В тот же день, проводив дядю Тухтырбека обратно к хинской границе, дедушка Фэнг вырезал этот четвертый амулет, с именем Ру-Мейлян. И письмо на амулете напугало Ронгу сильнее всяких слухов.
— Дедушка?! — требовательно спросила она, рассмотрев новую дощечку. — Дедушка!
Она не смогла произнести вопрос полностью. Имя Ру-Мейлян, как и имя дедушки Фэнга, было написано письмом старой школы.
— Раскричалась! — дедушка шикнул на Ронгу. — Потом как-нибудь сама напишешь, а пока, ради гармонии, пусть будет — вот прошлое, настоящее и будущее. Все красиво.
— Гармония это прекрасно, — раздраженно откликнулась Ронга. — Только ты-то куда собрался, раз ее, мелкую, старым письмом записал?! И что значит «потом, сама»?!
…Но, вопреки ее страхам, дедушка Фэнг никуда не ушел.
Сначала ушла тетушка Ондзин.
Просто умерла, написав завещание, подготовив собственные похороны, оставив ключи Ронге и попросив следить за садом, пока не приедет один из ее внуков. В завещании она сказала, что не хочет попасть под удар ни Су Чжоу, но того военного из Западной Жу, оставив нотариуса чесать затылок, а дедушку и Ронгу понимающе переглядываться. Дедушка Фэнг не плакал, не ругался, просто окаменел на какое-то время, а потом принялся стаскивать в подвал консервы, матрасы, теплые вещи и воду.
— У старой карги, — сказал он бесцветным голосом, — всегда были очень точные видения. Очень.
Сразу после ее похорон в Мадаре объявили тревогу. Заработали громкоговорители, которые Ронга всегда считала бесполезным забытым хламом, попросили людей спускаться в укрытия. В И Дин Хо роль укрытия исполнял подвал. За пределами магазинчика царила паника, но внутри все прошло тихо и спокойно — они спустились вниз и две недели ночевали в подвале, уложив матрасы рядком. Иногда и дневали. Ру-Мейлян не боялась ничего, набравшись от взрослых ледяного спокойствия. Только во сне, бывало, подкатывалась Ронге под бок, специально или нет, Ронга не понимала. Примерно так же, во сне, Байчу иногда протягивал к ней руку над головой Ру-Мейлян. Ладонь лежала в нескольких сантиметрах от ее лица, спящий Байчу казался печальным и беспомощным, и Ронга чувствовала себя умудренной годами матерью семейства, к которой тянутся неразумные детишки. От этого она нервно смеялась, зажимая рот и глотая слезы, чтобы никто ее не услышал.
Под конец система вещания уже не работала, и в Мадару приехал фургон с соцпомощью, благодаря которому жители и узнали, что Хинсан уже навоевался, мирный договор вновь подписан. Современные войны проходили стремительно и жестко. Начался долгий период неустойчивости и переговоров, но власти уверяли, что мирным жителям уже нечего бояться… Кроме того, что многим стало негде жить.
Частые бомбардировки снесли, в том числе, четверть Мидзина. Дрянной Микуо, вопреки всем молитвам, устоял. Мадару военные действия почти не затронули, многие дома по-прежнему пустовали, и в городишко потянулись беженцы и погорельцы. На самом деле, это пугало больше, чем война, — возможно, потому что для И Дин Хо она прошла гладко. Но, в то же время, у И Дин Хо был Байчу, способный у любого отбить охоту воровать и грабить.
У магазина повыбивало окна и витрины дальним взрывом, снесло хлипкий козырек, часть товаров успели растащить мародеры, но в общем и целом он остался почти нетронутым.
Вывеска валялась на земле вместе со сломанными балками и амулетами. Табличка с именем дедушки была расколота надвое.
Как-то сразу все стало ясно. В принципе, Ронга догадывалась, что дедушка Фэнг никогда не согласится пережить тетушку Ондзин надолго. Пока Байчу и Ронга ставили новые рамы — в И Дин Хо нашлись и они, — дедушка Фэнг ходил вокруг магазинчика, вставляя бесценные замечания, с улыбкой разглядывая работу и довольно повторяя:
— Вот так-так… Вот сейчас приладим и как будто не было ничего, вот так-так…
Он свернул за угол И Дин Хо и вскоре замолчал.
Ронга все поняла, но все равно не смогла унять тоску, волнение и слезы. Она неловко спустилась с шаткой лестницы, которую придерживали для нее Байчу и Ру-Мейлян, и прошла до угла И Дин Хо, как в тумане, не слыша их вопросов и окриков.
Он сидел на скамейке прямо, положив морщинистые руки на колени, в чистой рубашке, с аккуратно перевязанными на затылке волосами. Он смотрел ровно перед собой с очень спокойным и добродушным выражением лица, как бог с многочисленных полок его сувенирной лавки. Небо стремительно темнело, и в сумерках дедушка Фэнг выделялся светлым и четким силуэтом.
Его кремация пришлась как раз на Духов день. Никто не знал, что и как говорить.
Только Ронга подумала, что дедушка сделал ей последний подарок — теперь Духов день будет навсегда связан с ним и его поминками, а не с теми людьми, которые погибли по ее вине.
Вернувшись с урной праха, она подтянула узелки на домашних амулетах, привычно тронула пальцами деревянные кромки. Красные шнурки были единственным ярким пятном того вечера. Ветер становился сильнее, улица была пуста, и, стоя рядом с Байчу и Ру-Мейлян, Ронга открыла крышку урны, дав праху свободно разлететься по улицам Мадары.
Ночью ветер усилился, и красные шнурки переплелись намертво, не распутать.