Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 178. Риэ-чан. ==========

Я помнил, где именно в поместье Сайко находилась гостевая уборная: мне не раз приходилось там бывать. Роскошь этой небольшой комнаты уже не так впечатляла меня: я мог думать только о своём плане и о воплощении его в жизнь.

Из комнаты Сайко Сайшо доносилась тихая музыка – он слушал какой-то вальс, который, по-видимому, напоминал ему дни молодости.

Как мило. Что ж, вскорости ему придётся отвлечься от прошлого и подумать о будущем. Непродолжительном.

Я тщательно мыл руки после использования уборной и раздумывал над тем, как поступлю далее. Всё было распланировано, но что угодно могло пойти не так. Да и вообще, не стоило забывать, к какой семье принадлежал Сайко Сайшо.

Впрочем… Последний факт мог оказаться как раз весьма полезным для меня, ведь наши кланы были связаны друг с другом. Сайко тянуло к Айши, правда, каждого по разным причинам.

Спустившись вниз, я глянул на часы и закусил губу. Время утекало, как песок сквозь пальцы, а мне ещё предстояло столько всего сделать! Надо поспешить, иначе весь с таким трудом придуманный план пойдёт прахом.

Войдя в гостиную, я с улыбкой бросил:

– Камуи, как насчёт ненадолго прерваться? У меня что-то в горле пересохло.

Мальчик вскочил с пола и радостно закивал. Своими повадками он неуловимо напоминал щенка: такой же наивный, привязчивый и беспомощный. Немного ласки и внимания – и он был готов есть у меня с ладоней. Идеальный вариант для того, чтобы внедриться в самую могущественную семью страны.

– Твой дедушка спросил, планируем ли мы пойти и погулять, – продолжил я, прислонившись плечом к дверному косяку. – Давай сделаем ему чай и уйдём на улицу, раз он так настаивает.

Камуи поёжился, будто от холода, и сморщил нос.

– Дедушка меня не любит, – пожаловался он. – Мне от него страшно.

– Не тебе одному, – усмехнулся я, распрямившись. – Пойдём на кухню; у вас ведь есть листовой чай?

Насчёт этого Камуи не имел ни малейшего представления. Я сомневался, мог ли этот вечный ребёнок вообще отличить по вкусу листовой чай от трухи в одноразовых пакетиках, но восторг мальчика оттого, что он не один, брал верх надо всем. Камуи слушался меня беспрекословно, как собака хозяина, и потому тотчас же повёл меня на кухню, располагавшуюся в самом дальнем конце первого этажа поместья.

Эта комната полностью соответствовала прочему интерьеру дворца: облицованная белой плиткой с прожилками под мрамор, столешницы из натурального камня и очень много самой современной техники – из тех устройств, которые экономят кучу времени.

Как я успел узнать у Камуи и Мегами, по утрам и вечерам тут властвовала приходящая прислуга. В воскресенье она получала свой заслуженный выходной, и потому загодя стряпала как можно больше, чтобы на следующий день господам (или, вернее, их личному секретарю) нужно было всего лишь разогреть готовые блюда.

Заварочный чайник стоял посередине небольшого стола, который, скорее всего, играл роль обеденного для обслуживающего персонала. Порывшись в шкафчиках, я нашёл металлическую коробку с превосходным крупнолистовым индийским чаем.

– Только посмотри, – обратился я к Камуи, демонстрируя ему один из засушенных чёрных листочков. – Уверен, если заварить чай покрепче, вкус будет незабываемый. Мы угостим твоего дедушку, а потом пойдём гулять. Согласен?

Мальчик закивал, как китайский болванчик, и мило улыбнулся. Я дал ему задание вскипятить электрический чайник, а сам начал колдовать над чайными листьями, предусмотрительно встав спиной к Камуи и убедившись, что на кухне нет камер видеонаблюдения.

Я аккуратно, но щедро насыпал листья в заварочный чайник и, кинув взгляд на сосредоточенного Камуи, с трудом соображавшего, на какую кнопку нужно нажать, достал из кармана джинсов небольшой свёрток – тот самый, что добыла для меня Инфо-чан. Стараясь не шуршать бумагой, я развернул его и вытряхнул на ладонь две небольшие таблетки кремового цвета. На них не было ни оттиска, ни каких-либо иных отличительных признаков. Блистера и инструкции, естественно, тоже не имелось.

Что ж, если это средство выпущено из чьей-то личной лаборатории и перепродано Инфо-чан, то становится понятно, к чему вся эта конспирация.

Бросив обе таблетки в заварочный чайник, я подошёл к раковине и деловито вымыл руки. Камуи наконец-то разобрался с чайником, но налил в него слишком мало воды, поэтому нам хватило лишь на то, чтобы залить половину заварочного – только на одного человека. Я тут же авторитетно заявил, что ничего страшного в этом нет: в конце концов, положено же сначала угощать старших. Мы выбрали одну из чашек – сделанную из тончайшего китайского фарфора – и водрузили на извлечённый из буфета поднос всё необходимое. Сахарница, заварочный чайник и чашка заняли не так много места. Мы решили обойтись без молочника (так как не нашли ни молока, ни сливок) и кипятка (так как я посчитал, что иначе будет слишком громоздко).

И, приготовившись, мы направились к лестнице. Камуи нёс поднос, раздувая щёки от собственной важности, а я шёл следом, скромно составляя компанию юному господину. Когда мы дошли до нужного этажа, Камуи повернулся ко мне; выражение его лица сменилось с уверенного на жалобное. Я ободряюще кивнул мальчику и взял его за плечи.

– Ты справишься, – ласково вымолвил я. – Давай же. Он твой дедушка, и тебе нечего бояться.

Камуи неуверенно кивнул и с трудом сглотнул. Тряхнув головой, он повернулся и пошёл вдоль по коридору на негнущихся ногах. Я фыркнул, но, когда мальчик обернулся, выражение моего лица было серьёзнее некуда. Я показал ему большой палец, и Камуи несмело улыбнулся. Он продолжил свой путь, а я смотрел ему вслед, про себя отсчитывая каждую секунду.

Я проинструктировал этого неполноценного не только угостить деда чаем, но ещё и подчеркнуть, что Камуи готовил его сам. Конечно, Сайшо не круглый дурак, и он поймёт, что без моей помощи не обошлось, но он вряд ли побоится попробовать напиток: не стану же я травить его вот так, в открытую.

Кроме того, Сайшо уже давно сидел в своей комнате, у него наверняка пересохло в горле, а спуск вниз в его возрасте и физическом состоянии мог вылиться в целую экспедицию. Так что он наверняка принял бы гостинец от внука с восторгом.

Чай я заварил довольно крепкий, и его терпкий вкус наверняка замаскирует горечь таблеток. Я довольно тщательно размешал своё зелье, но всё же в глубине души у меня оставался страх, что пилюли не до конца растворились. Сайшо мог этого не заметить, если бы не стал приподнимать крышечку чайника, а просто наливал бы себе в чашку, как и все.

Оставалось только надеяться, что он так и поступит. А потом… О скольких часах мне писала Инфо-чан, о четырёх? О пяти?

Я не волновался о том, что в напичканном электроникой доме старику могут прийти на помощь: я специально выбрал именно это средство, ведь оно действовало весьма изощрённо. Мне пришлось порыться в справочниках и почитать противопоказания для некоторых лекарств, а также симптомы передозировки – с последним недугом мужчины обращались в госпитали не так уж редко.

Через несколько минут Камуи вышел из спальни деда бледный, но уже без подноса.

– Ну как? – нетерпеливо прошептал я, как только он добрёл до середины коридора. – Дедушке понравился твой чай?

– Он сказал, что заварено слишком крепко, и какой-то букет подобран неправильно, – бедный мальчик чуть не плакал. – Но он всё равно выпил. И сказал оставить чайник.

– Что ж, это хороший знак, – я приобнял Камуи за плечи. – А теперь пойдём на улицу: мне очень хотелось бы посмотреть ваш сад.

Мальчик тотчас же забыл, что его недавно обругали, схватил меня за руки и полетел по ступенькам, явно рискуя убиться. Я поспешил следом, кинув взгляд на дверь, за которой сидел Сайко Сайшо.

Камуи, как и все детишки его возраста (психологического, а не физического), был очень подвижным. Он мог оставаться на свежем воздухе часами, если его грамотно заинтересовать, и я решил пожертвовать ради этого чистотой своих джинсов: мы начали играть в футбол, используя одну из красивых витых беседок в качестве ворот.

233
{"b":"677511","o":1}