Сегодня этот союз принес успех.
Он услышал крики Кимберли Дрезден, пока предатель Ликан умолял пощадить его. Боковым зрением Алессандро уловил, что Мел просто растворяется в воздухе — значит, фейри, которым командовал мужчина, помог ему сбежать. «Мы еще увидимся, ублюдок», — пообещал себе Алессандро. Но сейчас кое-что было поважнее этого.
Игнорируя мучительную боль от серебра в крови, Алессандро направился в сторону Кассии. Она начала плакать еще сильнее, когда увидела его. В ту секунду, как он освободил ее от веревок, Кассия бросилась к Алессандро на шею, от чего тот, не удержав равновесие, вместе с ней упал на пол.
— Я думала, ты погибнешь, — дрожащим голосом проговорила Кассия.
— Меня не так легко убить, птенчик. — Алессандро хотел казаться беспечным, но его голос дрогнул, выдавая боль.
Кассия отметила бледность его кожи.
— Алессандро, что не так?
— Мне просто нужно… — его глаза закрылись от боли. — Позови… Доменико.
Кассия сделала даже больше. Она стала кричать имя Доменико так громко, что большинство воинов Каро обернулись и посмотрели на нее — достаточно громко, чтобы и мертвого поднять, а именно так сейчас и выглядел профессор.
Когда она положила голову Алессандро себе на колени, рядом оказался Доменико, заставив ее удивленно вздрогнуть, когда взрослый мужчина опустился на колени около своего брата.
— Сколько пуль? — мрачно спросил Доменико у Кассии.
Кассия быстро ответила ему и указала места, куда попали пули.
— Спасибо. — И после этого, резко засунул пальцы в пулевые отверстия в теле Алессандро.
Кассия закричала.
— Что вы делаете?
Она бы снова закричала, если бы не заметила, как профессор поморщился.
— Он не сможет исцелиться, если я не извлеку пули, — спокойно сказал Доменико, даже не глянув на Кассию. Его лицо было сосредоточенным, потому что одну за другой он доставал из тела своего брата окровавленные пули.
Кассия ожидала, что после этого Алессандро вздохнет в последний раз в своей жизни, но неожиданно заметила, как цвет его лица стал не таким бледным. Когда Доменико разорвал рубашку Алессандро, чтобы проверить раны, Кассия едва не упала в обморок, увидев, как края ран затягиваются… и исцеляются.
Не удержавшись, она перекрестилась.
— О, Боже. Спасибо тебе, Господи.
Она бормотала слова молитвы со смесью страха и благодарности. Но когда глаза профессора медленно открылись, сердце Кассии чуть не разорвалось от радости.
— Т-ты жив, — прошептала она.
Губы профессора изогнулись.
— Ненадолго, — проговорил Алессандро, — если, конечно, Совету Ликанов есть что сказать по этому поводу.
Кассия побледнела, совершенно забыв об еще одной угрозе жизни профессора. Прикусив губу, она спросила:
— А это безопасно для тебя?
— Полагаю да. — Алессандро был ошеломлен. Неужели Кассия считает, что она опасна для него из-за того, что случилось?
Взгляд Кассии скользнул по его ранам — точнее по тем участком кожи, где когда-то были раны — и увидела, что они полностью затянулись. Несмотря на это, она с беспокойством огляделась:
— А что на счет них?
Вокруг них было столько людей!
Алессандро был поражен тем, что Кассия осознала, что мужчины вокруг них — не оборотни.
— Не бойся, птенчик. Эти воины Каро на нашей стороне.
— К-каро?
Он кивнул.
— Так их называют. Они пьют кровь, чтобы выжить, но они не вампиры. Когда мы узнали, что Рокко, Ликан-изгой, был причастен к твоему исчезновению, мы решили, что тот, кто удерживает тебя, будет использовать Рокко и для того, чтобы обнаружить наше присутствие. Если бы я заявился сюда с толпой Ликан, то не имело бы значения, как они спрячутся — Рокко по запаху узнал бы, где они и сколько их. Поэтому мы решили рискнуть…
Глаза Кассии потемнели, когда она вспомнила, чем он рисковал.
— Ты чуть не умер, — пожурила она.
Лицо профессора смягчилось.
— Прости меня, что заставил тебя так думать. Но я знал, что Доменико где-то поблизости, и если мне понадобиться помощь, я смогу позвать его. Единственная причина, почему он не был среди воинов Каро, заключалась в том, что его запах мог учуять Рокко.
— Но Рокко не может чувствовать запах Каро? — спросила она в замешательстве.
— Это было рискованно. Мы собрали как можно больше информации о нем, и выяснили из записей, что он ни разу не встречался с Каро, поэтому был шанс, что Рокко просто не сможет их учуять.
— И именно поэтому они смогли прийти незамеченными, — наконец осознала Кассия.
— Я бы не смог тебя спасти, если бы не их помощь, — тихо признался Алессандро.
Кассия дотянулась до руки профессора и дрожащим голосом произнесла:
— Я всегда буду им благодарна за то, что они спасли нас обоих.
— Я чувствую то же самое, и полон решимости вернуть долг, — Он сделал паузу. — Они неплохие ребята, хотя… — На его губах появилась кривая усмешка. — Они могут быть слишком педантичными.
Если Ликан обычно клянется уничтожить к чертям своего врага, то воину Каро требуется определенное количество времени, необходимое для нейтрализации угрозы.
Поднявшись на ноги, Алессандро помог Кассии встать, и они сразу же столкнулись лицом к лицу с Кимберли, которую уводили из помещения оборотни-стражи.
Кимберли плюнула в сторону Кассии.
Разозлившись, Алессандро замахнулся, чтобы ударить женщину, но Кассия остановила его.
— Не нужно. — Кассия стерла с лица плевок. — Достаточно того, что ее поймали.
Кимберли стала сыпать проклятиями в адрес Кассии, и не остановилась, даже когда стражники уволокли ее прочь.
— Никогда не думала, что человек может вообще никого не любить, до нее, — прошептала Кассия.
Алессандро заключил ее в объятия.
— Тут нет твоей вины, что она не способна любить. — Он нежно поцеловал ее в висок. — Ты знаешь это, правда?
Кассия просто кивнула, уткнувшись в его грудь.
Приподняв ее подбородок, Алессандро заметил на лице Кассии тень беспокойства, и решил пошутить:
— Ну, раз мы уже закончили эту историю с Каро, то, может, сделаем что-нибудь с Советом Ликанов?
Он только хотел отвлечь Кассию от мыслей о матери, но вместо этого она покраснела.
— Кассия? — спросил он озадаченно.
— Есть ли здесь члены Совета Ликанов?
Алессандро кивнул в сторону Доменико.
— Те, с кем он сейчас говорит, являются гвардией Совета.
Услышав ответ профессора, Кассия глубоко вздохнула.
— А ты не мог бы позвать их?
Выразительно глянув на нее, Алессандро сделал так, как его попросили.
«Надо быть смелой», — сказала она себе. Ей нужно сделать это. Теперь ее очередь спасти его.
— Ваше Высочество? — обратился один из троих стражников, когда они достигли Алессандро и Кассии.
Профессор приподнял бровь, посмотрев на нее.
Она обвила руками его шею и поцеловала профессора в губы.
Алессандро застыл, и его тело напряглось еще больше, когда ее язычок проскользнул в его рот.
— Кассия, какого черта… — Было тяжело думать, когда Кассия с такой страстью целует его, но когда его эрекция начала пульсировать и тереться об ее тело, Алессандро наконец-то нашел в себе силы оторваться от нее. Если он позволит и дальше этому продолжаться, то просто займется с ней любовью в ближайшем темном уголке.
Кассия, заикаясь, спросила:
— Достаточно ли доказательств?
Алессандро еще более запутался.
— Доказательств?
Она повернулась к гвардейцам, ее щеки полыхали, когда она спросила:
— Сколько еще вам нужно увидеть, чтобы уяснить, что мы планируем быть парой, и вам не нужно его казнить? Я бесконечно люблю его и… — Она в замешательстве повернулась к профессору. — Почему ты смеешься?
— Кассия, любовь моя. — Ее сердце встрепенулось от нежности его слов, но затем она услышала:
— Дело не в спаривании.
Кассия побледнела.
— Нет?
На лицах гвардейцев не дрогнул ни единый мускул.
— Можем ли мы уйти сейчас, Ваше Высочество?