«…я понимаю, что рискую навлечь на себя гнев многочисленных поклонниц Локхарта, но факты — вещь упрямая, и моя журналистская этика не позволяет их замалчивать! То, что раньше было безобидными шалостями молодого и знаменитого повесы-писателя, давно переросло в серьёзные правонарушения, и вчерашний случай — лишь ещё одно подтверждение тому. Речь идёт о покушении на убийство! Причём не абы кого, а сотрудника аврората! Мистер Скабиор, ныне потерявший левую руку и навсегда оставшийся инвалидом, самоотверженно бросился выполнять свой долг — защищать простых граждан Магической Британии от бесчинств громящего и грабящего их лавки Локхарта, опьяневшего от огневиски и сознания собственной безнаказанности…»

Рита Скиттер, газета «Ежедневный Пророк» от 4 ноября 1991 года

3 ноября 1991 года, трактир «Кабанья Голова», Хогсмид

Все поднялись.

— За Аластора! — провозгласил Кингсли Шеклболт.

— Да покоится он с миром, — добавил Артур Уизли.

Сириус опрокинул стакан и тут же закашлялся, не удержавшись.

— Эх, молодеж-ж-жь, — прогудел Аберфорт Дамблдор, — знал бы, не наливал бы вам любимой настойки Грюма!

— Кха..кхакая настойка, — прикрывая рот рукой, прохрипел Кингсли, — это же натуральная отрава!

Его чёрное лицо побагровело (Сириус тоже ощущал пожар в желудке), и от того смотрелось весьма угрожающе.

— Да уж, нормальная выпивка не помешает, — хмыкнул Гилдерой, и махнул рукой. — Джуди! Джуди!

— Да? — с готовностью подскочила австралийка.

— В моём кабинете в Хогвартсе стоит сумка, прямо на входе. Тащи её сюда, и живо, одна нога здесь, другая там. Чем быстрее принесёшь, тем быстрее мы с тобой выпьем.

— Уже бегу! — Джуди вылетела из трактира.

— Какая резвая молодая козочка, — одобрительно заметил Аберфорт, — я бы попасся на её пастбище.

— Она бегает за Гилдероем, — хмыкнул Сириус.

— Он же таскает свою выпивку в мой трактир, почему бы мне не отбить у него одну козочку из его стада?

Сириус с трудом подавил смех, подумав, что Аберфорт в таком случае выступит в роли старого козла.

— Справедливо, — признал Гилдерой, — не буду препятствовать в попытках.

Кингсли тоже приободрился, видимо, рассчитывая, что его шансы будут выше, чем у Аберфорта. Впрочем, чего скрывать, подумал Сириус, не будь Рэй, он бы тоже приударил за Джуди. Это сочное, молодое тело, с гладкой кожей, с изгибами в нужных местах, да ещё и затянутое в обтягивающую одежду! Следовало признать, Джуди очень напоминала Рэй своим видом, разве что волосы были черными, а не красными. Это не говоря уже о превосходных магических навыках, которые она проявила за несколько дней обитания в Хогвартсе.

132
{"b":"677653","o":1}