Литмир - Электронная Библиотека

«Опасность? Я смеюсь в лицо опасности! Ха-а-ха!» — процитировала она тогда мультфильм, вышедший пару веков назад. Кажется, «Король львов»? «Король лев»? МакКой не помнил названия, но отчетливо помнил, как хотел в то мгновение стереть с лица вселенной этот мультфильм с этими его фразочками.

— Ноа, — позвал он, выныривая из воспоминаний.

— Ась? — откликнулась девушка, не отрываясь от изучения крови триббла.

— А ты не боишься оставаться и дальше на «Энтерпрайзе»? Вдруг Джима нелегкая куда занесет. Опасно же, — он встал и подошел к ней, заглядывая в ее записи.

— Опасность? — она развернулась к мужчине. — Я смеюсь в лицо опасности! Ха-ха-ха!

— Я не сомневался.

***

Джим сидел в своем кресле и увлеченно жевал яблоко. Он казался беспечным, но на самом деле в его голове крутились мыли о том, как бы побеспалевнее провернуть изменения в личном деле Рид. Задача не из легких, ведь нужно поменять ей пол во всех документах за последние четыре года. Да еще и так, чтобы никто не заметил.

— Капитан, — тихо подозвал подошедший к нему Паша. Корабль мерно двигался в сторону Флойдтауна, совсем недавно вынырнув из вар-прыжка, так что Сулу мог, пока сам справиться с управлением.

— Мистер Чехов? — с привычной усмешкой отозвался Джим, прожевав кусок своего яблока.

— Я бы хотел поговорить, — пилот глазами показал в сторону небольшого закутка, намекая на разговор тет-а-тет.

Удивившись, Кирк пошел за Пашей, гадая, что у того на уме.

— И о чем ты хотел поговорить? — мужчина продолжал невозмутимо есть яблоко.

— Капитан, я бы хотел помочь вас разобраться с личным делом Ноа, — пилот выглядел на редкость серьезно. — Я знаю, как можно незаметно обойти систему.

— Чехов, ты не перестаешь меня удивлять, — хмыкнул Кирк. — Хорошо, как прибудем в Флойдтаун, найдем тебе место…

— У меня есть ноутбук, я могу провернуть все прямо с корабля, — перебил Паша.

— Мистер Чехов, давайте не будем подвергать корабль и всю команду возможным неприятностям лишний раз.

— Да, капитан, — кивнул парень.

— Вот и славно. Сразу после прибытия и сдачи «Энтерпрайза» в ремонт встретимся рядом с верфью. А пока готовимся к прибытию.

— Есть капитан, — пилот рванул к своему месту

Джим проводил парня взглядом, задумчиво откусывая яблоко. Он все еще сомневался в правдивости слов Рид, хоть и МакКой и пытался убедить его, что офицер не предатель. Но это он надеялся узнать в менее официальной обстановке. А пока — швартовка.

========== Глава 4. ==========

Сразу после швартовки в космическом порту Флойдтауна и сдачи «Энтерпрайза» на ремонт, весь экипаж ушел в увольнительные. Рид стояла в ангаре и наблюдала за тем, как начинают чинить их корабль. В ее голове билось слишком много мыслей.

Офицер сильно переживала из-за того, что капитану нужно лезть в ее документы и что-то там менять. Из-за этого она крутилась на верфи, пытаясь отловить Кирка и предложить свою помощь. Девушка боялась, что Джима и Спока банально выкинут из рядов Звездного Флота, если не посадят. В голове Ноа носились самые ужасные исходы всей этой затеи, и она уже была готова пойти и сдаться под трибунал самостоятельно.

Загнав себя такими мыслями, Рид схватилась за голову, чувствуя подступающую неконтролируемую панику, и выбежала на улицу, хватая ртом воздух. Обняв себя руками, девушка оперлась спиной о стену и сползла по ней вниз, пытаясь восстановить сбивающееся дыхание, унять клокочущий, рвущий и мечущий внутри нее ужас.

«Прекрати! Прекрати, Ноа! Спокойно! Успокойся!» — ругалась на саму себя офицер. Правда, легче не стало.

— Рид? — в ее затуманенное паникой сознание пробился чей-то взволнованный голос.

Девушка подняла голову, не переставая обнимать саму себя руками, стискивая пальцы на своих плечах так, что даже побелели костяшки. Рядом с ней стоял обеспокоенный Скотти, правда, смотрела девушка куда-то сквозь него.

— Господи, что с тобой? — мужчина наклонился к ней, тормоша Ноа за плечо.

— Все в порядке, — выдавила из себя офицер, медленно встала. — Ты не знаешь, где капитан?

Монтгомери обеспокоенно на нее смотрел, разгибаясь. Выглядела Рид неважно: бледная кожа стала почти белой, пересохшие губы дрожали, глаза смотрели куда-то вникуда. Она слегка подрагивала и девушке явно не хватало воздуха.

— Точно все в порядке? Может, найти МакКоя? — усомнился инженер.

— Скотти, все в порядке, — напряженно ответила офицер, постепенно приходя в себя. — Так ты не знаешь, где капитан?

— Они куда-то ушли с Чеховым и Споком, но куда — не знаю, — произнес глава инженерного отсека, все еще сомневаясь в ее состоянии, однако настаивать на походе Боунсу не стал.

— Ладно, попытаюсь найти, — все еще бледная Рид смахнула челку со лба и неловко улыбнулась обеспокоенному мужчине. — Все в порядке. Спасибо за беспокойство.

Откланявшись, Рид потопала в сторону гостиницы, где им выделили номера на время пребывания в Флойдтауне. Надо было забросить вещи в комнату и пойти искать Джима и остальных дальше.

В это время капитан, коммандер и пилот засели в одной из забегаловок с ноутбуком, перекапывая базы данных. Чехов сидел, напряженно печатая, пытаясь обойти систему. Спок и Кирк просматривали документы, в которых есть упоминание о Рид.

— Все документы у нее на месте, никаких подозрительных бумаг нет, — просматривая файлы, произнес Спок. — Все как у всех членов экипажа.

— Да, не похоже, чтобы она делала что-либо помимо учебы и службы, — пожал плечами Кирк.

— Может, мы действительно пытаемся найти то, чего нет? — предположил Чехов. — Готово. Я обошел систему, но делайте все по-быстрому, чтобы не заметили вмешательства.

Спок развернул к себе лаптоп, сразу же начиная править файлы, относящиеся к личному делу Рид.

— Честно говоря, мне кажется, у нас действительно нет поводов ей не доверять, — Джим задумчиво отпил кофе из своей чашки. — Вряд ли бы кто-то смог врать несколько лет подряд.

— Вполне логично, Джим, — ответил Спок, не отрываясь от правки документов, — но я бы все равно присмотрелся к ней.

— Чехов, я так понял, вы много общались с Рид? — голубоглазый мужчина повернулся к самому младшему члену экипажа.

— Да, капитан, мы хорошие друзья, — не задумываясь, ответил Паша.

— И что ты думаешь на ее счет? — поинтересовался капитан.

— Она добрая, отзывчивая, очень любит свою работу и один из самых честных людей, кого я знаю, — ответил пилот.

— Чехов, ты, случаем, не влюбился? — хохотнул мужчина.

— Нет, — пожал плечами парнишка. — Мы хорошие друзья.

— Ну-ну, — хмыкнул Кирк.

— Нет никаких признаков того, что мистер Чехов влюблен в офицера Рид, Джим, — отозвался Спок, быстро стуча пальцами по клавиатуре ноутбука.

— Спо-ок, — протянул Джим, закатывая глаза, — я пошутил.

Коммандер бросил на капитана насмешливый взгляд поверх монитора лаптопа Чехова, скептически подняв бровь, и вернулся к правке файлов Ноа. Некоторое время спустя, он отодвинул от себя ноутбук, разворачивая его к пилоту.

— Я закончил. Мистер Чехов, — коммандер кивнул на лаптоп, показывая, что закрытие вкладок доверяет молодому человеку.

Тот быстро и безопасно позакрывал все вкладки и устранил все признаки того, что кто-то лазал в базе данных. Закрыв ноутбук, он убрал его в рюкзак.

— Что ж… — Кирк хлопнул себя по коленям. — Теперь все официально в увольнении. Увидимся вечером в баре.

— До вечера, — Паша вскочил из-за стола и побежал в сторону гостиницы, чтобы забросить свои вещи.

Спок задумчиво смотрел ему вслед.

— Знаете, капитан, — заговорил он, медленно вставая и закидывая на плечо сумку с вещами, — я бы все же не доверял Рид полностью.

— Спок, успокойся, — нахмурился Джим. — Неужели ты еще не понял, что она всего лишь девчонка с непростым прошлым?

— И все же. Офицер может прикрываться тем, что мистер МакКой и мистер Чехов рьяно защищают ее перед нами из-за хороших отношений, — предположил коммандер.

5
{"b":"677039","o":1}