Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это делает тьму стоящей.

— Я тоже тебя люблю, маленький человек.

— Кого ты целуешь, кроме меня? — спрашивает Келс. Я даже не слышала её приближения. Она наклоняется и целует нас обоих. — Твоя мама нуждается в твоей помощи на кухне, Кристиан.

— Хорошо, — он отталкивается от моих коленей, используя мои груди в качестве рычага.

Келс хихикает, когда она скользит на скамейку рядом со мной.

— Рада, что он не сделал этого со мной.

— Как тебе нравится твой бургер? — спрашивает Роби, возобновляя свои обязанности барбекю. — А сколько Кам съест?

— Я беру своё редко, со всем на нём, и Кам съест столько, сколько сможет. Он учился у лучших. — Келс мягко толкает меня локтём в бок, — так что приготовь хотя бы пару для него.

— Редко? — Я эхом. Во-первых, моя девушка не ест красное мясо очень часто. Во-вторых, когда она это делала, ей нравилось готовить.

— Вини в этом своих детей.

Я вздыхаю.

— О, я поняла. Они мои, когда есть проблемы, и твои, когда их нет.

Роби начинает смеяться, услышав мой комментарий.

— Mon Dieu! Харпер, тебе понадобилось так много времени, чтобы понять это? Разве ты не читала ни одной из этих книг по беременности?

Уч. Я знаю, что он ничего не имел в виду под этим комментарием, но делал ли этим когда-нибудь больно. Что бы я не отдала, чтобы сесть и читать эти книги прямо сейчас. Я выдавливаю смех, стараясь не испортить нам время вместе.

— Думаю, я ещё не попала в эти главы.

Келс награждает мою сдержанность ещё одним поцелуем в мою щеку. Она убирает волосы за моим ухом.

— Спасибо, дорогая, — тихо шепчет она, так что только я могу слышать.

Я поворачиваю голову и слегка целую её в губы, и мне везёт в цели.

— Можешь ли ты провести меня внутрь в ванную?

— Конечно. — Она берёт меня за руку и ведёт меня обратно в дом. Гостевой санузел находится на первом этаже, сразу за кухней. Я слышу, как Рене всё поправляет, когда мы проходим мимо и передаём ей привет. Келс высадила меня в ванной.

— Ты можешь выйти на улицу, дорогая. Я попрошу Рене помочь мне вернуться.

— Я дам ей знать.

Через несколько минут я готова к тому, что меня будут сопровождать обратно на улицу. Я выхожу за дверь ванной и зову Рене.

— Когда у тебя есть момент, — говорю я, ненавидя быть такой зависимой. Я хорошо разбираюсь в их доме, но меня беспокоят игрушки или наша собака под ногами.

Я слушаю, как Рене поставила металлическую сковороду на стойку и затем шла по коридору ко мне.

— Всегда есть время для тебя, Харпер. Мы так рады, что вы двое здесь. — Она обнимает меня. Она держит меня крепче и дольше, чем обычно.

Я возвращаю объятие с той же любовью, праздно отмечая, насколько её живот меньше по сравнению с Келс.

— Спасибо, Рен.

— Пойдём со мной на кухню на мгновение. У меня там Кларк в высоком стульчике.

— Большой. — Я хватаюсь за её плечо, и мы медленно идём по коридору. Когда мы приходим на кухню, она садит меня на один из стульев у стойки.

— Я пытаюсь убедить твоего племянника, что морковь — это то, что он должен есть. Он думает, что ей рисуют пальцами. Это то, чему он учится у своего отца и брата. В этом доме слишком много тестостерона. — Она смеётся, даже когда жалуется, она обожает моего брата и детей.

— Как ты думаешь, у тебя есть ещё один мальчик?

Это заставляет её смеяться ещё сильнее.

— Кажется, это то, что твой брат делает лучше всего, но я как бы надеюсь на маленькую девочку.

— По крайней мере, это помогло бы хоть немного. Надеюсь, у тебя есть. Спорим, она будет прекрасна с вами обоими, как с родителями. — Конечно, я её никогда не увижу. Не думай об этом, Харпер. — Келс рассказала тебе наши новости?

— О, она сделала. И имя, которое ты выбрала, красивое. Келс очень взволнована тем, что один из них — девочка. Она также сказала мне, что надеется, что Бреннан похожа на тебя. Если ты меня сдашь, Харпер Ли, я получу тебя.

Я тоскливо улыбаюсь.

— Я надеюсь, что Бреннан выглядит точно так же, как Келс. Поэтому она может сделать кого-то ещё таким же счастливым, как и я. — Кроме того, таким образом, я могу по крайней мере представить свою дочь. Я подпираю подбородок кулаком. — Как Келс смотрит на тебя, Рен? Я не могу сказать только по тому, что она говорит. Я знаю, ты скажешь мне правду.

Рене делает паузу в том, что делает, заставляя Кларка булькать, и глубоко вздыхает.

— Она выглядит усталой, Харпер.

— Это плохо, а?

— Неплохо. Усталой. Она так же напугана, как и ты, и её гормоны наносят ей ущерб. Она беспокоится о детях. Доктор Мэкстон — отличный врач, но он действительно ставит это на карту. Вещи, которые он дал Келси читать у неё на грани. Объедини это со всем остальным …

Я киваю, принимая всё это. Это моя вина, конечно. Я должна защищать и детей, но вместо этого я причиняю им вред.

— Я предложила уйти, чтобы она могла расслабиться, но она отказала мне. Я действительно не знаю, что делать, Рен. Что ты предлагаешь? Сама мысль о том, что я могу причинить боль трём из них, разрывает меня внутри.

— Харпер, это не ты. — Рене берёт мою руку в свою. — Господи, Келс не будет знать, что делать, если ты уйдёшь. Она сойдёт с ума в поисках тебя. — Она сжимает мою руку и смеётся. — На самом деле, я не думаю, что есть где-нибудь, куда ты могла бы пойти, чтобы она не нашла тебя. Пока ты там, тебе лучше помолиться, чтобы тебя нашла Келс, потому что если бы это был папа или Мэтт Стэнтон, я не думаю, что у тебя был бы шанс снежного кома.

Это правда. Я даже не хочу думать о том, что папа сделал бы со мной, если бы я хотела подчеркнуть это, думала ли я, что это будет лучше для Келси или нет. Мама, конечно, не одобрила бы.

— Хорошо, я никуда не пойду. Пока я здесь, что я могу сделать для Келси?

— Хм, дорогая, у меня нет простых ответов на этот вопрос, потому что я знаю, что вы обе должны быть напуганы до безумия. Я думаю, если ты сможешь заверить её, что ты будешь с ней, несмотря ни на что, и что ты. Я сделаю всё возможное, чтобы справиться с этим. Это очень поможет. И, конечно, ты знаешь, что семья здесь для тебя. Роби и я никогда не сможем отплатить тебе за то, что ты, возможно, отдала ради Кристиана, но мы всегда будем здесь для тебя и твоей семьи.

Я потянула её за руку и втянула в другое объятие.

— Спасибо, Рен. Я сделаю именно это. — Я целую её в щеку. — Я люблю тебя. И я никогда не пожалею, что сделала что-то для тебя, Роби или любого из твоих детей. Всегда.

— Мы тоже любим тебя, Харпер. — Она отстраняется, и я слышу, как она вынимает Кларка из стульчика и начинает немного его убирать. — Просто сделай мне одолжение?

Ооо. У неё такой тон в голосе.

— Да? — Я вытягиваю слово.

— Отведи свою собаку домой, прежде чем ты выберешься с ним. Если Кам останется здесь гораздо дольше, люди в моей семье не отпустят его.

Это моя собака.

— Ты получила это.

— Ты готова вернуться на улицу?

— Абсолютно.

Вместе мы подошли к столу для пикника, и она устроила меня рядом с Келси.

— Могу ли я получить твою помощь на мгновение, Харпер?

Я не знаю, что я могу сделать.

— Хорошо, — соглашаюсь я, из-за отсутствия лучшего ответа.

— Можешь ли ты подержать Кларка для меня, пока я принесу сюда остальную еду?

Держать Кларка? Держать ребёнка Кларка? Давайте посмотрим. Я слепая и у меня есть одна хорошая рука. Что не так с этой картиной?

— Я не знаю об этом.

— Роби не может держать его у гриля, а Келс не может его удержать, так что это остаётся тебе. Теперь, открой руки. Он почти спит, поэтому с ним не должно быть никаких проблем. — Рене не принимает “нет” за ответ, поэтому я неохотно подчиняюсь. Она наклоняется и осторожно прижимает Кларка к моему плечу, оставаясь рядом, пока я использую сломанную руку в качестве его сиденья и хорошую руку, чтобы удерживать его спину. — Поняла его?

Я киваю, боясь говорить и разбудить его. Кларк, как и любой другой маленький мальчик, однажды проснувшись, хочет пошевелиться. Я не думаю, что смогу справиться с этим прямо сейчас.

138
{"b":"676476","o":1}