Литмир - Электронная Библиотека

Чем дальше мы уходили от берега, тем внимательней надо было смотреть под ноги. Поверхность дна была скользкая от водорослей и ила. Местами были камни и кораллы, через которые приходилось перелезать, переползать, то спускаясь, то поднимаясь. Лисия держалась на удивление хорошо, пока я не осознала, что если я уже запыхалась, то подруга точно без сил.

– Привал! – Огласила, указывая ей на камни у коралловых кустов.

Лисия практически сразу опустилась на указанно место и вытянула ноги.

– Сейчас пирожок достану. – Пообещала я и открыла сумку.

– Мама! – Лисия взвизгнула, и я вскинула голову, следя взглядом за её дрожащим пальцем.

В паре шагов от нас в водной стене барахтался гигантский ящер, злобно зыркая в нашу сторону.

– Он в воде, ничего страшного. – Пообещала я ей, с опаской поглядывая на животное.

Не смотря на то, что моя предыдущая встреча с живностью была вполне благоприятной для меня, одного взгляда на три ряда клыков было достаточно, чтоб кинуть меня в холодный пот.

– Ада, а долго ещё идти?

– Ты так спрашиваешь, будто я каждый день к Оллирам таскаюсь по морскому дну.

Жевать под пристальным взглядом голодного ящера получилось очень быстро, и мы снова двинулись в путь.

Казалось, что прошли часы, а мы всё ползли и ползли по скользким камням. Привал пришлось устраивать ещё дважды, прежде чем я почувствовала дуновение ветерка.

– Кажется, уже скоро. – Обрадовала я подругу.

Примерно через полчаса поняла, что водная стена становиться ниже. Вокруг становилось темней.

– Наверно, уже вечер. – Подытожила Лисия.

– Ну и хорошо, меньше зевак на берегу. – Ту меня вдруг осенило. – Слушай, а на этих землях на каком языке говорят?

– На таком же вроде… – Лисия задумалась. – В начале же все едино было. Может, есть какие-то различия в диалекте или произношении.

– Вот, дьявол! Нас вычислят.

– Главное, чтоб они первые заговорили, чтоб мы услышали разницу, – рассуждала подруга.

– Ну, наверно предупредят, прежде чем начнут стрелять. Вопрос, будет ли смысл после этого говорить.

Когда под ногами, наконец, начался песок и до берега оставалось несколько футов я, попросив Лисию подождать, решила, что сначала высунусь сама и осмотрюсь.

Вода поступила очень разумно, коридор выводил нас на небольшой песчаный участок с одной стороны которого возвышался утёс, а со второй начинался лес. Вокруг была тишина и ни души. Я вернулась за подругой.

– Ну и как там? – Спросила она, увидев меня. – Страшное место?

– Да не страшней деревни ворожей. По крайней мере враги не окружают. – Я взяла сумки и мы направились к берегу.

Когда волны сомкнулись за нами, я повернулась к морю с благодарственной речью.

– Тут тропинка, значит и деревня близко. – Сказала Лисия, указывая куда-то между деревьев.

– Думаешь, не опасно сразу к людям?

– Люди, по крайней мере, не сожрут, в отличие от яшеров и лесных ножехвостов. – Пояснила она.

– Как знать. – Ответила, радуясь, что ножехвостов пока не видела.

Мы медленно шагали по тропинке, я впереди, Лисия за мной. Первая постройка показалась совсем близко. Вся стеклянная стена домика была обращена как раз в нашу сторону. Это ж надо так не повезло! С ужасом я поняла, что обитатели, наслаждающиеся ужином в этот момент, нас заметили и повскакивали со своих мест.

– Короче, говорить буду я, а ты беременная, – шикнула я Лисии.

– И немая?

– Просто, тебе не до разговоров ты будущая мать.

Нам навстречу выскочили двое мужчин, к счастью без кинжалов.

– Вы кто? – спросил тот, что постарше.

– Прекрасного вечера! – я улыбнулась. – Мы заблудились и моей сестре нужна помощь. – Я жестом указала на Лисию, которая усиленно изображала нуждающуюся в помощи беременную. Подперев рукой поясницу, она страдальчески стирала пот со лба.

Выглядело настолько убедительно, что даже я обалдела.

– Заходите в дом. – Сказал всё тот же мужчина.

Помещение было очень уютным. По крайней мере мне так показалось после лачуги Лисии в деревне. Сам дом не очень большой: первая комната в которую мы вошли, была просторной парадной, далее из неё можно было попасть на кухню, в столовую, служившую также гостиной, и три комнаты – спальни.

– Вы, наверно, хотели бы умыться и проголодались. – Предположил всё тот же, видимо, хозяин. Затем он кивнул второму: – Иди, покажи, где что, а потом встретимся на кухне.

Мы поблагодарили хозяина и пошли за молодым мужчиной, который был несильно старше нас.

– Вот тут можно помыться. – Он раскрыл дверь мило окрашенной в лимонный цвет ванной комнаты. – Полотенца я сейчас принесу. У вас сменная одежда есть?

Я улыбнулась и кивнула: – Да, спасибо вам огромное!

Через час мы с подругой сидели за столом на кухне с тарелками полными похлебок напротив хозяев.

– Ну, а теперь рассказывайте, как вы умудрились заблудиться без транспорта в лесной глуши, где до ближайшего города десятки миль? – Старший мужчина сложил руки на груди, и я чуть не подавилась.

– Ох! – Воскликнула Лисия. Все головы моментально повернулись к ней. – Что-то мне как-то нехорошо!

Глава 6. Повествование от Этана

Прошло два дня с тех пор, как отец отправился на земли Оллира, а вестей от него не было. Я подозревал, что эта старая кляча, которую он взял с собой просто не в состоянии была взлететь и принести сообщение.

Сам я докатился до того, что написал Лисии с просьбой сообщить, если появится Ада. Глупо конечно, Ада не потащилась бы пешком в другой город, да и Лисия мне ни на одно письмо не ответила с тех пор, как мы последний раз виделись. Я поджал губы. Странная она какая-то. Хоть наши отношения и были фиктивными с целью выставить меня в приглядном свете перед Адой мне почему-то казалось, что я Лисии нравился. Как она смогла так быстро переключиться на другого, ещё и замуж выйти? Совсем на неё не похоже. Ада права, в этом тоже была какая-то загадка. Я вздохнул. Как показывает практика отгадывать я вообще не умею, особенно загаданное женщинами.

– Великий Дике, мы задержали группу воришек звенохвостов из залесья. – Рори заглянул в кабинет. – Будете сами с ними говорить?

– Да, сейчас выйду.

Кражи случались периодически, и я даже сам бывал в залесье почти год назад, расследуя преступление. Похоже, что опять за своё взялись. Прежде, чем выйти к задержанным, я освежил в памяти подробности прошлого дела.

В помещении для дознании сидели двое, одного из которых я узнал.

– Давненько не виделись! – приветствовал я вора.

Он дернулся, узнав меня тоже: – Так вы теперь Дике?! Быстрая карьера.

– А у вас я посмотрю профессиональный застой. – Я сел за стол напротив преступников. – Все те же, всё там же, и хоть бы что новое украли.

– Уж в моём-то возрасте менять ремесло? – Он умудрился улыбнуться. – Я по старинке, по накатанной.

– Так опять в Ведомство прикатило.

– От судьбы не уйдёшь. – Вздохнул мужчина.

– Опять ворожеям подачки? – Продолжал я.

– Так знаете же уже всё. – Кивнул тот.

– Да не всё ещё. – Я повернулся к Рори. – Выведи-ка пока второго в соседнем помещении пообщаться.

Когда моя просьба была выполнена, я повернулся к мужчине.

– Ну что, Сокит, когда уже скажем зачем ворожеям звенохвосты? – Я наклонился в его сторону.

– Откуда мне знать? Просят, мы и несём. Им трудно отказать, особенно вечером. – Задержанный улыбнулся, обнажая ряд желтых зубов.

– Значит, покрывало согласия. – Медленно проговорил я, наблюдая за его реакцией на мою догадку о заклятьи.

Мужчина вздрогнул и испуганно вытаращил глаза.

– Так что, Сокит?

– Я не знаю, что они творят, да только те кто отказывается им помочь, потом в кустах гниют! – Выдал он на одном дыхании.

– Лесные ворожеи или горные?

– Лесные. – Он огляделся по сторонам, будто кто мог подслушать. – Парни говорят, что девицам голову снесло, они теперь Жожера воспевают. Будто и не наши ворожеи.

5
{"b":"676206","o":1}