Закатив глаза, Стайлз купила бутылку бурбона и конфеты. Гарри взяла печенье с колой.
— Так как отвлекают Том и Айзек?
— А как ещё по-твоему? Пьют в закрытом стриптиз-клубе.
Стайлз закатила глаза и села за руль. Типичные мальчишеские посиделки. Дав Гарри его еду, повернувшись на задние сидение. Кай сидел на переднем.
Стайлз завела машину и поехала дальше.
— Главное, чтобы Том не проболтался раньше времени.
— Айзек его проконтролирует. Если что, напишет красный код. Или SOS.
Стайлз кивнула и сделала глоток бурбона. Жажда крови притупляется. Ей как-то не хочется пить крови. Нет настроения.
***
Проезжая табличку «Добро пожаловать в Бостон», Стайлз усмехнулась.
— Подыщем неприметную гостиницу. А после пойдём их искать. Поверни на право, там как раз отличная гостиница, — сообщил Кай.
Стайлз, послушав друга включила, поворотник и повернула в право. А после припарковалась у гостиницы. Выйдя из машины, она взяла свою сумку из багажника, как и парни.
Зайдя на ресепшен, Стайлз, с помощью внушения, взяла три одноместных номера, рядом с друг другом. И, отдав парням их ключи, пошла в свой.
Кинув сумку на кровать, Стайлз сходила в душ, а после переоделась. И вышла из номера. Стайлз встретила Гарри в холле.
— Нужно найти какое-то сверхъестественное существо. Оно должно знать, где глава ковена, — с этими словами к ним подошёл Кай.
— Значит, пойдёмте в какой-то бар. Там мы и найдём вампира.
Сев в машину Стайлз, они поехали на поиски бара. А вот и он. Припарковавшись, они вышли из машины. Вошли в бар. Там было много людей. Гарри пошёл флиртовать с девушкой. Хмыкнув, Стайлз и Кай переглянулись т направились к барной стойке.
— Два бурбона, — заказал Паркер и сел за стойку, а Стайлз рядом.
— Ох, чувствую, нам здесь будет весело, — сообщила о своём чутье Стайлз.
— Ну, тогда нам влетит от Кола. Ну, это же не впервые, верно?
Стайлз кивнула и сделала глоток бурбона, обернувшись ко входу лицом. Ища по бару вампира. И нашла. Он сидел в компании девушки. Как показывает супер слух, он клеил девушку.
Через пятнадцать минут они за руку шли к выходу. Стайлз, выпив все из стакана, положила купюру за выпивку и пошла следом. За ней Кай. А Гарри на стреме. Они были в переулке.
Вампир пил кровь из жертвы. Стайлз просто свернула ему шею. И посмотрела на блондинку, что вся плакала и задыхалась. Дав ей своей крови и стерев память. Она пошла открывать багажник. Куда Кай и положил вампира. Отвезли они его в старый заброшенный склад. Гарри, найдя уцелевший стул, притащил в комнату. Кай усадил его на стул. Стайлз протянула Гарри верёвки и начала дуть на руку. Ведь они пропитаны вербеной. Связав вампира, они стали ждать его пробуждения. Стайлз и Гарри перебрасывались картами. Кай что-то листал в телефоне. Хриплое мычание заставило всех отвлечься от дел.
— Кто вы?
— Это не так важно, друг. Мы ищем главу здешнего ковена. И ты нам любезно это расскажешь.
— Вот ещё. Может мне вам ещё и деньги отдать?
— Смотрите-ка. По-хорошему он не хочет. Будем по-плохому. Стайлз? Как насчет того, чтобы спалить ему лёгкие?
— Почему бы и нет? — пожав плечами, ответила Старк — Incendio Lihe.
Вампир закричал от боли. Выплевывая кровь через рот.
— Ребята. Айзек послал красный код. Том проболтался раньше времени.
— Это плохо. Ставлю двадцатку, он сейчас позвонит Стайлз, — Кай был прав — телефон Стайлз зазвонил.
— Слушаю.
— Мячеслава Лолерейн Старк! Я убью тебя! — злое рычание Майклсона услышали все.
Кая и Гарри передернуло, а Стайлз достала из кармана флягу с абсентом.
— Тогда я постараюсь решить проблему до того, как ты меня убьёшь, — сделав глоток жидкости, ответила Старк.
— Что тебе из слов «не лезть в задницу» не ясно?!
— А кто сказал, что мы сейчас в заднице? — послышался хруст и ещё один вопль вампира. Видимо, Паркер просто в восторге от этой ситуации. — Ну, если только чуть-чуть.
— Я уже в пути в Бостон. Моли бога, чтобы у меня было просто хорошее настроение. А, стой, погоди, забыл — у меня просто ужасное настроение!
— Так подобрей. Ты же у нас в этом специалист. У тебя на это четыре часа. Придумай что-нибудь.
Стайлз скинула вызов и повернулась к вампиру.
— У нас четыре часа, а может уже и меньше. Зная Кола, он превысит скорость в несколько раз. Его мустанг это позволяет. Нужно что-то с этим делать.
Вампир долго не хотел говорить, а когда Паркер пригрозил отрезать его друга, тот сдался:
— Ладно, ладно, он живет в частном доме. Адрес: ****.
— Ну, вот видишь, а ты не хотел говорить. Все просто. Но прости, ты можешь что-то предпринять. И нам не нужны свидетели, — Кай отрубил ему голову и пошёл к выходу.
Стайлз и Гарри поморщились и пошли следом. Сев машину, они направились по адресу. Припарковавшись у дома, они пошли к двери. Постучали. Дверь открыл мужчина. Сорока-пятидесяти лет.
— Вампиры и оборотень. Что вам нужно?
— Это на счёт Монро. Мы хотим попросить у вас помощи.
Услышав это имя, мужчина огляделся, нет ли никого ещё.
— Входите.
С приглашением они вошли в дом и прошли в гостиную.
— Милый, кто там?
— Это по делу, дорогая. Чай?
— Нет, спасибо.
— Так в чём дело, что она натворила, и как она выбралась из тюремного мира?
— Судя по всему, её кто-то вытащил. Она убила мою мать и жаждет мести. Мы просим вас о помощи.
— Мы поможем вам. Но в замен вы поможете моему ковену.
— Услуга за услугу. Хорошо. В чём проблема? — Паркер поднял бровь, смотря на главу ковена.
— Эти убивают людей из ковена. Их лидер не идёт нам на встречу.
— Если мы их уничтожим, то вы поможете нам? — спросила Старк.
— Да.
— Отлично, давайте адрес. Нам долго задерживаться нельзя.
Глава ковена дал им адрес. Обговорив все нюансы сделки, они стали прощаться. Стайлз и Гарри пошли на выход следом за исчезнувшим из виду Кая.
Стайлз села в машину, и они поехали к старому поместью. Стайлз вышла и сняла пальто, положив его на сидение. Закатала рукава кофты и пошла к его входу.
— Может мы договоримся?
— Сомневаюсь, что они захотят по-хорошему. Бери пример со Стайлз; она уже готова к драке.
— Знаю же, что это неизбежно. Идёмте уже. Но давайте попробуем по-хорошему. Идея Гарри должна быть исполнена. А там уже и видно будет.
— Идёмте уже.
Войдя в дом, они сразу пошли в гостиную. Там как раз был их лидер и несколько вампиров.
— И чем обязан?
— Мы пришли договориться о перемирие со здешним ковеном.
Вампиры засмеялись.
— Уж простите, но мы ни о чем с вами договариваться не будем.
Кай хмыкнул и начал снимать пальто.
— А я говорил, что по-хорошему не получится.
— А я говорила, что в этом городе будет весело. Ну что ж. Раз они не хотят, то…
Мгновение, и Стайлз вырвала сердце одному из вампиров.
Началась драка. Стайлз сломала ножку стула и отправила одному деревяшку в сердце. Второго отправила в окно. Драка была на полной. Они разделились. Один дрался на улице. Второй на втором этаже. А Стайлз в гостиной. Убив последнего, Стайлз припечатали в стенку, проткнув трубой для турника и её и стену.
Это был их лидер. Изо рта Стайлз потекла кровь. Тот улыбнулся и вонзил трубу ещё больше.
— Ты не плоха. Даже жалко тебя убивать. Мы могли бы не много развлечься.
— Прости, парень. Но этот чёртенок мой.
Этот голос Стайлз узнала. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что он в бешенстве.
— А ты ещё кто?
— Кол Майклсон. Парень вот этой непослушной особы. А ты?
— Микаель Вернато.
— Жаль, мне нравятся французы.
Мгновение, и парень без сердца. Кол подошёл к Стайлз и посмотрел ей в глаза.
— Ничего сказать не хочешь?
— Прости. Я знаю, что я заноза в заднице.
Кол со вздохом вытащил из неё трубу и подхватил, чтобы она не упала от потери крови. Но рана не заживала.
— Когда последний раз ты пила кровь?