— После этого дела пошли еще хуже. В конце концов я попыталась покончить с собой, но, конечно же, не смогла. Дядя Киан был очень зол. Он сказал, что если мне так нравится умирать, то он может помочь мне с этим. И он убивал меня, снова и снова. Утопление было его любимым методом, потому что он знал, что моя мать сделала со мной.
Клаус не мог вымолвить ни слова. Он действительно хотел вырвать сердце у этого парня.
— Что с ним случилось? — наконец сумел спросить Клаус.
— Враг моего врага — мой друг, — пробормотала Лили.
— Что?
— У Киана было много врагов, некоторые из них очень могущественные. Я заключила сделку с одним из них, колдуном по имени Витторио. Я помогла ему добраться до Киана, а он помог мне исчезнуть. Я уже тогда знала, что он не может убить меня по-настоящему, но он может заставить всех остальных думать, что я мертва. Я знаю, что он тоже не мог убить Киана, во всяком случае, не навсегда, потому что он такой же, как я, но Витторио пообещал мне убедиться, что он никогда больше меня не побеспокоит. Я думаю, что он не мог этого сделать.
— Что случилось сегодня вечером? — спросил Клаус.
— Он… Он говорил со мной. Сказал, что придет.
— Я понял. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, подожди меня здесь, хорошо?
— Что ты собираешься делать? — неуверенно спросила Лили.
— Я сдержу свое обещание, милая, — сказал Клаус и поцеловал ее в щеку, прежде чем покинуть комнату.
========== Часть 24 ==========
Когда Лили открыла глаза, то увидела лежащего рядом Клауса. По какой-то причине она не возражала.
— Доброе утро, — сказал он, улыбаясь.
— Доброе утро. Тебе ведь не обязательно было здесь оставаться.
— Я знаю, но мне очень этого хотелось. Ты нормально спала? Нет… Плохие сны?
Лили отрицательно покачала головой.
— Нет.
— Хорошо. Не хочешь ли позавтракать?
— Думаю да.
Клаус встал и позвонил в номер.
— Я должна тебя кое о чем спросить, — сказала Лили.
— Конечно, дорогая.
— Почему ты так добр ко мне?
Клаус казался удивленным.
— Что ты имеешь в виду? Разве я обычно хороший парень?
— Нет.
— Ну вот, ты меня поймала. Ты хочешь знать правду? Я действительно не знаю. Может быть, ты мне нравишься.
— Я тебе нравлюсь? Что ты имеешь в виду? — неуверенно спросила Лили.
— Разве это не очевидно, милая?
— Вообще-то нет.
— Возможно, я надеюсь понравиться тебе тоже. Когда-нибудь.
— Я не ненавижу тебя, — ответила Лили.
Клаус улыбнулся.
— Это хорошее начало. Я хочу, чтобы ты знала, что я не требую ничего, кроме того, о чем мы договорились. Но если ты готова, я хотел бы быть больше, чем просто твоим… другом.
Лили была ошеломлена.
— Я… Я должна подумать об этом.
— Конечно, дорогая, бери столько времени, сколько тебе нужно. Но пока нам лучше держать тебя в безопасности. Кстати говоря, я думаю, что мои приятели уже прибыли.
— Твои кто?
— Я попросил некоторых из моих гибридов приехать сюда, и также они привели очень специального гостя. Подожди здесь, я сначала поговорю с ними.
— Хорошо, — ответила Лили.
Она оделась и стала нервно ждать. Наконец кто-то постучал в дверь.
— Кто вы?
— Обслуживание номеров, мэм, — сказал мужской голос.
Лили совсем забыла о своем завтраке. Она открыла дверь и сразу же узнала мужчину в униформе официанта. Уильям. Он сделал ей знак, чтобы она замолчала.
— Войдите, — тут же отозвалась Лили.
Уильям быстро вошел в комнату.
— Уилл, что…
Он поднял руку, чтобы заставить ее замолчать, и достал из кармана ручку и бумагу. Уильям протянул ей листок.
«У него есть Амелия, ты должна пойти со мной», — написал он.
Лили внимательно посмотрела на него. Уильям выглядел несчастным. Лили знала, что у нее нет выбора.
— Да, — кивнула она.
Он сформировал молча слова благодарности. Они все еще должны были выйти так, чтобы никто не заметил. Лили глубоко вздохнула. Она могла бы это сделать. Она должна была это сделать.
***
— А ты как думаешь? — спросил Клаус.
Пожилая женщина посмотрела на него с интересом.
— Хм, я слышала истории о чем-то вроде этого, но никогда не думала, что кто-то будет настолько глуп, чтобы практиковать такого рода магию.
— Это еще почему?
— Цена очень высока. Это поглощает тебя изнутри.
— Значит, колдун, который сделал это дважды…
Женщина отрицательно покачала головой.
— Я думаю, что он не очень-то наслаждается своим бессмертием. Те силы, которые у него когда-либо были, вероятно, уже давно ушли. Ни один колдун не обладает достаточной силой, чтобы сделать себя и кого-то другого бессмертными без серьезных последствий.
— Значит, он бессилен? — спросил Клаус.
— Так я себе это и представляю.
— Хорошо. Неважно, что я не могу его убить, я могу просто утопить его тело в море или еще что-нибудь, верно?
— Да, это должно сработать.
— Спасибо, Лавиния, — улыбнулся Клаус.
— Не проблема. Но где же эта твоя девушка? Мне очень интересно с ней познакомиться.
— Она ждет в своей комнате.
Клаус повернулся к одному из своих гибридов.
— Оуэн, пойди и попроси ее прийти сюда, хорошо?
— Да, сэр, — сказал молодой человек и вышел.
Он вернулся, чувствуя себя неловко.
— Ее там не было, сэр.
— Что?
Клаус направился прямо в комнату Лили. Ее нигде не было видно. Клаус нашел листок бумаги.
«У него есть Амелия, ты должна пойти со мной.»
Нет.
— Эй, вы, все сюда! — крикнул Клаус.
Он должен был найти Лили. Это было все, о чем он мог думать.
========== Часть 25 ==========
— Мне так жаль, Лили, — сказал Уильям.
— Все в порядке, Уилл, это не твоя вина.
Лили сидела рядом с ним в машине. Она чувствовала себя совершенно оцепеневшей.
— Киан забрал Амелию из-за меня, и я обещаю тебе, что сделаю все, что нужно… Я не позволю, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое.
— Я знаю, но мне все равно жаль. Все это просто… несправедливо.
— Может быть, но вы же знаете, что вы, ребята, самые близкие, что у меня когда-либо были из семьи? — сказала Лили. — Иногда тебе просто приходится идти на жертвы, чтобы защитить свою семью.
— Лили… Ты хорошая девочка. Я очень надеюсь, что все будет не так, как сейчас.
Лили тронула Уильяма за плечо.
— Просто будь сильным, ладно?
— Ты тоже Лили.
— Мы уже близко к этому месту? — спросила Лили.
— Да, он хотел здесь все изменить. Больше уединения.
— Да, это действительно похоже на правду.
Лили не видела ничего, кроме деревьев и нескольких старых заброшенных домов.
— Приехали, — сказал Уильям, остановив машину.
Они оба вышли и встали рядом с машиной.
— Я его не вижу. Ты… — Лили вздрогнула, но крик Уильяма прервал ее.
— Уилл!
В груди Уильяма торчала деревянная стрела. Он попытался что-то сказать, но его кожа уже начала сереть.
— Нет!
Лили вытащила стрелу, но было уже слишком поздно. Уильям был уже мертв. Его тело неподвижно лежало на земле. Лили начала трястись и опустилась на колени рядом с ним. Она не могла сдержать слез.
— Нет, нет, нет! Мне так жаль, Уилл.
— Так и должно быть, — произнес холодный голос.
Лили подняла голову. Она увидела дядю Киана. Или то, что от него осталось. Он был похож на ходячий труп. Его кожа была неестественно бледной, глаза красными, а черные волосы безжизненно свисали на плечи.
— Лилиана, — сказал он, улыбаясь. — Как я рада тебя видеть, это было… Ну, слишком давно.
— Почему? У тебя была я, тебе не нужно было…
Киан сердито пнул ее ногой.
— Прекрати это жалкое нытье! И снова это сделала ты, с ним и с той блондинкой, которая, кстати, теперь куча пепла.
— Нет! Амелия…
— Ты приговорила их к смерти, когда решила предать меня, так скажи мне, что ты чувствуешь?
Лили не могла ни говорить, ни двигаться. Она просто лежала на земле.