– Что вы обсуждали? – спросила Джесси, стараясь скрыть тревогу в голосе.
– Нам пришлось нести много всякой чуши, чтобы не раскрыть его истинную личность наблюдателям. Но суть нашего разговора заключалась именно в вас, мисс Джесси.
– Во мне?
– Да. Если помните, мы с ним уже общались пару лет назад и тогда он предупреждал, что рано или поздно вы можете объявиться на пороге. Он предполагал, что вы смените имя с Джессики Турман на любое иное.
Хант невольно вздрогнула, услышав имя, которое никто не произносил на протяжении последних двадцати лет. Она понимала, что Болтон заметил ее реакцию, но ничего не могла поделать с этим. Крачфилд довольно улыбнулся и продолжил.
– В общем, он хотел знать, как поживает его давно исчезнувшая дочь. Интересовался любыми деталями: чем вы занимаетесь, где живете, как выглядите, как вас зовут. Он очень хочет снова встретиться, мисс Джесси.
Пока он говорил, Хант буквально заставляла себя дышать равномерно. Она напомнила себе, что должна выглядеть спокойной, а потому стоит расслабиться, хотя бы внешне. Готовясь к следующему вопросу, Джесси сделала все возможное, чтобы проявить невозмутимость.
– И вы поделились с ним этими деталями?
– Лишь одной, – ответил Крачфилд с явным ехидством в голосе.
– Какой именно?
– Дом там, где сердце, – сообщил он.
– Что, черт возьми, это значит? – требовательно спросила Хант, чувствуя, как колотится сердце.
– Я описал ему место, которое вы называете домом, – сказал он как бы между прочим.
– Вы дали ему мой адрес?
– Без конкретики. Честно говоря, мне не известен ваш точный адрес, несмотря на все приложенные усилия. Но я передал достаточно информации и, если он умен, то разберется сам. А как мы оба знаем, мисс Джесси, ваш папа очень сообразительный.
Хант сглотнула и переборола желание накричать на него. Крачфилд пока еще отвечал на ее вопросы и стоило выбить из него максимум.
– И сколько же у меня времени до того, как он постучится в мою дверь?
– Зависит от того, сколько времени ему потребуется, чтобы собрать все воедино, – ответил Болтон, преувеличенно пожав плечами. – Как я уже сказал, мне пришлось говорить загадками. Чуть больше конкретики и ваши парни, следящие за мной через мониторы, тут же напряглись бы. Вряд ли это как-то поспособствовало бы нашей задаче.
– Почему бы вам не поведать мне то, что вы передали ему? В таком случае я смогу сама прикинуть вероятность его скорого появления.
– А как же все веселье, мисс Джесси? Я весьма очарован вами, но подобное станет неоправданным шагом. Дадим парню шанс.
– Шанс? – не веря своим ушам, повторила Джесси. – На что? Подождем, пока он распотрошит меня так же, как и маму?
– Выглядит не особо справедливо, – ответил Крачфилд. Казалось, чем сильнее нервничала Хант, тем спокойнее становился он сам. – Он мог поступить так еще той зимой в домике в лесу. Но не стал. Так с чего же вы вдруг решили, что он сделает это сейчас? Может он просто хочет свозить свою маленькую принцессу в Диснейленд?
– Надеюсь, вы простите меня, если я не дам ему такую возможность, – плюнула она. – Это не игра, Болтон. Хотите, чтобы я снова пришла сюда? Тогда мне стоит как минимум оставаться в живых. Если же вашему наставнику удастся найти вашу любимую подругу, то мы больше не сможем мило поболтать.
– Хочу заметить две вещи, мисс Джесси. Во-первых, я понимаю, что это не самые приятные новости, но попрошу вас не разговаривать со мной подобным тоном. Зовете меня по имени? Это не только непрофессионально, а попросту неприлично с вашей стороны.
Джесси молча закипала. Еще до того, как Крачфилд перешел ко второму пункту, она уже прекрасно поняла, что не получит от него нужную информацию. Тем не менее, буквально кусая язык, она продолжила терпеть на случай, если он вдруг передумает.
– И второе, – продолжил он, явно наслаждаясь ее состоянием. – Даже если мне и нравится болтать с вами, это вовсе не означает, что вы являетесь моей любимицей. Давайте не будем забывать о бдительном офицере Джентри, вечно стоящей позади. Она ведь тот еще фрукт – прогнивший, противный фрукт. Как я уже не раз отмечал, выбравшись отсюда, я оставлю для нее особый сувенир на память, если понимаете, о чем я. Поэтому, прошу вас, не переступайте нашу дружескую черту.
– Я… – начала было Джесси, надеясь изменить его настроение.
– Боюсь, наше время истекло, – резко бросил Крачфилд. Затем он отвернулся и прошел к туалету, стоявшему в дальней части камеры, потянув за пластиковую перегородку. Разговор был окончен.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Джесси держала ухо востро, постоянно оглядываясь в поисках чего-то или кого-то необычного.
Возвращаясь домой все тем же окольным маршрутом, что и раньше, она вдруг поняла, что все эти меры безопасности, которыми так гордилась всего несколько часов назад, были крайне неадекватны.
На этот раз она собрала волосы в пучок и спрятала их под бейсбольной кепкой, натянув сверху еще и капюшон толстовки, которую купила по пути из Норуолка. Маленький рюкзак висел спереди, прикрывая грудь. Несмотря на большую анонимность, которую могли обеспечить солнцезащитные очки, Джесси все же не стала надевать их, переживая, что они могут ограничить видимость.
Кэт пообещала внимательно изучить видеозаписи всех посещений Крачфилда и проверить, что они могли упустить. Также она предложила Джесси дождаться окончания рабочего дня, чтобы прокатиться с ней до центра Лос-Анджелеса и убедиться, что подруга спокойно доберется до дома, хоть сама и жила в промышленной части города. Хант вежливо отказалась.
– Я не могу рассчитывать на вооруженную охрану повсюду, куда бы я ни пошла, – настойчиво сказала она.
– Почему нет? – в шутку поинтересовалась Кэт.
Теперь же, шагая по коридору в сторону своей квартиры, Джесси раздумывала над тем, стоило ли ей воспользоваться предложением подруги. С сумкой с продуктами в руках, она чувствовала себя еще более уязвимой. В коридоре стояла гробовая тишина и она не встретила ни единого человека с тех пор, как вошла в подъезд. В голову прокралась совершенно сумасшедшая мысль: ее отец убил всех жильцов на этаже, чтобы без проблем добраться до нее самой.
Тем не менее, глазок все же излучал зеленый свет, что придало Хант некоторую уверенность, пока она открывала дверь, осматривая коридор с обеих сторон на предмет преследовавшего ее незнакомца. Но здесь никого не было. Оказавшись внутри, Джесси включила свет, а затем снова заперла дверь на все замки, лишь после этого отключив оба сигнала тревоги. Затем она перевела основное видеонаблюдение в режим «домашний», чтобы получить возможность спокойно перемещаться по квартире, не отключая датчики движения
Бросив пакет на барную стойку, Джесси взяла дубинку и обошла всю квартиру. Перед отъездом в Куантико она написала заявление на получение лицензии на огнестрельное оружие, которое должно было быть выдано уже завтра. Какая-то часть ее отчаянно желала получить его сегодня, когда она заезжала в участок за почтой. Но это было невозможно. Убедившись, что в квартире нет посторонних, Джесси принялась выкладывать продукты, оставив лишь сашими, которое захватила на ужин вместо пиццы.
«Ничто не сравнится с суши из супермаркета вечером понедельника, чтобы большая девочка почувствовала себя особенной в этом огромном городе».
Данная мысль заставила Джесси ухмыльнуться, пока она не вспомнила, что серийному маньяку, который по совместительству был ее отцом, дали намек на то, где она живет. Возможно, информация действительно была не точной, но из того, что сообщил ей Крачфилд, этого будет достаточно, чтобы в конце концов найти ее. Оставался лишь один вопрос: когда наступит это «в конце концов»?
*
Спустя полтора часа, мокрая от пота Джесси закончила боксировать с грушей. Поужинав суши, она вдруг ощутила приступ беспокойства и одиночества, поэтому решила позаниматься в тренажерном зале.