Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона кивнула вместо друга, который и не слышал вопроса, словно присутствовал не в этой комнате, а где-то далеко-далеко. Альбус продолжил:

— Духовники не контролировались никем и были потенциально опасны. Они состояли из темной магии и, подобно дементорам высасывать радость из людей, жили разрушением и служили обряду. Только истребление помогло бы нам победить. Воландеморт был хитер и не стал наступать на одни и те же грабли, а продумал и случай своего поражения, заблаговременно создав этих тварей. Только на своего создателя и на носящих метки они реагировали хоть как-то, принимая их за живых. Другие же люди воспринимались как продукты то для жизни, то для ритуала.

Альбус забирал все внимание слушателей, поэтому, кроме Гермионы, никто и не заметил, когда и куда ушел Гарри. Ведьма насторожилась, но не последовала за ним, вникая в рассказ волшебника.

—Они тянулись исключительно к Воландеморту. Представляете, как долго расхаживал по лесу наш начальник аврората в непристойном, так сказать, виде, пока к нему не пришло трое представителей этих странных существ! — хохотнул старик и продолжил. —. Они обосновали алтарь, и по неведомой нам связи о месте узнали все. Постепенно количество духовников стало увеличиваться, и Северус понял, что никто из них не пропустит обряд. Мы принялись выжидать. Что уж говорить о пожирателях, когда к темным меткам применялась такая же темная магия?

Темная магия? Гермиона хмурилась, узнавая Северуса Снейпа. На метку можно воздействовать только через метку. Означает ли это, что Северус прибегал к запретным заклятьям и заклинаниям? А кто же еще из них троих, Гермиона?

— Гарри руководил аврорами. Оставалось найти повод, чтобы собрать всех накануне обряда. Пир подходил как нельзя лучше. Духовники нуждались в переселении, поэтому мы ожидали атаки. Не такой скорой, конечно,— с улыбкой поправил Альбус очки и продолжил. — Мы умышленно проиграли, создав повод для игрищ упивающимся. А сегодня мы имеем то, что имеем. С победой, друзья!

Последняя фраза разрешала ордену начать обсуждение. Поднялся шум. Гермиона вышла и отправилась проведать родителей, думая и тревожась за Снейпа, который подверг свою душу очередному испытанию.

— Это что получается, я в Гарри пульнул заклятьем тогда? — заволновался Невилл, — О Мерлин! Поэтому были ложные “роды”?— Невилл изобразил пальцами ковычки на слове “Родах” и ужаснулся, когда Альбус кивнул.

***

Гермиона временно поселилась в комнате профессора ЗОТИ, которая с радостью приняла гриффиндорку. Постепенно происходил переезд. Ее губы скучали по их поцелуям, и вообще ей не хватало брака. Каждый день встречаться со своим бывшем мужем, сидеть рядом с ним в главном зале, чувствовать его запах, слышать его голос, ловить на себе странные и пристальные взгляды, от которых становилось неловко, словно он каждый раз ловил ее на непристойных и тоскливых мыслях. Девушка вздохнула. Он ее не выбрал, а безразлично отпустил. Между ними установился печальный нейтралитет без язв и ироний. Последний раз Северус язвил, когда хотел остановить ее. Гермиона всю ночь не спала: размышляя об этом. Что такого он хотел от нее скрыть? Неужели волновался?

— Я не ваш трофей, чтобы вешать меня на стену, мисс Грейнджер, — повернулся к ней Снейп и слегка наклонился в ее сторону, - поэтому не стоит во мне сверлить дырку для гвоздика.

Она снова забылась за завтраком и рассматривала его профиль. Эх, Гермиона, ну что с тобой делать?

— Простите, задумалась, — буркнула в ответ.

—Полагаете, я ответ на все ваши вопросы, раз ваши глаза выбрали меня? О чем вы думаете?

Лгать, конечно, не хорошо… Да и можно ли назвать это враньем? Гермиона частенько задумывалась и о другом, хоть и не на данный момент, но задумывалась же.

—Как вы сделали оборотное в Воландеморта?

Он усмехнулся уголком губ.

— Никто не поинтересовался этим, кроме вас, мисс всезнайка. Думаю, рецепт вам известен со времен тайной комнаты… — надменно проговорил мужской голос.

Она кивнула.

— Если вы о человеческом компоненте, так это кровь.

— В теории, Воландеморт — темный дух, а значит, в него нельзя перевоплотиться. Что вы сделали с зельем? И как добыли кровь?

— Я занимался этим годами, мисс Грейнджер, составлял нужные пропорции и подбирал правильные ингредиенты. Это был один из планов, так называемого, Добра, когда Поттер только шагнул в волшебный мир и не подавал ровно никаких надежд. Темный Лорд регулярно совершал темно-магические ритуалы и резал себе руки, не заботясь об оборотных, ибо считал себя выше обычного человека. Поэтому его крови у меня вдоволь.

— Даже сейчас?! — Гермиона не смогла поверить в сказанное. Это еще раз подтверждало гениальность Северуса, который ответил кивком головы и вернулся к трапезе.

***

Глупо надеяться, что ей хоть что-то расскажут о тех людях, чьи трупы обнаружили в подвале дома. Снейпа спросить об этом - нужно впасть прежде в маразм, чтобы позволить так себе опозориться. Гарри же все скидывал на Снейпа, из-за чего снова посещала мысль о маразме.

Ханна целая и невредимая вернулась в свой родной изолятор. Мадам Помфри продолжала не отвечать и брала пример с Гарри: все валила на Снейпа.

Однажды девушка пришла к своей ученице чуть раньше обычного. Как оказалось, к большой удаче. Или нет? Кто знает? Иногда лучше жить в неведении…

— Она не желает уезжать ни на какие каникулы, директор Снейп. Все твердит о какой-то мисс Грейнджер. Вы сорвали мне встречу, сэр, — упрекнул мужской голос, — Ей здесь хорошо. Впредь не вызывайте меня без надобности.

Гермионины шаги затихли за углом длинного коридора замка.

— Без надобности? — тихо прошептал директор таким гневным тоном, от которого можно умереть с разорванным сердцем, — Без. Надобности? Мистер Беринс, вы не читаете письма, касающиеся вашей дочери?

Гермиона прикусила губу. Беринс. Такая фамилия у Ханны. Но зачем понадобилось ее забирать?

— Я не читаю рассылки.

— Вы настолько слепы, что не находите разницу между рассылками и письмами из учебного заведения Ханны?

— Если вы так мелочитесь из-за сов, я готов их оплатить все до единого, директор Снейп. Но это не повод меня оскорблять. Если бы что-то серьезное случилось, вы нашли бы способ со мной связаться, хоть как тот, с помощью которого я здесь. Ваши люди забрали меня с крупной сделки. Я полагал, что что-то серьезное. Но Ханна улыбается и все в порядке. Так в чем причина? — с нажимом спорил мужской голос, намекая на свое раздражение.

— Два безответственных идиота, коим и котенка нельзя доверить, несколько лет назад завели Ханну.

— Сэр, я вам этого…

Но Снейп и не думал останавливаться.

— Ваша дочь умирает.

Повисла пауза тяжелых раздумий.

— Что за чушь?

— Ну с газетами-то вы знакомы… Духовники, коих истребили, были напрямую связаны со всеми своими жертвами. Вместе с духовниками в мир иной по частям уходят и души жертв. Благо, не сразу. У вас еще есть время. Поэтому вам предлагается забрать ее домой и провести оставшееся время вместе.

Вновь гнетущая пауза заполнила коридор вплоть до самого потолка. Гермиона никогда не предполагала, что тишина могла топить. Но сейчас именно это и происходило. Вроде, ничего не изменилось. Но дышать становилось трудно: легкие с каждым вздохом словно заполнялись мелкой острой галькой, тянущей органы вниз. Эти камни разрывали горло, грудь, тонкую ткань двух мешочков, перенесших когда-то бронхит. Они падали вниз - в пятки и заполняли все тело девушки, от чего хотелось вопить. Только не Ханна! Только не она!

— Пойдемте, сэр, я дам вам успокаивающее, — мягко проговорила до селе не слышимая Поппи.

Хлопнула дверь.

Гермиона не двигалась. Послышались шаги в ее сторону. Гермиона продолжала стоять. Даже, когда Северус вывернул из-за угла и заметил ее, она не вздрогнула. Он грустно вздохнул при виде ее стеклянных глаз и тяжелых вздохов, и, не сказав ни слова, повел за руку в палату.

— Мисс Грейнджер! —с улыбкой приветствовала девочка и как всегда затараторила в своей жизнерадостной манере. — Я так рада, что вы пришли! Представляете, ко мне приехал папа и хочет меня увезти на каникулы. Хотя каникулы у нас еще не скоро, но он решил, что пораньше меня заберет, сказал, что так веселее будет.

38
{"b":"676151","o":1}