Я повернулась к сцене. Это была обычная, несколько возвышающаяся над землей деревянная площадка, какие город арендует для концертов на открытом воздухе. На сей раз она была установлена невдалеке от нижних ступенек лестницы, ведущей в здание суда. Сцену прикрывали несколько плотных складчатых бархатных занавесов, по импровизированному потолку пробегали пятна света.
– Пошли осмотримся, – кивнула я подругам.
– Только слишком близко не подходи, – предостерегла меня Джордж. – Ты ведь не хочешь, чтобы тебя выставили за то, что суешь нос не в свое дело, вынюхиваешь, что да как.
– Ничего мы не вынюхиваем, – запротестовала я. – Просто разглядываем сцену!
При этих словах я уловила взгляд кого-то из служащих Лоунстара – он внимательно следил за каждым нашим движением. Обернувшись, я заметила плотного, с седеющими каштановыми волосами охранника, стоявшего под деревом. Он подмигнул мне не то чтобы предостерегающе, но давая понять, что делает свое дело.
Я слегка улыбнулась в ответ и посмотрела в сторону.
Бесс потянула меня за руку, и мы обогнули сцену, остановившись там, где низкая лесенка вела к плотному черному занавесу.
Судя по тому, как Бесс и Джордж дружно покачали головами, обе почувствовали, как во мне просыпается инстинкт детектива, но я прижала палец к губам и, убедившись, что охранник не смотрит в нашу сторону, метнулась к ступенькам. Понятно, что это не самый умный шаг с моей стороны, но уж больно хотелось посмотреть, что там внутри. Бесс и Джордж последовали за мной – они явно испытывали такое же любопытство. Я раздвинула складки занавеса, и все трое мы оказались за кулисами.
Сценическая обстановка была незамысловата: посредине стол, на нем, тоже в центре, черный цилиндр – старомодная шляпа, из какой фокусники обычно извлекают кроликов. Должна признать, столь скупые декорации меня удивили. Не знаю уж, чего я ожидала, но хоть каких-то приспособлений – точно.
– Фокусы всегда сбивают меня с толку, – призналась я. – Ведь любой из них, даже самый простой, требует массы приготовлений. – Пока у меня не было ни малейшего представления, каким образом Дрейк Лоунстар собирается сдвинуть с места и рассеять в воздухе массивное здание суда, и осмотр сцены явно ни в чем мне в этом смысле не помог.
Неожиданно громкоговорители взорвались оглушительной оркестровой музыкой, и занавес медленно пополз вверх. Публика зашевелилась, опаздывающие пробирались к своим местам.
– Погодите! – выдохнула Джордж. – Это что, дым, что ли? Но ведь представление еще не началось.
Ну да, со сцены явно потянулся дымок. Я сощурилась, пытаясь сообразить, что к чему.
Бесс посмотрела на часы:
– До начала еще десять минут. Но, может, он любит опережать расписание?
Как раз в этот момент шляпа поднялась на несколько дюймов, повисела с минуту над столом и опустилась на место.
Из зала донеслись выкрики, свист, разрозненные аплодисменты, под которые занавес опустился вновь.
– Ничего себе! Нет, вы видели это? – воскликнула Джордж. – Может, шляпу за проволочки дергают?
– Иногда мы приветствуем публику чем-то вроде вступления к спектаклю. – На сцене, словно из ниоткуда, возник высокий, прекрасно сложенный мужчина, по виду ровесник моего отца, с длинными темными курчавыми волосами и в солнцезащитных очках, темными настолько, что глаз за ними не разглядишь. Он протянул мне руку. – Дрейк Лоунстар.
– Нэнси, – откликнулась я и быстро представила Бесс и Джордж.
– Нехорошее это дело – вынюхивать до начала представления что к чему, – с усмешкой сказал он. – Фокусам нужна аудитория, готовая поверить в чудо.
– Я… мы… – забормотала я. – Мы вовсе не вынюхиваем…
Бесс закашлялась.
– Просто сцену разглядываем. – Джордж ткнула меня в бок и захихикала.
Я поспешно заговорила о другом.
– Видела ваши фокусы по телевизору. Здорово! Конечно, все время спрашиваешь себя, как это вам удается сделать так, чтобы вещи исчезали.
– Скоро увидите, – сказал Дрейк Лоунстар. – Имейте терпение. И все же: вы готовы хоть на секунду поверить в то, что я действительно это делаю?
– Ну, как сказать… – я запнулась. Если не лукавить, то ответ будет: нет, не верю. Мне всегда хочется понимать, что на самом деле происходит за занавесом… А может, все-таки стоит отпустить на волю сидящего во мне детектива, хоть на часок? Попробую сесть на свое место и полюбоваться зрелищем, – сказала я, наконец.
– Это все, что мне нужно, – кивнул Лоунстар. И, взмахнув рукой, извлек откуда-то три розы. Одну протянул Бесс, другую – Джордж, третью – мне.
– Гуго проводит вас на места.
Как выяснилось, Гуго это тот самый плотный охранник, что раньше перемигивался со мной. К моему изумлению, он положил руку мне на спину. Я так и подпрыгнула. А Лоунстар рассмеялся.
– Гуго Ла Бланка работает в моей команде уже двадцать лет. Если бы меня сейчас здесь вдруг не оказалось, я бы вполне доверил ему провести спектакль. – Лоунстар щелкнул пальцами, я уже приготовилась к тому, что он и впрямь сейчас растворится в воздухе, но этого не произошло.
Пока Лоунстар развлекался шутками, Гуго со своей стороны не выказывал никакого интереса к происходящему. Он подхватил меня под локоть отчего мне стало не по себе и повел нас троих к своим местам, не оставляя возможности для дальнейшего расследования…
Не успели мы отойти и на несколько шагов, как Дрейк Лоунстар окликнул меня:
– Нэнси Дрю!
Я обернулась.
Минуточку. Дрейк Лоунстар только что назвал меня по фамилии, но я ведь точно помню, что, представляясь, назвала только имя.
– Помни. – Он снял солнцезащитные очки и пристально посмотрел на меня пронзительно зелеными глазами – таких я раньше в жизни не видела. – Фокус – это тайна, которую не стоит разгадывать.
Его слова еще долго звучали в моем сознании, пока Гуго вел нас через зрительный зал.
Глава третья
Удивительный сюрприз
Я села на свое место и повертела в руках стебель розы. Бутон еще не раскрылся, лепестки ждали своего часа, и аромат оставался внутри.
– Слышали, что он сказал? – повернулась я к подругам. – Тайна? Похоже, он знает, кто я такая.
– Знаешь, Нэнси, я бы не стала принимать слова этого парня сколько-нибудь всерьез. – Джордж закатила глаза. – Он такой задавака. Попробуем лучше понять, как он проворачивает свои фокусы.
– А мне он понравился, – возразила Бесс и прижала цветок к щекам. – Славный малый.
– Блин. – Джордж снова закатила глаза. – По тебе, так любой, кто подарит цветы – «славный малый»?
– Да, – согласилась Бесс. – Но ты мне лучше другое скажи, Джордж, – откуда он узнал, что нас трое? А иначе, как у него оказалось именно три цветка, когда мы встретились?
– Нехитрое дело. – Джордж пожала плечами. – Из-за занавеса нас увидел.
Бесс явно жаждала тайны. О Джордж того не скажешь.
В этом смысле я скорее похожа на нее, хотя Лоунстару обещала быть похожей на Бесс. Ни о чем не думать оказалось гораздо труднее, чем я представляла себе, – приходилось гнать любые мысли насчет того, что розы были у него в рукаве, или имелся помощник, или он отвлек нас, назвав имя Гуго. Я боролась с собственным жаждущим деятельности мозгом.
К моему облегчению, снова заиграла музыка, и занавес открылся. В облаках дыма, под вспышки света, на сцене, словно из ниоткуда, возник Дрейк Лоунстар собственной персоной.
Он взмахнул рукой, и позади него появился экран, а на экране началась трансляция видео. Больше сдерживаться я не могла и завертела головой в поисках проектора. Ничего не обнаружила, но это меня не смутило. С технологией, особенно новейшей, я не дружу, – это царство Джордж.
Пафф!
Взметнулось облако дыма, Лоунстар взлетел и начал парить высоко над экраном.
– Проволока, – прошептала Джордж. Я лично не заметила ничего похожего. Он продолжал качаться, а на экране постепенно проступали его имя и логотип программы.
Видео оказалось занятным. Это были кадры из выступлений Лоунстара в разных городах мира. Он поднял в воздух куда больше зданий, нежели я перечислила в разговоре с Нэдом. Среди них: банк в Цюрихе, отель-небоскреб в Южной Африке и даже еще более высокая башня в Гонконге. Помимо того мелькнул кадр, на котором Лоунстар действительно бросает дротик в карту Соединенных Штатов и попадает в кружок, отмечающий Ривер-Хайтс. Следом возникает трехмерное изображение нашего здания суда.