Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вспыхнул свет, экран погас, и Лоунстара больше не было в воздухе. Теперь он стоял на сцене, в окружении двух ослепительных моделей в мини-юбках и маечках с эмблемой Лоунстар, какие мы уже видели раньше.

Бесс перегнулась через Джордж и прошептала:

– У меня тоже есть такая юбка! Последняя модель от австралийского дизайнера Гритти Гранд! Это же восходящая суперзвезда.

Джордж указала на аппаратуру, которую устанавливала в конце зала целая группа операторов.

– А что, не помешает появиться в своем наряде в какой-нибудь популярной передаче, – заметила она. – Классный общий вид.

Я кивнула, попутно разозлившись на себя за то, что сама не заметила всех этих приготовлений. Естественно, нынешний иллюзион Дрейка, как и все предыдущие, записывается на пленку. Через неделю его целиком можно будет снова посмотреть в Интернете.

– Друзья мои! – Дрейк Лоунстар поднял руки, и в тот же момент задник сцены начал медленно спускаться, и зрителям стало ясно видно здание суда. Эта историческая постройка была возведена двести лет назад. К резным дверям из дуба наверх вели широкие цементные ступени, фасад украшали красивые витражи, а вход охраняли ужасные горгульи.

Из венчающей здание башни открывался вид на поросшую травой лужайку, где должно было разыгрываться представление. В стенах здания протекает вся общественная жизнь городка, начиная с судебных процессов, кончая заседаниями городского совета и оформлением различных официальных бумаг. Здесь расположено также одно из подразделений местной полиции и несколько тюремных камер. На протяжении рабочей недели в здании царит оживление, но на выходные оно для широкой публики закрывается.

«Они смогут получить разрешение на вход, если уговорят дежурного связаться с судьей», – подумала я, вспомнив про отца и Нэда.

Я покачала головой и переключилась на происходящее на сцене. Помощники Дрейка Лоунстара водрузили на ней громоздкий предмет округлой формы, напоминающий по виду большой хулахуп. Он был установлен так, что хочешь – не хочешь, взгляд сосредотачивался на здании суда, которое, если смотреть оттуда, где я сидела, практически полностью совмещалось с ободом этого самого хулахупа. Впрочем, прикинула я, весь зрительный зал устроен так, что точно такой же вид открывается с каждого места.

– Сию минуту, – возвестил Дрейк своим глубоким басовитым голосом, – здание, которое вы видите перед собой, перестанет существовать! – Раздались аплодисменты. Фокусник выдержал небольшую паузу. – А для скептиков у меня есть следующее предложение.

Он щелкнул пальцами, и на сцену выкатился, остановившись прямо перед ним, бочонок, похожий по виду на те барабаны из витой проволоки, откуда извлекают лотерейные билеты или номера при игре в бинго. На сей раз внутри были листки бумаги.

Лоунстар взялся за ручку и крутанул бочонок.

– Одному из вас повезет, – обратился Дрейк к аудитории. – Он поднимется ко мне на сцену. – Фокусник засмеялся. – Ведь отсюда вид будет получше.

Дрейк прокрутил бочонок еще несколько раз и вытащил из него листок, после чего снова щелкнул пальцами, и бочонок, окутавшись дымом, исчез со сцены. Он посмотрел на выпавший номер. Затем перевел взгляд в мою сторону.

– Счастливый номер выпал… – Никакого тебе барабанного боя. Мертвая тишина… – зрителю, сидящему в пятом ряду, место Б.

– Ого! Да ведь это твое место, Нэнси. – Бесс порывисто обняла меня. – Поздравляю!

Я не пошевелилась. Чудно́ как-то все складывается. Из всей публики выбор падает на меня. Мой ряд. Мое место. Что это? Судьба? Или что-то другое?

Тут мне пришло в голову, что на этом месте я оказалась более или менее случайно. Оно было указано на одном из билетов, которые подарил мне отец. И села я на него только потому, что Джордж хотела усадить меня рядом с Нэдом. Сама же я еще раньше предложила, чтобы он, если вообще появится, сел на место у прохода.

«Наверное, просто совпадение», – решила я, направляясь следом за уже знакомым мне охранником Гуго на сцену.

Фокусник протянул мне руку и усадил на складной стул, установленный на краю сцены. Отсюда было прекрасно видно здание суда. Я заметила, что место, где должен стоять мой стул, отмечено четырьмя узкими серебряными ленточками. Трюк явно готовился заранее.

– Встречайте Нэнси Дрю! – объявил Дрейк Лоунстар.

Он вышел на авансцену, где его сразу окружили помощники. Они подняли хулахуп. С моего места казалось, что здание суда заполняет весь до последнего сантиметра, диаметр круга.

«Не может быть, – убеждала я себя, – что подготовка велась специально ради меня. Паранойя какая-то. Откуда ему знать, что я вообще приду на представление, не говоря уж о месте!»

Но с другой стороны, знал же он мое имя, да и на мою склонность к разгадыванию секретов намекал. Тут явно происходит что-то не то…

– Сегодня суд закрыт, – сказал Лоунстар. – Мы нарочно проверили – все двери заперты. Мы даже пригласили на представление всех служащих суда. – Он попросил их встать. – Перед вами лучшие социальные работники города! – Возвестил он. – Значение правосудия нельзя переоценить!

Пока Дрейк рассказывал историю о том, как чудо изменило всю его, неустроенного парнишки, жизнь, я отвернулась и поискала глазами Джордж и Бесс. На удивление рядом с ними оказался Нэд.

Он сидел на месте, которое я ему оставила. Ряд 5, место А. Появление Нэда еще больше заставило меня забыть о посторонних вещах и наслаждаться зрелищем. Подобно всем остальным, я напряженно вглядывалась сквозь хулахуп в здание суда.

– Иллюзионист требует полного участия аудитории, – сказал Лоунстар и слегка пошевелил рукой. Движение походило на то, что он сделал, когда откуда-то вдруг возникли розы, но на сей раз в его ладони зашевелился ярко-красный платок квадратной формы.

Он поднял квадрат. Он целиком заполнил диаметр обода, закрыв таким образом от зрителей здание суда.

Вот оно! Теперь мы не могли его видеть.

Не говоря ни слова, Дрейк опустил платок.

Здание суда исчезло.

– Нэнси? – Фокусник посмотрел на меня и улыбнулся. – Вы видите здание суда?

Я покачала головой.

– Зрители вас не слышат, – с нажимом сказал он.

– Нет, – громко выговорила я. – Оно исчезло.

Дрейк велел помощникам положить хулахуп на пол. Но даже выпав из рамки обруча, здание – если только верить собственным глазам – не возвратилось на место.

Гул вертолетов, который мы услышали еще при первом появлении здесь, усилился.

– О господи! – воскликнул Дрейк, увидев, что вертушки спустились так низко, что чувствовались порывы ветра, возмущенного вращением лопастей. – Они же врежутся в стену. – Он шутил, конечно, и засмеялся, увидев, как оба вертолета миновали пространство, где только что стояло здание. Будь оно на месте, машины и впрямь врезались бы в него.

Я закрыла глаза, потом часто заморгала и снова открыла их. Там, где возвышалось здание суда, и правда, было совершенно пусто.

Вертолеты описали круг и снова пролетели на высоте исчезнувшего строения, после чего Лоунстар поднял обод, призвал аудиторию заглянуть внутрь его и натянул платок.

Мгновенье спустя он отбросил то и другое.

Здание суда стояло на своем месте. Все, в том числе я, вскочили на ноги и устроили исполнителю шумную овацию. Я обвела глазами публику и увидела Джордж и Бесс. Обе были в явном восторге. Не переставая рукоплескать, Джордж вскочила на стул. Судя по напряженному выражению лица, она изо всех сил пыталась понять, что же только что произошло на ее глазах и как так все получилось.

Дрейк Лоунстар поклонился и, окутанный клубами дыма, исчез из виду. Затем вновь появился на сцене.

– Я тут кое-что важное забыл, – сказал он, беря под руки двух своих помощниц. – Этих дам я оставить здесь не могу. – И тут же все трое испарились.

Я осталась на сцене одна. Поискала глазами Гуго – может, снова проводит меня до места, – но он отошел в сторону, занятый разговором с начальником городской полиции.

Представление окончилось. Закончился иллюзион, отзвучали фанфары. Мне самой пришлось сойти со сцены и присоединиться к друзьям.

4
{"b":"674907","o":1}