— Твоя дочь Санса из дома Старков, и твой муж Лорд Эддард Старк — мертвы, — сказал он, быстро и резко выплевывая слова.
Это было истинное мастерство. Прекрасный обман.
Эта ложь была такой тщательно продуманной, что её мать запнулась, бесполезно открыв рот. Как раз в этот момент из замка вышел Робб и стремительно направился к ним.
— Мама? — спросил он весело, хотя любой, у кого были глаза, видел, что он вовсе не так счастлив, как кажется, — Что происходит? Кто эти люди?
— Рыцари Долины, — ответила она, все еще выглядя шокированной. Наплевав на правила приличия, она не представила их друг другу, а лишь глядела на Петира, не отводя взгляда, — Что ты имеешь в виду? Ты сказал, что видел их тела…
— Мам, — позвал её Робб снова, и в этот раз она обратила на него внимание. Он поднял подбородок, холодно посмотрев на Мизинца, — Приятно познакомиться.
Его голос звучал странно.
Джон протиснулся к Сансе и положил свою руку на её локоть. Она немного успокоилась.
— Я сказал Роббу, что Бейлишу нельзя доверять, — прошептал он ей на ухо.
— Хорошо, — прошептала Санса в ответ, — Боже, Джон! Он думает, что мы с отцом мертвы. Он хочет контролировать маму с помощью этого. Господи…
Она оборвала себя, когда Петир начал говорить.
— Мои извинения, — сказал он, делая поклон, но в этот раз куда мельче, — Лорд Робб, я приехал рассказать вам о смерти вашей сестры и вашего отца.
Робб на мгновение запнулся. Весь двор внимательно наблюдал за ним, ожидая, что же он ответит.
Он втянул воздух сквозь сжатые зубы, а затем выпрямился во весь рост.
— Вы могли прислать эти известия вместе с вороном. Это заняло бы гораздо меньше времени, — ответил он категорично, — А сейчас, расскажи, что ты забыл в моих землях и моем замке, Петир, прежде чем я вышвырну тебя вон.
— Робб! — рявкнула их мать, но Робб никак не отреагировал на замечание.
Петир выглядел оскорбленным.
— Кейтилин, каким манерам ты обучила своего сына?
— Такие манеры я предлагаю человеку, который вторгся в мои земли и не говорит для чего, — отрезал Робб, — Зачем ты здесь, и что тебе нужно?
— Ты даже не скорбишь о своих родственниках? Слухи были правдивы: в крови Старков лишь лед.
— Хватит!, — крикнула их мама, протискиваясь между мужчинами, — Робб, это мой старый друг из Риверрана — Петир Бейлиш. Он женился на твоей тете Лизе…
Робб не обращал на неё внимания. Он не удостоил её даже взглядом и перебил.
— Я буду оплакивать их смерть, когда захочу, — выплюнул он, — Я помолюсь за их покой, но сейчас не время для слез. Не стоит давать мне ненужных советов. Я спрашиваю вас, Лорд Бейлиш, в третий и последний раз. Зачем вы здесь, и что вам нужно?
Мама. Ему нужна мама. Это все, чего он хотел, всю свою жизнь.
— Я приехал принести соболезнования вашей утрате, — медленно сказал Петир. Он выглядел слегка удивленным, подумала Санса. Удивленный и напуганный тем, что Робб оказался таким серьезным и уверенным в своих силах, хотя был всего лишь мальчишкой. Прекрасно, — Я приехал приклонить колено от лица Долины, чтобы помочь вам в борьбе против Королевской Гавани и Ланнистеров. Теперь мы с Кейтилин связаны семейными узами, и это мой долг.
— Неужели? Всего лишь с пятнадцатью воинами?
— Робб, — прошипела мама снова.
Должно быть, он взял себя в руки, потому что не выглядел таким злым, как раньше.
— Минутку, мам, — сказал он тихо. А затем продолжил, громче, — И что вы просите в обмен, Лорд Бейлиш?
Петир быстро взял себя в руки, вновь надевая маску с такой легкостью, что Санса и не заметила, если бы не знала его так хорошо.
— Чтобы укрепить свои позиции в глаза моих людей, я прошу вашу мать поехать со мной в Долину, — он послал ей слегка настороженный взгляд, а потом развернулся к Роббу, нахмурившись, — Я бы не хотел говорить об этом так открыто. Ваша матушка итак переживает огромную потерю, Лорд Робб, ей вовсе не обязательно переживать еще о чем-то.
Боги, помогите нам.
— Теперь вы должны обращаться ко мне Лорд Старк, — холодно произнес Робб, — И она моя мама, Лорд Бейлиш. Вы не видели ей десятилетия. Я лучше знаю, что ей нужно, и что ей следует знать, — он резко поднял руку, чтобы остановить начавшего говорить Петира, — Что же касается вашей просьбы забрать мою мать в Долину, то я вынужден отказать. Благодарю вас за ваши соболезнования и желаю хорошей дороги на обратном пути.
Он сделал небрежный поклон.
Это ничем хорошим не закончится.
Петир задохнулся от ярости. Санса видела гнев в его глазах, и то, как он сжал кулаки.
— Ты всего лишь глупый мальчишка, — выплюнул он, — Я предлагаю тебе лучших воинов во всех Семи Королевствах. А ты отмахиваешься от них! Ты…
Я должна вмешаться.
Санса резко выдохнула, откинула капюшон и вышла вперед.
Джон схватил её за локоть, но она лишь небрежно оттолкнула его.
— Если среди нас и есть глупец, то это вы — Лорд Бейлиш, — сказала она холодным и резким, как зимний ветер, голосом. Петир вздрогнул, Робб напрягся, а Санса лишь гордо вздернула подбородок, не дрогнув ни единым мускулом, — Вы сказали моей матери, что Санса и Эддард Старк мертвы, но я стою здесь, живая и невредимая. Вы сказали, что привезли рыцарей Долины, но я вишу лишь отваливающуюся краску от ваших бутафорских знамен. Вы узнаете меня, Лорд Бейлиш? Вам следовало послушать моего брата и уйти, пока у вас еще была такая возможность.
Санса вышла вперед, чувствуя, как её кровь кипит, как твердо её ноги упираются в землю, как её глаза горят непобедимым пламенем.
— Я помню, как ты смолчал, когда я молила Джоффри Ланнистера дать мейстеру обследовать моего отца. Помню, как ты шептал Серсее Ланнистер что-то на ухо, когда она угрожала мне и моему отцу. Я помню, как вы приказали Королевской Гвардии допросить меня, куда исчезли Джон и Арья.
Она подошла так близко, что могла увидеть биение пульса на его шее.
— Джоффри Ланнистер всего лишь продукт инцеста, — тихо сказала она, — Король Роберт не оставил трону законных наследников. Север помнит, Лорд Бейлиш. Мы помни тех, кто причинил нам зло и боль, в час нужды. Ты называешь себя другом моей матери, но все, чего ты хочешь — это смерть всех Старков.
И тут она сделала самый большой и амбициозный шаг в своей жизни. Если она упустит его сейчас, то никогда не сможет жить свободно. Если она позволит своим страхам овладеть собой, то обречет их всех на медленную и мучительную смерть.
— Именем Дома Старков и именем Севера, — сказала она, повышая голос, чтобы ей могли слышать все, — Я, Санса Старк, старшая дочь Эддарда Старка, Лорда Винтерфелла, Хранителя Севера, обвиняю вас в заговоре против Дома Старков.
С колотящимся сердцем она махнула рукой северянам, что стояли вокруг, держа руки на мечах, ожидая её приказа.
— Арестовать его!
Мать и брат смотрели на нее, разинув рты. Санса послала Роббу долгий взгляд, а затем развернулась и гордо пошла обратно в замок.
***
— Ты с ума сошла?! — спросил Робб, как только зашел в комнату.
Джон вошел за ним, прикрыл дверь, и тихо прислонился к ним.
Робб был зол.
Нет. Робб был в ярости.
— Есть разница между тем, чтобы не доверять Бейлишу и арестовывать его! — закричал он. Санса не смотрела на него, и он почувствовал, как его гнев растет, — Ты хочешь начать войну с Долиной? Мы сильны, да, но, сколько королевств ты хочешь захватить, прежде чем мы установим мир? Сколь крови ты хочешь, Санса? Сколько жизней?
— Ни одной! — выкрикнула она в ответ, резко развернувшись, — Я не хочу посылать северян на войну! Я была бы абсолютно рада, остаться в Винтерфелле и править Севером, до конца жизни, но мы не можем и ты прекрасно это знаешь!
Робб вскинул руки вверх.
— Ты говоришь это, а потом идешь и арестовываешь мужа Леди Долины. Ты говоришь это, а потом обвиняешь его в заговоре против Дома Старков! Мы ничего не объяснили, оставили неразбериху за собой, а тебя заботят лишь собственные страхи! Твои действия не совпадают с тем, что ты говоришь.