Вскоре на горизонте показалась деревня.
– Мама, мама! Это село, где живёт наш дедушка? – взволнованно спросила Алёнка.
– Нет, доченька, до села дедушки ещё далеко, – спокойно ответила мама.
И действительно, деревня, через которую они проезжали, оказалась небольшим хуторком. Внимательно разглядывая всё вокруг, Алёнка заметила, что дома на хуторе не такие ухоженные, как в деревне. Однако ближайшие дворы хуторян поразили девочку своей величиной. Они были большими, да ещё ограждены высокими заборами. Это немного смутило Алёнку, потому что, в сравнении с хуторскими, их сельский двор теперь казался ей совсем маленьким.
За хутором потянулся лес. Запахло хвоей и грибами.
– Мама, а звери в этом лесу живут? – взволнованно спросила Алёнка.
– Наверное, живут, – ответила мама.
– А где же они?
– Видимо, попрятались под кустами и за пнями.
– Почему?
– Чтобы их никто не увидел, – улыбнулась мама.
Алёнка стала внимательно всматриваться в лесную чащу в надежде увидеть между кустами лисичку или волчонка. Но неожиданно для неё в лесу появились сады.
– Мама, а кто это в лесу насадил яблонь и груш? – удивилась Алёнка.
– Доченька, здесь до войны была деревня.
– А почему сейчас её нет?
– Потому что во время Второй мировой войны в этой местности произошли ожесточённые бои, и всё село сгорело.
– А сады?
– Сады тоже сгорели. Но прошло время, деревья возродились к жизни и, как видишь, даже начали плодоносить.
– А что случилось с людьми, которые здесь жили?
– Многие крестьяне ещё перед боем покинули деревню, а те, что остались, возможно, погибли. Дома в селе были деревянными, кровля – из соломы, поэтому, когда начался пожар, здания быстро сгорели. Остались только кирпичные печи, – с грустью в голосе ответила мама.
– Где они? Я их не вижу, – спросила Алёнка.
– После войны крестьяне вернулись на пепелище и разобрали печи.
– Зачем?
– Чтобы из уцелевшего кирпича возвести новые печи в заново построенных домах, но уже в другой деревне.
Рассказ мамы поразил Алёнку. Размышляя над услышанным, девочка притихла, погрустнела и уже так не радовалась путешествию, как до этого времени. Остальную часть дороги Алёнка ехала молча. Видимо, от долгой поездки устала.
Проехав лес, лошади снова побежали полевой дорогой. Вскоре на горизонте показались крыши домов.
– Вот уже и Малиновку видно! – радостно сообщила мама.
После такого известия путешественники повеселели, даже лошади стали бежать проворнее.
Немного погодя полевая дорога повернула в село.
Алёнка снова взбодрилась и с большим интересом стала разглядывать всё вокруг. Девочка заметила, что деревня, в которой живёт дедушка, очень отличается от её родного села. Первое, что бросилось ей в глаза, – это необычные ограждения, которыми были обнесены сельские дворы. Эти ограждения имели вид стены из досок, сверху накрытой узкой крышей. Чтобы доски не трухлели, их обрабатывали специальной жидкостью, и от этого они становились тёмно-коричневыми.
За высокими тёмными заборами виднелись крыши сельских домов.
– Мама, а почему в селе, где живёт наш дедушка, такие странные дома? – спросила Алёнка.
– Деточка, такие дома здешние крестьяне называют необычным словом «чворак». Такое название они получили из-за своей квадратной формы. Внутри такого дома есть четыре комнаты, – объяснила мама.
– А какие дома в нашей деревне? – поинтересовалась Алёнка.
– В нашем селе принято строить прямоугольные дома на три комнаты с крыльцом посередине, – объяснила мама.
Алёнка, полная новых впечатлений, притихла и стала размышлять о сказанном и увиденном.
Между тем повозка завернула за угол улицы, и перед глазами путешественников открылся живописный вид. На высоком зелёном холме величественно стояла белая каменная церковь, сверкая на солнце золотыми куполами.
Возле храма собралось много народа: отправлялось праздничное Богослужение, было слышно пение церковного хора.
Увидев такую замечательную церковь, Алёнка от удивления ахнула. Она не знала, что в Малиновке такой большой каменный храм. В её родном селе церковь была небольшая и деревянная.
Зная, что в Малиновке храмовый праздник, в село съехались с товаром продавцы икон, мастера детской деревянной игрушки, гончары с глиняными изделиями, мастера с изделиями из рогоза. Свой товар они разместили на траве у церковной ограды.
Рядом с ними стояли женщины, которые держали на руках вервицы из сладкого сдобного теста.
Кроме них было несколько женщин-продавцов со связками йо-йо: разноцветных мячиков на длинных тонких резинках.
Подъехав к церковной ограде, дядя Иван остановил лошадей.
Алёнка слезла с повозки и вместе с родителями поспешила на праздничное Богослужение.
По окончании Божественной Литургии местные крестьяне и гости, выйдя из церкви, принялись рассматривать товар, разложенный на траве вдоль церковного двора. Одни миряне покупали изделия, не торгуясь. Другие же, по случаю праздника, торговались весело, живо, с прибаутками.
Продавцы тоже не отставали: на остроты покупателей отвечали своими шутками и смешными выдумками. От весёлых шуток и прибауток в воздухе витала радостная и приподнятая атмосфера праздника.
– Мама! Мамочка, пожалуйста, купи мне сдобные чётки! – дёргая маму за руку, настойчиво просила Алёнка.
Пока мама глазами искала в толпе торговку с выпечкой, к ним подошли нарядно одеты незнакомые Алёнке женщины. Одна из женщин, с ярким здоровым румянцем на щеках, обратилась к маме:
– Здравствуй, Машенька! Приехала на праздник к родителям?
Услышав знакомый голос, мама оглянулась и была приятно удивлена.
– Ой, Алеся, Мира! Сколько лет, сколько зим! – сказала она и подошла к женщинам, поочередно обнялась с ними и трижды поцеловалась.
– Дорогие мои подруженьки, как давно я вас не видела! – произнесла мама и, окинув взглядом приятельниц, отметила: – А вы, ничего, хорошо выглядите!
– И ты, Машенька, прекрасно выглядишь, – в такт ответили ей женщины.
Взволнованная, радостная мама, повернувшись лицом к отцу и дяде Ивану, сказала:
– Знакомьтесь, это – мои школьные подруги, одноклассницы!
Отец и дядя Иван поздоровались с женщинами, приветливо кивнув им головой.
– Это твоя дочь? – спросила Мирослава, глядя на Алёнку.
– Да, это моя доченька! – подтвердила мама и нежно прижала к себе Алёнку.
– Хорошенькая девочка! На папу похожа. Как тебя зовут? – спросила тётя Мирослава.
– Алёнка.
– Какое красивое имя! – присоединилась к разговору тётя Александра.
Поговорив немного с девочкой о её впечатлениях от поездки, тётя Мирослава вдруг предложила:
– Алёнушка, хочешь, я куплю тебе йо-йо? Будет у тебя подарок от тёти Мирославы с Малиновки, – и, не дожидаясь ответа, взяла девочку за руку и подвела к продавщице йо-йо.
На руке женщины, продающей йо-йо, висело столько разноцветных мячиков, что от обилия красок Алёнке зарябило в глазах.
– Даже не знаю, какое из них выбрать, – растерянно сказала девочка. – Они все такие красивые!
– А ты не спеши, рассмотри получше. Бери то, что больше всего понравится, – посоветовала тётя.
После нескольких минут раздумий Алёнка остановила свой выбор на розовом йо-йо, украшенном красивым рисунком. Девочка поблагодарила тётю Мирославу за подарок, и уже через минуту цветной мячик на длинной упругой резинке весело запрыгал в её руках.