Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, не скажу тебе по телефону. Ты должна согласиться прийти в дом.

Ну, теперь мне очень любопытно.

— Я должна спросить Харпер, но если она готова, я тоже.

— Отлично. Когда ты составишь расписание, позвони мне. Я позабочусь о том, чтобы самолёт был готов к взлёту.

— Спасибо.

— Не за что, дорогая. Теперь старику нужно вернуться на работу. Люди расстраиваются, когда пропадает двадцать миллионов долларов.

— Я могу представить.

— Я не могу. Это всего лишь деньги. И не так много. О, хорошо, скоро с тобой поговорим. До свидания, детка.

— Пока, папа.

Я вешаю трубку и смотрю на телефон. Теперь я знаю, откуда у меня отсутствие интереса к финансовой отчётности. И я определённо не унаследовала это от моей матери.

*

— Ты никогда ничего не говорила, — начинаю я.

Кора смотрит на меня, когда мы идём по её молитвенному пути, нетронутой полосе земли в резервации.

— О чём?

— Когда мы впервые встретились, я просто что-то сказала о моей будущей жене. Ты даже не моргнула.

Она пожимает плечами.

— Как я должна реагировать?

Это очень хороший вопрос.

— Тебя это не беспокоит? Я имею в виду, ты женщина с явной верой…

— Не пытайся исследовать Красный Путь белыми глазами, Харпер. Это никогда не будет иметь смысла.

Я сунула руки в карманы, в основном потому, что не знаю, что с ними делать.

— Красный Путь?

— Путь Дине. Самый первый принцип — это уважение ко всем вещам — живым и неживым. Итак, я уважаю вас и ваш выбор. Но также до тех пор, пока не пришли Чёрные Одеяла, не было стыда быть Двойным Человеком.

— Два духа? — Если это значит то, что я думаю, мне это нравится. Настолько лучше, чем Гомо, Лесби, Дайк или ещё хуже, что я слышала в своей жизни.

— Это лучшее объяснение, которое могли бы сделать мои люди. Это означает, что у человека есть душа как мужчины, так и женщины. Для меня очевидно, что у вас есть тело женщины, и что вам нравится иметь это тело для любви и секса. Тем не менее, внутри вас есть и мужская душа. Это то, что заставляет вас хотеть женщину и обеспечивать её. Вы — человек с двумя духами. Очень редкий. И быть удостоенной чести, а не ненавистью.

Да, это на самом деле просветлённо.

— Итак, признаёт ли нация браки между двумя женщинами?

— Раньше было так, что если бы вы поделились своим одеялом с кем-то, вы были женаты. Если бы вы жили тогда, вы бы уже были женаты.

Я позволяю себе задумчивую улыбку. Я уже считаю себя связанной с Келси всеми возможными способами. Она такая же часть меня, как моё собственное дыхание, плоть и кровь.

— Мне нравится эта идея. Я говорила своей невесте, что нам нужно бежать.

— Да, ваши люди могут сделать слишком большой акцент на церемонии и недостаточно на том, что говорится. Речь идёт о связывании двух жизней вместе, а не о том, какой тип талии имеет свадебное платье и сколько людей вы можете иметь на свадьбе. «Благословение» — простая церемония, но очень глубокая.

— Вы знаете, что я собираюсь спросить.

Она смеётся.

— BlessingWay — это наша священная церемония. Она используется для празднования многих великих проходов жизни — рождения, брака, строительства нового дома. Конечно, особенности BlessingWay меняются в зависимости от события, но по сути это то же самое. Мы просим духовных богов благосклонно смотреть свысока на наше новое начинание.

— Звучит прекрасно.

Кора задумчиво кивает.

— Как ты узнала, что твоя женщина была единственной для тебя?

Боже, это хороший вопрос. В баре с Гэри, глядя на Келс на экране телевизора, я знала, что она изменит мою жизнь. Я точно знала, что она не была прямой. Я просто понятия не имела, как сильно я буду её любить. И как моя семья обняла бы её. И как невероятно счастливы, что одна лишь мысль о ней сделает меня счастливой.

— Она подходит. — Это лучшее объяснение, которое я могу придумать. Одно, которое я рассказала Келси.

— Это всегда большое благословение, чтобы встретить спутника своей души.

*

Звонит мой сотовый, и я снимаю его с пояса и открываю.

— Кингсли, — лаю я.

— Кингсли, — лает Роби обратно.

Мы оба смеёмся.

— Что случилось, Роби? — Приятно слышать его голос.

— Как дела у Келси?

Я вздыхаю.

— Она хорошо. Дети хорошо. Но она в Нью-Йорке, а я в Нью-Мексико, рассказываю историю. Как Рен?

— В шоке. Её любимая пара джинсов сегодня утром была немного плотнее.

— Скажи мне, что ты не был обычным хамом. — Я могу только представить, какой чувствительный, просвещённый комментарий, должно быть, покинул его губы.

Он начинает смеяться.

— Я упомянул, что мама могла бы надеть ей немного ретузов.

— Роби! — Я качаю головой. Надеюсь, он шутит. — Ты будешь спать снаружи с аллигаторами, если не будешь осторожен.

— Это обсуждалось. Но я рассчитываю на то, что ты спасёшь меня, младшая сестра.

— Моложе.

— Крошка, — поправляет он. — Теперь позволь мне рассказать тебе о моём плане. Нам нужно действовать быстро. Я не знаю, сколько у нас времени.

Это звучит опасно. Но, чёрт возьми, я всегда слежу за спиной Роби. И он мой.

*

Когда служитель открывает мне дверь, я вижу, что она стоит там. Я не могу удержаться от улыбки при виде полного замешательства на её лице.

Она жестом указывает на самолёт, когда я спускаюсь по ступенькам, и мне даже не нужно слышать:

— Что, чёрт возьми, это, — бормочет она.

Я медленно иду, и она встречает меня на полпути, держа его за спиной. Я смотрю в глубокие голубые глаза и улыбаюсь.

— Дай мне доллар, Таблоид.

— Слышала это, не так ли?

— Громко и ясно. Давай, дай мне доллар. У нас есть два обучения в колледже, чтобы заплатить сейчас. — Я протягиваю руку и щёлкаю пальцами, затем шевелю ими за доллар.

— Как насчёт, — она ​​подносит свою руку к своей передней части, показывая огромную, красивую связку свежих весенних цветов, — ты позволила мне сделать это один раз, потому что любишь меня и скучала по мне? Хм? Думаешь, ты сможешь это сделать?

Последняя часть её просьбы была доставлена ​​с тем сексуальным маленьким рычанием, которое у неё есть, и я нахожу себя с глупой усмешкой, немного рыча назад. Забирая цветы, я снова улыбаюсь ей.

— Только один раз, Таблоид.

— Хорошо. — Она берёт мои сумки, берёт на себя сумку с одеждой и берёт вещевой мешок, который приносит сопровождающий. — Так ты хочешь объяснить это? С каких это пор у тебя есть частный самолёт? — спрашивает она, когда мы направляемся к её арендованной машине на обочине здания.

— О, это. Я спала с главой сети. — Я расхохоталась, обернувшись и обнаружив, что она остановилась позади меня. Выражение её лица бесценно. — Прости, дорогая. Я только пошутила. Это папа. Он одолжил мне.

— Ты так заплатишь за это, Келси Диана Стэнтон! — Она заряжает меня, поднимает меня и несёт меня в сторону от грузовика, сумев также взять с собой багаж. Она опускает меня вниз, прижимая к кузову грузовика. — Это было подло, — протестует она, нюхая мою шею.

Я киваю с лёгкой улыбкой и обнимаю её за шею. О, это мило. Я ничего не могу поделать, потому что с ней хочется играть. Я вижу, что она тоже этого хочет.

— Я знаю. Я сказала, что мне было жаль. Что ещё ты хочешь?

— Поцелуй. Очень большой. Извинись, и я никогда не сделаю это снова. Поцелуй.

— О, я могу сделать это.

*

Она залезает на сторону водителя и запускает двигатель. Однако, прежде чем вытащить его, она поворачивается ко мне и протягивает руку.

— Дай.

— Дать? Дать что? Я только что поцеловала тебя, что стоило нам обеим мозговых клеток от недостатка кислорода. — Боже, это тоже было хорошо. Практика действительно делается совершенной. Я не могу дождаться, чтобы поцеловать её, когда мне восемьдесят.

— Фотки.

— С чего ты взяла, что я привезла тебе фотографии чего-нибудь? — Я дразню, потому что я могу.

— Потому что я сказала тебе.

78
{"b":"676476","o":1}